"de garder à l'étude" - Traduction Français en Arabe

    • تبقي قيد الاستعراض
        
    • أن تواصل النظر
        
    • أن تواصل دراسة
        
    • أن تبقي
        
    • أن يواصل استعراض
        
    • أن يبقي قيد الاستعراض
        
    • المواظبة على استعراض
        
    • تبقي قيد نظرها
        
    • تبقى قيد النظر
        
    15. Décide de garder à l'étude certaines des propositions formulées par le Corps commun d'inspection au paragraphe 40 de son rapport annuel 3/; UN ١٥ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض بعض مقترحات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الفقرة ٤٠ من تقريرها السنوي)٣(؛
    18. Décide de garder à l'étude au cours de sa cinquante-cinquième session le point de l'ordre du jour intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > . UN 18 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " .
    16. Décide de garder à l'étude la question du territoire non autonome des Tokélaou et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN 16 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    20. Prie le Comité spécial de garder à l'étude la question du territoire non autonome des Tokélaou et de lui rendre compte à ce sujet à sa soixante-deuxième session. UN 20 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    6. Décide de garder à l'étude la question du niveau des ressources à prévoir pour le recrutement de consultants et d'experts au Groupe de la planification stratégique; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    Elle a par ailleurs prié le Secrétaire général de garder à l'étude les besoins de ressources du PNUE et de l'Office des Nations Unies à Nairobi pour pouvoir assurer dans de bonnes conditions la fourniture des services nécessaires au Programme pour l'environnement et aux autres organes et organismes des Nations Unies présents à Nairobi. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يواصل استعراض احتياجات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد، وذلك لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة بطريقة فعالة إلى برنامج البيئة وسائر أجهزة الأمم المتحدة ومنظماتها في نيروبي.
    L'Assemblée a aussi prié le Secrétaire général de garder à l'étude le montant des dépenses qu'il est autorisé à engager, compte tenu de la création d'un élément de police civile et, le cas échéant, de présenter de nouvelles propositions à cet égard. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض مستويات اﻹذن القائم بالدخول في التزامات، وذلك في ضوء إنشاء عنصر الشرطة المدنية، وأن يقدم، عند الاقتضاء، اقتراحات أخرى في هذا الصدد.
    17. Prie en outre le Groupe de travail à composition non limitée et le Bureau élargi de garder à l'étude les renseignements financiers communiqués par le secrétariat, y compris la ponctualité et la transparence de ces renseignements.] UN 17 - يطلب كذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية وإلى المكتب الموسع المواظبة على استعراض المعلومات المالية المقدمة من الأمانة، بما في ذلك المواعيد المحددة لتلك المعلومات وشفافيتها.]
    20. Décide de garder à l'étude pendant sa cinquante-cinquième session le point de l'ordre du jour intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > . UN 20 - تقرر أن تبقي قيد نظرها في دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    22. Décide de garder à l’étude au cours de sa cinquante-quatrième session les points de l’ordre du jour intitulés «Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone» et «Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone». UN ٢٢ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الرابعة والخمسين بندي جدول اﻷعمال المعنونين: " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون " و " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون " .
    12. Décide de garder à l’étude au cours de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement de la Mission des Nations Unies pour l’organisation d’un référendum au Sahara occidental». UN ٢١ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " . ــ ــ ــ ــ ــ
    45. Décide de garder à l'étude le volume de ressources et le nombre de postes du Service administratif, compte tenu de la nécessité de donner à l'Organisation les moyens d'exécuter intégralement les activités relatives à la coopération technique; UN ٥٤ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض مستوى موارد المكتب التنفيذي وعدد وظائفه آخذة في الاعتبار ضرورة ضمان قدرة المنظمة على أن تنفذ تنفيذا كاملا اﻷنشطة المتصلة بالتعاون التقني؛
    8. Prie instamment la Commission des droits de l'homme de garder à l'étude la question des violations des droits de l'homme et de la discrimination liées à l'infection par le VIH et au SIDA; UN ٨- تحث بقوة لجنة حقوق اﻹنسان على أن تبقي قيد الاستعراض مسألة انتهاكات حقوق اﻹنسان المتصلة بالاصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز والتمييز المتصل بهما؛
    14. Décide de garder à l'étude la question du territoire non autonome des Tokélaou et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquantecinquième session. UN 14 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    16. Prie le Comité spécial de garder à l'étude la question du territoire non autonome des Tokélaou et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN 16 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    20. Prie le Comité spécial de garder à l'étude la question du territoire non autonome des Tokélaou et de lui rendre compte à ce sujet à sa soixante-deuxième session. UN 20 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    14. Prie le Comité spécial de garder à l'étude la question du territoire non autonome des Tokélaou et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa soixantième session. UN 14 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    8. Décide de garder à l'étude la question de la longueur et de la qualité de tous les documents; UN ٨ - تقرر أن تبقي طول جميع الوثائق ونوعيتها قيد الاستعراض؛
    6. Décide de garder à l'étude la question du niveau des ressources à prévoir pour le recrutement de consultants et d'experts au Groupe de la planification stratégique; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    14. De prier le Groupe de travail à composition non limitée de garder à l'étude les informations financières fournies par le Secrétariat de l'ozone, y compris la ponctualité et la transparence de ces informations. UN 13 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يواصل استعراض المعلومات المالية المقدمة من أمانة الأوزون، بما في ذلك مدى شفافية المعلومات وملاءمة توقيتها؛
    3. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la structure et l'effectif de la Force en vue de sa restructuration éventuelle; UN ٣ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض هيكل القوة وقوامها بالنظر الى احتمال القيام بإعادة تشكيلها؛
    " 1. Décide de garder à l'étude jusqu'en 2000 les perspectives et le calendrier d'une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement " ; UN ١ - تقرر أن تبقى قيد النظر حتى سنة ٢٠٠٠ احتمالات وتوقيت عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus