"de galles" - Traduction Français en Arabe

    • ويلز
        
    • الغال
        
    • لويلز
        
    • بويلز
        
    • الويلز
        
    • الويلزية
        
    Les établissements de santé publique du Pays de Galles collaborent avec les services de santé locaux pour réduire les taux de grossesses chez les adolescentes. UN وتعمل هيئات الصحة العامة في ويلز مع مجالس الصحة المحلية لاتخاذ إجراءات تهدف إلى الحد من معدلات الحمل لدى المراهقات.
    Une stratégie visant à promouvoir l’allaitement au sein au pays de Galles sera mise au point. UN من المقرر أن يجري وضع استراتيجية لزيادة استهلال واستمرار الرضاعة الطبيعية في ويلز.
    Royaume-Uni : noms de lieux gallois en Pays de Galles UN المملكة المتحدة: أسماء الأماكن باللغة الويلزية في ويلز
    Dans chaque cas, la procédure est essentiellement la même que la procédure suivie dans des circonstances analogues en Angleterre et au Pays de Galles. UN وفي كلتا الحالتين، تماثل الإجراءات في جوهرها تلك المتبعة في الظروف المناظرة في انكلترا وبلاد الغال.
    Taux de participation aux trois dernières élections à l'Assemblée du pays de Galles. UN دد الناخبين في الانتخابات الثلاثة الأخيرة للجمعية الوطنية لويلز.
    Mais on m'a dit que Marguerite d'Anjou a débarqué et marche sur le Pays de Galles. Open Subtitles و لكن الفتى الذي يضمد جروحي أخبرني أن مارجريت آنجو ذهبت الى ويلز
    Il y a une génération, à notre arrivée du Pays de Galles, je n'avais jamais rien vu d'aussi beau. Open Subtitles لجيل مضى عندما أتينا من ويلز لهذا الخليج لم أر شيئاً أكثر جمالاً في حياتي
    Ou dans une position plus intime, avec le prince de Galles. Open Subtitles او ربما فى بعض المواقف ستجد امير دولة ويلز
    Moi aussi, roi Rhodri du pays de Galles, y consens également. Open Subtitles وانا ايضا الملك رودري اوف ويلز اوافق علي هذا
    Les deux premières seraient construites à Fazakerley dans le Merseyside et à Bridgend dans le sud du pays de Galles. UN وحدد موقعان لبناء أول سجنين في فازاكرلي في ميرسيسايد، وفي بريدجند في جنوب ويلز.
    Une démarche similaire est suivie au pays de Galles, en Ecosse et en Irlande du Nord. UN وهناك ترتيبات مماثلة في ويلز واسكتلندا وايرلندا الشمالية.
    Il vise à combattre les inégalités dont sont victimes les Tziganes et les Travellers au pays de Galles et à définir les orientations futures dans ce domaine. UN ويهدف إلى التصدي لأوجه عدم المساواة التي تعاني منها جماعتا الغجر والرُّحَّل في ويلز وتحديد توجيهات للسياسة العامة مستقبلاً في هذا المجال.
    L'un des principaux objectifs de la Stratégie en faveur des personnes âgées était la création du Bureau du Commissaire aux personnes âgées au pays de Galles. UN ويتمثل أحد الالتزامات الرئيسية في الاستراتيجية المتعلقة بالمسنين في إنشاء المفوضية المعنية بالمسنين في ويلز.
    La loi relative au Gouvernement du pays de Galles de 1998 contient une disposition similaire applicable à l'Assemblée nationale galloise. UN وينطبق حكم مماثل على الجمعية الويلزية بموجب قانون حكومة ويلز لعام 1998.
    Le Gouvernement du pays de Galles a été le premier à adopter des obligations spécifiques, qui sont entrées en vigueur le 6 avril 2011. UN وحكومة ويلز هي الأولى في بريطانيا العظمى بقيامها بالنص على واجبات محددة دخلت حيز النفاذ في 6 نيسان/أبريل 2011.
    En vertu de la loi de 2006 sur le Gouvernement du pays de Galles, les fonctions exercées par l'Assemblée ont été transférées aux ministres gallois. UN وبموجب قانون حكومة ويلز لسنة 2006، تم تحويل الوظائف التي كانت تمارسها الجمعية إلى الوزراء الويلزيين.
    Le Premier Ministre du pays de Galles est le chef de l'exécutif du Gouvernement de l'Assemblée galloise. UN والوزير الأول لويلز هو الرئيس التنفيذي لحكومة جمعية ويلز.
    1990-2001 Chef du groupe de juges chargés de traiter les procédures en appel relevant de la législation sur la sécurité sociale et l'aide à l'enfance pour l'Angleterre, le Pays de Galles et l'Écosse. UN 1990-2001 رئيس مفوضي الضمان الاجتماعي ودعم الطفولة لانكلترا وبلاد الغال وسكتلندا.
    En Angleterre et au pays de Galles, l'entrée sur le marché était réservée aux notaires jusqu'à l'ouverture de celui-ci à des agents agréés immobiliers paralégaux (licensed conveyancers) dans les années 1980. UN وكان دخول هذه السوق في إنكلترا وبلاد الغال محصوراً في محامي الإجراء إلى أن فُتح، في الثمانينيات، أمام " محرّري وثائق نقل الملكية المرخص لهم " من شبه المهنيين القانونيين.
    En 1999, le Parlement écossais, l'Assemblée nationale du pays de Galles et l'Assemblée de l'Irlande du Nord ont commencé à exercer leur pouvoir. UN وفي عام 1999، بدأ البرلمان الأسكتلندي، والجمعية الوطنية لويلز وجمعية أيرلندا الشمالية ممارسة سلطاتهم.
    L'Assemblée élabore par ailleurs un protocole type, mettant l'accent sur les aspects de la violence familiale ayant trait à la protection des enfants, qui sera communiqué à tous les Area Child Protection Committees (Comités pour la protection des enfants) au pays de Galles. UN وتقوم الجمعية الوطنية حاليا، بإنتاج بروتوكول نموذجي، يبرز جوانب حماية الأطفال من العنف المنزلي وسيصدر لجميع لجان حماية الأطفال في الأحياء بويلز.
    La seule chose potable qui vient du Pays de Galles Open Subtitles إنه حول الشيئ الوحيد الرائع الخارج من (الويلز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus