"de gars" - Traduction Français en Arabe

    • من الرجال
        
    • من الأشخاص
        
    • من الرجل
        
    • من الاشخاص
        
    • من الشباب
        
    • من الرفاق
        
    • بالشخص
        
    • لرجال
        
    • الفتيان من
        
    • عدد الرجال
        
    Elle pense que tu es le genre de gars qui ne trompera jamais sa femme. Open Subtitles لأنها تظن أنك مازلت ذلك النوع من الرجال الذي لن يخون زوجته
    Vous y trouverez une douzaine de gars ayant couché avec elle. Open Subtitles يمكنك إيجاد دزينة من الرجال الذين أقاموا علاقة معها.
    Plein de gars reviennent de la guerre et ne vivent pas dans un arbre. Open Subtitles العديد من الرجال يعودون من الحرب ولا يعيشون في بيت شجرة.
    Combien de gars sont morts en couchant avec toi ? Open Subtitles كم من الأشخاص الذين توفّوا ممارسين الجنس معكِ؟
    Je ne fus jamais plus d'un genre de gars de betterave. Open Subtitles أنا أبدا كان كثيرا من نوع البنجر من الرجل.
    Un groupe de gars qui ne sont pas clairs du tout. Open Subtitles كان هناك مجموعة من الاشخاص كانوا على مسؤليتهم الخاصة
    Je dois dire, beaucoup de gars seraient juste passé à autre chose à leur ex qui se fiancé, mais... Open Subtitles عليّ أن أقول , كثير من الرجال كانوا سيجنّون علي زواجتهم السابقات لخطبتهن , ولكن
    Il y a un groupe de gars que j'embauche, avec qui j'ai travaillé avant. Open Subtitles لدي مجموعة من الرجال الذين عيّنتهم، رجال عملت معهم من قبل.
    J'ai connu beaucoup de gars qui voulaient posséder le monde. Open Subtitles عرفت الكثير من الرجال الذين يريدون إمتلاك العالم.
    Alors qu'on a un tas de gars avec une bombe là-bas ? Open Subtitles بينما لدينا حفنة من الرجال معهم قنبلة هناك بالخارج؟
    C'est parce que tu es ce genre de gars que j'ai été attiré par toi au tout début. Open Subtitles لأنّك هذا النوع من الرجال هُو ما قادني للإنجذاب إليك في المقام الأوّل.
    Ils fermeront le chantier, et alors ce ne sera pas seulement moi mais des dizaines de gars qui perdraient leur boulot. Open Subtitles سيغلقون المكان و لست أنا فقط بل العشرات من الرجال سيخسرون وظائفهم
    J'ai peut être tort, mais toi, tu as apporté beaucoup de gars ici. Open Subtitles قد أكون مخطئة، لكن استغويت الكثير من الرجال إلى هناك
    Ça vient d'un vieil ami de guerre, le genre de gars qui donnerait sa vie pour toi. Open Subtitles أخبرني صديق حرب سابق، وهو من الرجال المستعدين للتضحية بحياتهم لأجلك.
    Vous n'avez pas idée du genre de gars que c'est. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة عن اي نوع من الرجال يكون
    Ce qui me dérange c'est qu'un groupe de gars, fait des fausses accusations et essaye de jeter un de mes hommes dehors. Open Subtitles ما أقوم به العقل هو حفنة من الرجال توجيه اتهامات زائفة ومحاولة السكك الحديدية واحد من رجالي من هنا.
    Je suis le genre de gars qui nourrit le système, inspecteur. Open Subtitles انا من الأشخاص الذين يعيش عليهم النظام ايها المحقق
    Vous connaissez le genre de gars qui ne fait que des bêtises... et qui se demande pourquoi sa vie est moche ? Open Subtitles هل تعرفون النوع من الأشخاص الذي لا يفعل شيئا إلا الأشياء السيئة ثم يتساؤل لماذا حياته مقرفة هكذا
    Ca ne vous dérange pas qu'un million de gars regardent Amanda, mais à la minute où un de ces gars veut la toucher... il vous fallait agir. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد حينما ينظر ملايين من الأشخاص إلى آماندا لكن في الدقيقة التي يريد أن يلمسها رجل واحد قمت بالتدخل
    C'est tout à fait le genre de gars qui pourrait être mercenaire en Thaïlande. Open Subtitles هذه ليست سوى نوع من الرجل الذي يمكن أن يكون مرتزقا في تايلند.
    Vous connaissez le genre de gars qui ne fait que des sales coups et qui se demande pourquoi sa vie craint? Open Subtitles تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل شيئاً سوى الاشياء السيئة ثم يتسائل لماذا تبدو حياته مريعة؟
    Il n'y avait pas assez de gars au cours de théâtre. Open Subtitles لم يكن هناك عدد كاف من الشباب في المسرحيه
    Mais quand même, vous savez, beaucoup de gars auraient ressenti le besoin d'aller dans un sens différent, comme, peut-être faire une fête à quai. Open Subtitles ولكن رغم ذلك تعرف , الكثير من الرفاق لكان شعروا بالحاجة إلي تجربة طريقة جديدة مثلاً , كإقامة الحفلة علي المرفأ
    Il n'est pas le type de gars à intervenir dans une enquète. Open Subtitles ليس بالشخص الذي سيحاول ان يتدخل بالتحقيق
    Je suis sûr que vous êtes un mécano décent, mais j'ai besoin de gars sur qui compter. Open Subtitles ،متأكد أنّك ميكانيكي محترم بما يكفي .لكن أحتاج لرجال يمكنني الإعتماد عليهم
    Il n'y a pas de quoi. Je déteste ce genre de gars. Open Subtitles لا عليك، أكره الفتيان من عينته
    Tu peux me faire une faveur, lève-toi, dis-moi combien de gars il y a ? Open Subtitles أجل، أيمكنك أن تصنع لي معروفا قف وأخبرني كم عدد الرجال هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus