"de garderies d'enfants" - Traduction Français en Arabe

    • من مرافق رعاية الأطفال
        
    • خدمات رعاية الأطفال
        
    • المنظمة للأطفال
        
    • خدمات لرعاية الطفل
        
    • مرافق لرعاية اﻷطفال
        
    • مراكز لرعاية الأطفال
        
    Une nouvelle loi s'inspirant de la Convention relative aux droits de l'enfant et du Code des enfants et des adolescents favorise la création de garderies d'enfants. UN وشجع قانون جديد مستوحى من اتفاقية حقوق الطفل وقانون الطفولة والمراهقة على إنشاء المزيد من مرافق رعاية الأطفال.
    Encourager la fourniture des services sociaux d'appui nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales, les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants UN تشجيع توفير ما يلزم من الخدمات الاجتماعية الداعمة لتمكين الوالدين من الجمع بين التزاماتهما العائلية وبين مسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولا سيما عن طريق تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال
    La difficulté pour la femme, qui consiste à cumuler des responsabilités professionnelles et familiales; en l'absence d'une structure de garderies d'enfants, comme le manque de crèches au travail, la pousse parfois à démissionner de travail. UN - صعوبة جمع المرأة العاملة بين واجباتها الأُسَرية وواجبات العمل في ظل عدم وجود شبكة من مرافق رعاية الأطفال (حضانات في مؤسسات العمل، مثلاً)،مما يضطرّها للاستقالة أحياناً من العمل.
    c) D'encourager la fourniture des services sociaux d'appui nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales avec les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants; UN ج - لتشجيع توفير الخدمات الاجتماعية المساندة اللازمة لتمكين الوالدين من الجمع بين الالتزامات العائلية وبين مسئوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولا سميا عن طريق تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال.
    La politique nationale en matière d'égalité des sexes tiendra compte de l'alinéa c) du paragraphe 2 de l'article 11 qui encourage < < l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants > > . UN وستسعى السياسة الجنسانية الوطنية إلى تناول المادة 11: (د) " إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال " .
    2 c) D'encourager la fourniture des services sociaux d'appui nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales avec les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants; UN (ج) لتشجيع توفير الخدمات الاجتماعية المساندة اللازمة لتمكين الوالدين من الجمع بين الالتزامات العائلية وبين مسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولاسيما عن طريق تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال.
    c) Encourager la fourniture des services sociaux d'appui nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales avec les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants UN (ج) لتشجيع توفير ما يلزم من الخدمات الاجتماعية المساندة لتمكين الوالدين من الجمع بين التزاماتهما الأسرية وبين مسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولا سيما عن طريق تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال.
    2 c) D'encourager la fourniture des services sociaux d'appui nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales avec les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants. UN 2 (ج) لتشجيع توفير الخدمات الاجتماعية المساندة اللازمة لتمكين الوالدين من الجمع بين الالتزامات العائلية وبين مسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولا سيما عن طريق تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال.
    11.2.c < < ...D'encourager la fourniture des services sociaux d'appui nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales avec les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants; > > UN 11/2/ج - " لتشجيع توفير ما يلزم من الخدمات الاجتماعية المساندة لتمكين الوالدين من الجمع بين التزاماتهما الأسرية وبين مسئوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولاسيما عن طريق تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال " .
    L'alinéa c) du paragraphe 2 de l'article 11 oblige les États parties à prendre des mesures nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales avec les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants. UN وبموجب الفقرة 2 (ج) من المادة 11، تلزم الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لتمكين الوالدين من الجمع بين التزامات الأسرة ومسؤوليات العمل ومن المشاركة في الحياة العامة، ولا سيما عبر تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال.
    En vertu de l'article 11 2 c), les États parties sont encouragés à fournir des services sociaux d'appui nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales avec les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants. UN وبمقتضى المادة 11-2 (ج) من الاتفاقية تُشَجَّع الدول الأطراف على توفير الخدمات الاجتماعية الداعمة لتمكين الوالدين من الجمع بين التزاماتهما الأسرية ومسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولا سيما عن طريق تشجيع إنشاء وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال.
    c) D'encourager la fourniture des services sociaux d'appui nécessaires pour permettre aux parents de combiner les obligations familiales avec les responsabilités professionnelles et la participation à la vie publique, en particulier en favorisant l'établissement et le développement d'un réseau de garderies d'enfants. UN 11/ 2 (ج) تشجيع توفير ما يلزم من الخدمات الاجتماعية المساندة لتمكين الوالدين من الجمع بين التزاماتهم الأسرية وبين مسؤوليات العمل والمشاركة في الحياة العامة، ولا سيما عن طريق تشجيع وتنمية شبكة من مرافق رعاية الأطفال.
    Encourager l'esprit d'entreprise parmi les prestataires de services de garderies d'enfants; UN تشجيع مباشرة الأعمال الحرة لدى مقدمي خدمات رعاية الأطفال
    Le document directif donne un aperçu du futur système institutionnalisé de crèches et de garderies d'enfants. UN وتجمل وثيقة السياسة النظام المستقبلي للرعاية المنظمة للأطفال.
    Il n'existe pas de garderies d'enfants financées par l'État pour les mères qui travaillent. UN ولا توجد خدمات لرعاية الطفل ممولة من الدولة ومتاحة للأمهات العاملات.
    Les Ministères du logement et de la santé ainsi que la Direction des services de renseignements sont les seuls départements dotés de garderies d'enfants. UN ولا تقدم مرافق لرعاية اﻷطفال سوى وزارتي الاسكان والصحة، وهيئة الاستخبارات الوطنية.
    Dans le même objectif, le Gouvernement a consacré 9,4 milliards de won en 1997 à l'octroi d'un soutien financier destiné à couvrir les dépenses d'installation de garderies d'enfants ouvertes en commun par des petites et moyennes entreprises (2,72 millions de won par établissement). UN وقامت الحكومة، في مجهود آخر لتوسيع مرافق رعاية الأطفال، بتخصيص 9.4 مليار ون في عام 1997 لتوفير الدعم المالي لتغطية تكاليف مراكز لرعاية الأطفال تشترك في إنشائها الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم (2.72 مليون ون لكل مركز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus