"de gaz à effet de serre en" - Traduction Français en Arabe

    • غازات الدفيئة في عام
        
    • غازات الدفيئة لعام
        
    • لغازات الدفيئة في
        
    • غازات الاحتباس الحراري عن طريق
        
    • غازات الدفيئة عن طريق
        
    • غازات الدفيئة فيما
        
    Le total des émissions de gaz à effet de serre en 1988 équivaut à 141 347 gigagrammes (Gg) de CO2. UN إن المستوى الاجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة في عام ٨٨٩١ كان يعادل ٧٤٣ ١٤١ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون.
    La plupart des mesures et celles qui devraient contribuer le plus largement à réduire les émissions totales de gaz à effet de serre en l'an 2000 et au—delà sont toujours orientées vers les émissions de CO2. UN وما زالت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تشكل هدف العدد اﻷكبر من التدابير وهدف التدابير التي يُتوقع أن تقدم أكبر مساهمة في خفض إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٠٠٠٢ وما بعده.
    B. Émissions/absorptions de gaz à effet de serre en 2007 18 − 21 9 UN باء - انبعاثات/عمليات إزالة غازات الدفيئة في عام 2007 18-21 12
    Elles ont indiqué que les estimations concernant 83 % des émissions totales de gaz à effet de serre en 1990 étaient des plus fiables. UN وأُبلغ عن أعلى مستوى ثقة فيما يتعلق ﺑ ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لعام ٠٩٩١.
    8. Les projections relatives aux émissions de gaz à effet de serre en 2000 ont été également réalisées selon une approche partant de la base, les projections sont des projections sectorielles obtenues à partir d'analyses détaillées, en général selon des scénarios tablant sur un faible niveau de mise en oeuvre. UN ٨- واتبع نهج شامل أيضا في إعداد إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة لعام ٠٠٠٢، مع وضع إسقاطات قطاعية مستمدة من تحليل تفصيلي لكل قطاع على حدة بالاعتماد عموما على سيناريوهات معدلات التنفيذ المنخفضة.
    Emissions anthropiques de gaz à effet de serre en Russie (1990) UN الانبعاثات الاصطناعية لغازات الدفيئة في الاتحاد الروسي )٠٩٩١(
    Pour y remédier, les gouvernements ont cherché à enrayer les émissions de gaz à effet de serre en fixant des normes légales. UN ولمواجهة ذلك، سعت الحكومات إلى الحد من انبعاث غازات الاحتباس الحراري عن طريق تحديد معايير قانونية.
    71. Dans le secteur de l'approvisionnement en énergie, il est possible de réduire les émissions de gaz à effet de serre en adoptant des systèmes qui émettent peu de CO2, par exemple : meilleur rendement de la transformation des combustibles fossiles; utilisation de combustibles à faible teneur en carbone; décarburation des combustibles; et utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables. UN ٧١ - في قطاع اﻹمداد بالطاقة، يمكن تخفيض منفوثات غازات الدفيئة عن طريق إدخال نظم إمداد طاقة ذات منفوث منخفض من ثاني أكسيد الكربون، كتحويل أكثر كفاءة للوقود اﻷحفوري؛ والانتقال إلى أنواع وقود منخفضة الكربون؛ وتنظيف الوقود من الكربون؛ وزيادة استعمال مصادر الطاقة المتجددة.
    Ses travaux ont incité les secteurs public et privé à faire des investissements notables dans des énergies moins polluantes et ont permis de consacrer des investissements plus importants à la réduction des émissions de gaz à effet de serre en ce qui concerne l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN وساعد العمل الذي يضطلع به في حفز استثمارات كبيرة في تكنولوجيات الطاقة النظيفة في القطاعين العام والخاص، وأسفر عن زيادة الاستثمار في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    On ne peut que déplorer la lenteur du processus de ratification du Protocole de Kyoto afférent à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, d’autant qu’aucun des 37 pays industrialisés qui devraient commencer à réduire les émissions de gaz à effet de serre en 2008 ne l’a ratifiée. UN وأعرب عن قلقه البالغ للوتيرة البطيئة لسير التصديقات على برتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، وبوجه خاص، ﻷن أيا من اﻟ ٧٣ بلدا صناعيا يفترض أن يشرع بتخفيض غازات الدفيئة في عام ٨٠٠٢، لم يصدق عليها.
    B. Émissions/absorptions de gaz à effet de serre en 2008 18−22 9 UN باء - انبعاثات/عمليات إزالة غازات الدفيئة في عام 2008 18-22 12
    B. Émissions/absorptions de gaz à effet de serre en 2008 UN باء - انبعاثات/عمليات إزالة غازات الدفيئة في عام 2008
    B. Émissions/absorptions de gaz à effet de serre en 2007 UN باء - انبعاثات/عمليات إزالة غازات الدفيئة في عام 2007
    Le changement d'affectation des terres et le secteur de la foresterie sont en revanche la principale source d'émissions (plus de la moitié des émissions totales de gaz à effet de serre en 1994), essentiellement à cause de la désertification. UN وبدلاً من ذلك، فإن التغير في استخدام الأراضي وقطاع الحراجة هما أكبر مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة (أكثر من نصف مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام 1994)، وذلك يعود أساساً إلى التصحر.
    4. Sur la base des valeurs potentielles de réchauffement de la planète définies en 1994 par le GIEC, les émissions de gaz à effet de serre en 1990 ont été estimées à 46 479 Gg, dont 37 797 Gg de CO2, 323 Gg de méthane (CH4) et 2,4 Gg d'oxyde nitreux (N2O). UN ٤- وبلغت انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٠٩٩١ باستعمال القيم التي وضعها الفريق المعني بتغيﱡر المناخ لامكانية الاحترار العالمي في عام ٤٩٩١ طبقاً للتقديرات ٩٧٤,٦٤ جيغاغرام منها ٧٩٧,٧٣ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون، و٣٢,٣ جيغاغرام من الميثان، و٤,٢ ميغاغرام من أكسيد النيتروز.
    22. Les émissions totales de gaz à effet de serre en 1995 des 18 Parties considérées dans le présent document ne représentent que 60 % environ du total des émissions de gaz à effet de serre des 31 Parties visées dans le deuxième rapport de compilation—synthèse des premières communications nationales. UN ٢٢- ولا يمثل مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٥٩٩١ في اﻷطراف الثمانية عشرة موضوع الدراسة في هذه الوثيقة سوى ٠٦ في المائة تقريبا من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة المتعلقة باﻷطراف موضوع الدراسة في تقرير التجميع والتوليف الثاني للبلاغات الوطنية اﻷولى وعددها ١٣ طرفاً.
    g) Même en cas de stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre en 2100, la température au sol de l'air continuera à augmenter pendant des dizaines d'années et le niveau des mers à s'élever pendant de nombreux siècles (RS 2.7, 2.8); UN )ز( حتى إذا استقرت تركيزات غازات الدفيئة في عام ٠٠١٢ سوف يظل متوسط حرارة اﻷرض في الارتفاع لمدة بضعة عقود، وسيظل مستوى البحر يرتفع لعدة قرون بعد عام ٠٠١٢ )تقرير التجميع والتوليف، ٢-٧، ٢-٨(؛
    9. La communication nationale contient des projections concernant les émissions de gaz à effet de serre en l'an 2000. Il en ressort que les émissions de CO2 devraient diminuer de 33 %, celles de CO de 40 %, celles de NOx de 8 % et celles de COVNM de 27 %. UN ٩- ويتضمن البلاغ الوطني تقديرات لانبعاثات غازات الدفيئة لعام ٠٠٠٢، ووفقا لهذه التقديرات، يتوقع أن تنخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة ٣٣ في المائة، وأول أكسيد الكربون بنسبة ٠٤ في المائة، وأكاسيد النيتروجين بنسبة ٨ في المائة والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية بنسبة ٧٢ في المائة.
    53. Le SBSTA a pris note des données préliminaires figurant dans le document FCCC/SB/1996/1/Add.1 concernant les projections des émissions de gaz à effet de serre en l'an 2000 qui faisaient apparaître que nombre des Parties visées à l'annexe I auraient à consentir des efforts supplémentaires allant au-delà de ceux envisagés dans les projections pour ramener leurs émissions de gaz à effet de serre au niveau de 1990 d'ici l'an 2000. UN ٣٥- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالبيانات اﻷولية المقدمة في الوثيقة FCCC/SB/1996/1/Add.1 والمتعلقة باسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة لعام ٠٠٠٢، والتي تبين أنه سيتعين على العديد من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بذل جهود اضافية زيادة على الجهود المدرجة في الاسقاطات بغية العودة بانبعاثاتها من غازات الدفيئة إلى مستويات سنة اﻷساس بحلول عام ٠٠٠٢.
    b) Le SBI a noté avec satisfaction que le Bélarus avait présenté son inventaire national de gaz à effet de serre en 2002 et 2003 et soumis sa première communication nationale au titre de la Convention le 29 juillet 2003. UN (ب) ولاحظت الهيئة بعين التقدير أن بيلاروس قد قدمت جردها الوطني لغازات الدفيئة في عامي 2002 و2003، وأنها قد قدمت بلاغها الوطني الأول بموجب الاتفاقية في 29 تموز/يوليه 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus