"de garfield" - Traduction Français en Arabe

    • غارفيلد
        
    • جارفيلد
        
    Donc, tu veux que je sois le maître de Garfield, Jon Arbuckle? Open Subtitles وإذا كان , أنت تريدني لأكون فقط كـمالك غارفيلد جون اربوكل؟
    À cette audience, l'auteur a rencontré deux coaccusés qu'il connaissait sous le nom de " Garfield " et Cecil Salmon. UN وفي جلسة الاستماع التقى الشاكي باثنين شريكين له في الاتهام، أحدهما يدعي " غارفيلد " واﻵخر سيسيل سالمون.
    Les membres du Conseil ont exprimé leurs sincères condoléances à la famille de Garfield Lyle, membre de la MICAH originaire du Guyana, qui a donné sa vie en servant la cause de la paix. UN أعرب أعضاء المجلس عن تعازيهم الحارة لأسرة غارفيلد لايل، من غيانا، وهو موظف في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي قدم حياته في خدمة قضية السلام.
    Et moi, le chien Odie, l'ennemie de Garfield. Open Subtitles وانا , اودي الكلب , عدو غارفيلد
    - Oui. Il n'y a de place pour personne dans le monde de Garfield. Open Subtitles لا يوجد غرفة لأي أحد آخر في عالم جارفيلد
    À ce propos, le juge aurait autorisé les jurés à demeurer dans la salle du tribunal lorsque le conseil de Garfield a présenté une requête de non-lieu, requête rejetée en présence des jurés. UN وفي هذا السياق يقال إن القاضي سمح لهيئة المحلفين بالبقاء في المحكمة أثناء تقديم محامي غارفيلد لعريضة " عدم وجود أسباب للدعوى " ، كما رفض تلك العريضة بحضور هيئة المحلفين.
    6.6 Pour ce qui est du caractère arbitraire du maintien en détention de Garfield Peart, en violation de l'article 9 du Pacte, le Comité a noté qu'il avait été arrêté et inculpé de meurtre, traduit en justice, reconnu coupable et condamné. UN ٦-٦ وفيما يتعلق بادعاء غارفيلد بيرت أن استمرار احتجازه تعسفي وأنه ينتهك المادة ٩ من العهد، لاحظت اللجنة أنه قد أوقف ووجهت إليه تهمة ارتكاب جريمة القتل، وبعد ذلك حوكم وأدين فحكم عليه.
    9.1 Dans une réponse du 11 novembre 1994 portant sur la communication de Garfield Peart, l'État partie réaffirme qu'à son avis la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes. UN ٩-١ وبمعلومات مقدمة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ فيما يتعلق ببلاغ غارفيلد بيرت تعيد الدولة الطرف تأكيد رأيها أن البلاغ لا يمكن قبوله لتقصير مقدمه في استنفاد سبل الاستنصاف المحلية.
    11.2 Le Comité a pris note de l'argument de l'État partie qui conteste la recevabilité des griefs de Garfield Peart concernant les traitements subis en prison, au motif du non-épuisement des recours internes. UN ١١-٢ وأحاطت اللجنة علما بمحاجة الدولة الطرف بأن الادعاء المتعلق بالمعاملة التي عانى منها غارفيلد بيرت في السجن غير مقبول نظرا للتقصير في استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    A ce propos, le juge aurait autorisé les jurés à demeurer dans la salle du tribunal lorsque le conseil de Garfield a présenté une requête de non-lieu, requête rejetée en présence des jurés. UN وفي هذا السياق يقال إن القاضي سمح لهيئة المحلفين بالبقاء في المحكمة أثناء تقديم محامي غارفيلد لعريضة " عدم وجود أسباب للدعوى " ، كما رفض تلك العريضة بحضور هيئة المحلفين.
    6.6 Pour ce qui est du caractère arbitraire du maintien en détention de Garfield Peart, en violation de l'article 9 du Pacte, le Comité a noté qu'il avait été arrêté et inculpé de meurtre, traduit en justice, reconnu coupable et condamné. UN ٦-٦ وفيما يتعلق بادعاء غارفيلد بيرت أن استمرار احتجازه تعسفي وأنه ينتهك المادة ٩ من العهد، لاحظت اللجنة أنه قد أوقف ووجهت إليه تهمة ارتكاب جريمة القتل، وبعد ذلك حوكم وأدين فحكم عليه.
    9.1 Dans une réponse du 11 novembre 1994 portant sur la communication de Garfield Peart, l'Etat partie réaffirme qu'à son avis la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes. UN ٩-١ وبمعلومات مقدمة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ فيما يتعلق ببلاغ غارفيلد بيرت تعيد الدولة الطرف تأكيد رأيها أن البلاغ لا يمكن قبوله لتقصير صاحبه في استنفاد سبل الاستنصاف المحلية.
    11.2 Le Comité a pris note de l'argument de l'Etat partie qui conteste la recevabilité des griefs de Garfield Peart concernant les traitements subis en prison, au motif du non-épuisement des recours internes. UN ١١-٢ وأحاطت اللجنة علماً بمحاجة الدولة الطرف بأن الادعاء المتعلق بالمعاملة التي عانى منها غارفيلد بيرت في السجن غير مقبول نظراً للتقصير في استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Ce gamin est de Garfield Park. Open Subtitles هذا الفتى من حديقة غارفيلد
    Euh, 2 BD de Garfield, et l'adaptation du film "Caddyshack" Open Subtitles novelization كِتَابان لـ(غارفيلد) و Caddyshack مِنَ الفيلم
    Si on était les amis de Garfield, on ne lui présenterait pas Lundi. Open Subtitles (أعني، لو أننا اصدقاء لـ (غارفيلد لن نضبط له موعداً مع أيام الاثنين
    Le registre des électeurs de Garfield! Open Subtitles تسجيل الناخبين بمدينة غارفيلد
    10.1 Dans ses commentaires datés du 20 février 1995, le conseil de Garfield Peart répond que le bureau de l'ombudsman parlementaire n'est pas une autorité compétente au sens du paragraphe 3 b) de l'article 2 du Pacte. UN ٠١-١ ويحاج محامي غارفيلد بيرت، في تعليقاته بتاريخ ٠٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، بأن مكتب أمين المظالم ليس سلطة مختصة بموجب أحكام الفقرة ٣ )ب( من المادة ٢ من العهد.
    10.1 Dans ses commentaires datés du 20 février 1995, le conseil de Garfield Peart répond que le bureau de l'ombudsman parlementaire n'est pas une autorité compétente au sens du paragraphe 3 b) de l'article 2 du Pacte. UN ٠١-١ ويحاج محامي غارفيلد بيرت، في تعليقاته بتاريخ ٠٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، بأن مكتب أمين المظالم ليس سلطة مختصة بموجب أحكام الفقرة ٣ )ب( من المادة ٢ من العهد.
    Tu vois ? La preuve. Les yeux de Garfield ressemblent à des seins. Open Subtitles هذا البرهان عيون (غارفيلد) تشيه النهود
    Je devrais encadrer une photo de Garfield. Open Subtitles ربما يجب أن أضع صورة ل "جارفيلد" فى البرواز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus