"de genève et de vienne" - Traduction Français en Arabe

    • في جنيف وفيينا
        
    • من جنيف وفيينا
        
    • فيينا وجنيف
        
    Les services d'information de Genève et de Vienne, qui desservent les offices des Nations Unies situés dans ces deux villes, ne seront pas touchés. UN ولن تتأثر بذلك دائرتا الإعلام في جنيف وفيينا اللتان تقدمان الخدمة إلى مكاتب المقر في هاتين المدينتين.
    La proposition ne vise pas les services d'information de Genève et de Vienne, qui jouent un rôle important dans les activités des Offices de l'ONU dans ces deux villes. UN ولا يشمل الاقتراح دائرتي الإعلام في جنيف وفيينا لأنهما تؤديان وظائف أساسية لوجود الأمم المتحدة الكبير في المدينتين.
    C’est pourquoi les ressources de conférence de Genève et de Vienne restent budgétisées à ce chapitre. UN وبناء عليه، ما زالت توضع ميزانية موارد خدمة المؤتمرات في جنيف وفيينا في هذا الباب.
    C’est pourquoi les ressources de conférence de Genève et de Vienne restent budgétisées à ce chapitre. UN وبناء عليه، ما زالت توضع ميزانية موارد خدمة المؤتمرات في جنيف وفيينا في هذا الباب.
    Activités de formation à l’intention des diplomates de Genève et de Vienne UN أنشطة التدريب للمجتمع الدبلوماسي في كل من جنيف وفيينا
    7. On n'a donc considéré ici que le Siège de l'ONU à New York, les Offices de Genève et de Vienne et les sièges des commissions économiques régionales. UN ٧ - ولذلك تتناول الدراسة الحالية اﻷمم المتحدة، مقرها ومكاتبها في جنيف وفيينا ومقار اللجان الاقتصادية اﻹقليمية.
    Il a constaté que si les services de bibliothèque de New York relèvent du chapitre 26 du budget-programme, Information, ceux de Genève et de Vienne relèvent du chapitre 2. UN ولاحظت أنه في حين أن خدمات المكتبة في نيويورك هي جزء من الباب 26، الإعلام من الميزانية البرنامجية، فإن خدمات المكتبة في جنيف وفيينا هي جزء من الباب 2.
    Ce chiffre ne comprend pas les postes alloués aux services d'information de Genève et de Vienne et aux antennes d'information des Bureaux des Nations Unies. UN ولا يشمل هذا الرقم الوظائف المتوفرة لدى دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا ولدى مكونات الإعلام في مكاتب الأمم المتحدة.
    62. Les services de conférence de Genève et de Vienne relèvent également du Secrétaire général adjoint aux affaires de l’Assemblée générale et aux services de conférence. UN ٦٢ - ووكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا.
    En conséquence, les services administratifs de Nairobi sont principalement financés au moyen de fonds extrabudgétaires, contrairement aux services administratifs de Genève et de Vienne, dont le coût est imputé au budget ordinaire. UN ولذلك فإن العنصر الرئيسي لتمويل إدارة نيروبي هو مصدر خارج عن الميزانية، على عكس اﻹدارة في جنيف وفيينا التي تمول أساسا من الميزانية العادية.
    62. Les services de conférence de Genève et de Vienne relèvent également du Secrétaire général adjoint aux affaires de l’Assemblée générale et aux services de conférence. UN ٢٦ - ووكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا.
    En conséquence, les services administratifs de Nairobi sont principalement financés au moyen de fonds extrabudgétaires, contrairement aux services administratifs de Genève et de Vienne, dont le coût est imputé au budget ordinaire. UN ولذلك فإن العنصر الرئيسي لتمويل إدارة نيروبي هو مصدر خارج عن الميزانية، على عكس اﻹدارة في جنيف وفيينا التي تمول أساسا من الميزانية العادية.
    Les centres d’information et les bureaux extérieurs, ainsi que les Services d’information de Genève et de Vienne renforceront également la vaste gamme d’activités visant à promouvoir une meilleure connaissance des buts et activités de l’Organisation. UN وباﻹضافة إلى ذلك سوف تقوم مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية ودائرتا اﻹعلام في جنيف وفيينا بتعزيز طائفة عريضة من اﻷنشطة التي ترمي إلى تحسين تفهم أهداف وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    Le Kenya, craignant que les installations du bureau de Nairobi restent sous-utilisées, espères que des mécanismes seront mis en place pour assurer que leur niveau d'utilisation soit comparable à ceux de Genève et de Vienne. UN وأعرب عن قلق كينيا من أن المرافق في مكتب نيروبي لا تزال غير مستغلة بطاقتها الكاملة وأعرب عن أملها في أن تنشأ آليات لضمان أن يكون استغلال المرافق مماثلا لما هو قائم في جنيف وفيينا.
    Les centres d'information et les bureaux extérieurs, ainsi que les services d'information de Genève et de Vienne renforceront également la vaste gamme d'activités visant à promouvoir une meilleure connaissance des buts et activités de l'Organisation. UN وباﻹضافة الى ذلك سوف تقوم مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية ودائرتا اﻹعلام في جنيف وفيينا بتعزيز طائفة عريضة من اﻷنشطة التي ترمي الى تحسين تفهم أهداف وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    Les centres d'information et les bureaux extérieurs, ainsi que les services d'information de Genève et de Vienne renforceront également la vaste gamme d'activités visant à promouvoir une meilleure connaissance des buts et activités de l'Organisation. UN وباﻹضافة الى ذلك سوف تقوم مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية ودائرتا اﻹعلام في جنيف وفيينا بتعزيز طائفة عريضة من اﻷنشطة التي ترمي الى تحسين تفهم أهداف وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    Nous prenons note avec satisfaction des explications du Secrétariat aux termes desquelles cette restructuration du réseau de l'information et du service des conférences n'affaiblira pas les capacités en la matière des sièges onusiens de Genève et de Vienne. UN ونلاحظ بارتياح تفسيرات الأمانة العامة بأن إعادة الهيكلة هذه لشبكة الإعلام ولخدمات المؤتمرات لن تضعف القدرات من ذلك المجال الخاص بمكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Le premier de ces pôles régionaux est prévu en Europe de l'Ouest et viendra s'ajouter aux services d'information de Genève et de Vienne, qui sont indispensables aux offices des Nations Unies dans ces villes. UN وسيقع أول محور إعلامي من هذا القبيل في أوروبا الغربية، باستثناء الخدمات الإعلامية في جنيف وفيينا لأنها تقدم خدمات حيوية لمكاتب الأمم المتحدة في هذين الموقعين.
    3. Frais de voyage et indemnité de subsistance pour deux fonctionnaires du protocole de Genève et de Vienne pour une semaine (9 000 dollars). UN 3 - سفر وإقامة إثنين من موظفي المراسم من جنيف وفيينا لأسبوع واحد (000 9 دولار).
    26.14 Le réseau mondial de centres d'information et les services d'information de Genève et de Vienne s'emploient à faire mieux connaître et comprendre les activités et les buts de l'Organisation. UN ٦٢-٤١ وتعمل الشبكات العالمية لمراكز اﻹعلام ودائرة إعلام اﻷمم المتحدة في كل من جنيف وفيينا على تهيئة فهم واع ﻷعمال المنظمة ومقاصدها.
    Le Kenya partage les préoccupations qui ont été exprimées à la cinquième session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE quant à l'important écart entre les crédits affectés au bureau de Nairobi et ceux affectés aux bureaux de Genève et de Vienne dans le budget ordinaire de l'ONU. UN وأوضح أن كينيا تشارك الوفود اﻷخرى فيما أعربت عنه من قلق أثناء الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتصل بالتفاوت الضخم في التمويل من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة الموفر لمكتب نيروبي بالمقارنة بالتمويل الموفر لمكتبي فيينا وجنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus