Patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zougdidi | UN | تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي يوميا |
Compte tenu de l'augmentation des besoins des bureaux de Gali et de Zougdidi. | UN | يعزى إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لمكتبي غالي وزوغديدي |
:: Création de deux postes d'observation supplémentaires et de quatre postes de patrouille avancés dans la vallée supérieure de Kodori, dans les secteurs de Gali et de Zougdidi | UN | :: إنشاء موقعي مراقبة إضافيين وأربع قواعد للدوريات المتقدمة في منطقة وادي كودوري العليا وقطاعي غالي وزوغديدي |
Création de 2 postes d'observation supplémentaires et de 4 postes de patrouille avancés dans la haute vallée de la Kodori et dans les secteurs de Gali et de Zougdidi | UN | إنشاء موقعي مراقبة إضافيين وأربع قواعد للدوريات الأمامية في منطقة وادي كودوري العليا وقطاعي غالي وزوغديدي |
Il faudrait déployer au total six équipes statiques et six patrouilles mobiles dans les secteurs de Gali et de Zougdidi. | UN | كما سيحتاج قطاعا جالي وزوغديدي الى ما مجموعه ستة أفرقة ثابتة وست دوريات متنقلة. |
Grâce à l'amélioration de l'état des routes et à la mise en service du nouvel hélicoptère, les patrouilles de la Mission sont plus en sécurité lorsqu'elles se déploient dans les secteurs de Gali et de Zougdidi. | UN | وتحسن حالة الطرق واستخدام طائرة هليكوبتر جديدة أديا إلى تحسن الظروف اﻷمنية بالنسبة لدوريات البعثة بعد وزعها في قطاع غالي وزوغديدي. |
:: Exploitation et entretien de 2 dispensaires de niveau I au quartier général de Soukhoumi et dans les secteurs de Gali et de Zougdidi, destinés au personnel de la Mission, au personnel des autres organismes des Nations Unies et à la population civile locale en cas d'urgence | UN | :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ |
Réalisation escomptée 3.1 : Amélioration de l'ordre public dans les secteurs de Gali et de Zougdidi | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز سيادة القانون، وتوطيد النظام، في مقاطعتي غالي وزوغديدي |
3.1 Raffermissement de l'ordre du public dans les districts de Gali et de Zougdidi | UN | 3-1 تحسين القانون والنظام العامين في منطقتي غالي وزوغديدي |
La composante Police des Nations Unies a fourni une assistance aux deux parties pour les aider à mieux assurer l'ordre public dans les districts de Gali et de Zougdidi. | UN | 14 - قدم عنصر شرطة الأمم المتحدة المساعدة لكلا الطرفين لتعزيز سيادة القانون ولتوطيد النظام في مقاطعتي غالي وزوغديدي. |
Réalisation escomptée 3.1 : Raffermissement de l'ordre public dans les secteurs de Gali et de Zougdidi | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز سيادة القانون العام وتوطيد النظام العام في مقاطعتي غالي وزوغديدي |
Réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, avec les services locaux chargés du maintien de l'ordre sur les questions liées à la sécurité et à la police dans les secteurs de Gali et de Zougdidi | UN | عقد اجتماعات أسبوعية على المستوى القيادي مع وكالات إنفاذ القانون المحلية بشأن المسائل الأمنية والشرطية في منطقتي غالي وزوغديدي |
Gestion et entretien de 2 dispensaires de niveau I au quartier général de Soukhoumi et aux postes de commandement de Gali et de Zougdidi, destinés au personnel de la Mission, au personnel des autres organismes des Nations Unies et à la population civile locale en cas d'urgence | UN | تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وغيرهم من موظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ |
:: Conseils aux services de maintien de l'ordre de Gali et de Zougdidi pour les questions de police et d'ordre public, à raison de 1 réunion de suivi et de 2 réunions consultatives par semaine | UN | :: إسداء المشورة في شؤون إنفاذ القانون إلى وكالات إنفاذ القانون في غالي وزوغديدي من خلال عقد اجتماع واحد للرصد واجتماعين لتقديم المشورة في كل أسبوع |
:: Exploitation et entretien de deux dispensaires de niveau I au quartier général de Soukhoumi et aux postes de commandement de Gali et de Zougdidi, destinés au personnel de la Mission, au personnel des autres organismes des Nations Unies et à la population civile en cas d'urgence | UN | :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ |
Réalisation escomptée 3.1 : amélioration de l'ordre public dans les secteurs de Gali et de Zougdidi | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز القانون والنظام العامين في مقاطعتي غالي وزوغديدي |
Le Conseil de sécurité demeure profondément préoccupé par la situation qui demeure tendue et instable dans les régions de Gali et de Zougdidi et par la menace d'une reprise de graves hostilités. | UN | " وما زال مجلس اﻷمن يساوره القلق البالغ إزاء استمرار حالة التوتر وعدم الاستقرار في منطقتي غالي وزوغديدي وإزاء خطر استئناف اﻷعمال العدائية الخطيرة. |
Le Conseil demeure profondément préoccupé par la situation qui demeure tendue et instable dans les régions de Gali et de Zougdidi et par la menace d’une reprise de graves hostilités. | UN | " وما زال المجلس يساوره القلق البالغ إزاء استمرار حالة التوتر وعدم الاستقرار في منطقتي غالي وزوغديدي وإزاء خطر استئناف اﻷعمال العدائية الخطيرة. |
Des représentants des administrations locales de Gali et de Zougdidi, ainsi que les chefs des milices ou de la police assistent périodiquement à ces réunions, où sont examinées des questions portant sur la sécurité en général, la criminalité et les enquêtes criminelles, les échanges d'otages et des questions humanitaires. | UN | كما يداوم على حضرة هذا المنتدى الذي تناقش فيه القضايا المتصلة باﻷمن العام والجرائم والتحقيقات الجنائية وأخذ الرهائن والقضايا اﻹنسانية، ممثلون عن إدارتي غالي وزوغديدي المحليتين، وكذلك رؤساء الميليشيات أو الشرطة. |
Il faudrait déployer au total six équipes fixes et six patrouilles mobiles dans les secteurs de Gali et de Zougdidi. | UN | كما سيحتاج قطاعا جالي وزوغديدي إلى ما مجموعه ستة أفرقة ثابتة وست دوريات متنقلة. |
Réalisation escomptée 3.1 : renforcement de l'ordre public dans les districts de Gali et de Zougdidi | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تحسين القانون والنظام العام في مقاطعتي غالي وزُغديدي |