"de gestion approfondi du département des opérations" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارية الشاملة لإدارة عمليات
        
    Audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix UN المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام
    En application de la résolution 59/296 de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de communiquer ci-joint le rapport sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/296، يشرفني أن أحيل التقرير المرفق عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Rapports et recommandations d'audit publiés par le Bureau des services de contrôle interne sur les domaines opérationnels inclus dans l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix UN تقارير المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتوصياته الصادرة فيما يتعلق بمجالات العمل التي تناولتها المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام
    Les crédits supplémentaires nécessaires pour la réalisation de l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix sont indiqués ci-après : UN 13 - وترد الموارد الإضافية المطلوبة لتنفيذ المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام أدناه:
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix; UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام()؛
    :: Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717) UN :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717)
    On trouvera ci-dessous la liste préliminaire des éléments et domaines d'activité sur lesquels porteront les vérifications et l'analyse effectuées dans le cadre de l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix : UN 9 - يرد فيما يلي قائمة أولية للمواضيع والمجالات التي سيجري مراجعتها واستعراضها كجزء من المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام:
    Le Bureau propose d'intégrer ces audits dans l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix et de consacrer à ce dernier les ressources inscrites au budget du compte d'appui pour leur financement. UN ويقترح المكتب إدراج تلك المراجعات للحسابات في المراجعة الإدارية الشاملة واستعمال الموارد المتوخاة في ميزانية حساب الدعم في تغطية الاحتياجات من الموارد اللازمة للمراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Il faudrait donc inscrire au budget du compte d'appui pour 2005/06, au titre des consultants, un crédit supplémentaire d'un montant net de 235 000 dollars pour la réalisation de l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix. UN 16 - وبناء عليه، سيلزم مبلغ إضافي صافيه 000 235 دولار لميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006، تحت بند المشورة، لإجراء المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    jj) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717); UN (ي ي) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717)؛
    En réalité, elle fait partie du BSCI, la seule différence étant que l'Équipe spéciale a été créée spécifiquement pour répondre aux inquiétudes exprimées par l'administration au sujet des activités d'achat et à la suite de l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix que son bureau avait effectué en 2006. UN وأنها كانت بحق جزءا من المكتب. والاختلاف الوحيد هو أن الفرقة العاملة أنشئت بوجه خاص استجابة للشواغل التي أثارتها الإدارة بخصوص أنشطة المشتريات، وفي أعقاب المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام التي أجراها المكتب عام 2006.
    Lors de ses vérifications, le Comité a pris en considération le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717). UN 17 - وخلال فترة مراجعة الحسابات، أخذ المجلس في اعتباره تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717).
    Les observations et recommandations formulées par le BSCI dans son rapport sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717), rapport important qui incite à la réflexion, méritent d'être étudiées avec soin. UN 91 - واختتم كلمته قائلا بأن الملاحظات والتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره الهام والذي يبعث على شحذ الأفكار بشأن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) تستأهل انتباها دقيقا.
    M. Kovalenko (Fédération de Russie) dit que les recommandations figurant dans le rapport du BSCI sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717) méritent d'être examinées attentivement, ce à quoi sa délégation apportera sa contribution. UN 19 - السيد كوفالينكو (الاتحاد الروسي): قال إن التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) جديرة بأن ينظر فيها بطريقة جادة ودقيقة، وسيسهم وفد بلده في ذلك.
    Ayant examiné les besoins et procédé à une évaluation préliminaire des domaines que couvrirait l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix, le Bureau des services de contrôle interne compte intégrer les audits de la gestion de la chaîne d'approvisionnement et des projets de construction dans l'audit approfondi. UN 6 - وعقب إجراء استعراض للاحتياجات وتقييم أولي لنطاق العمل اللازم لتنفيذ المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام، يخطط مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإدراج مراجعات حسابات إدارة سلسلة الإمدادات ومشاريع التشييد الهندسية داخل إطار المراجعة الإدارية الشاملة المطلوبة.
    Le rapport du BSCI sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717) se fonde sur les conclusions des audits effectués dans sept domaines fondamentaux : achats; gestion financière et budgétisation; gestion des ressources humaines; informatique et télématique; planification des missions; opérations de fond; pratiques optimales. UN وإن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) يقوم على أساس نتائج مراجعة سبعة مجالات رئيسية هي الشراء والإدارة المالية والميزنة وإدارة الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط البعثات والعمليات الفنية وأفضل الممارسات.
    Dans le rapport sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717), le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a souligné que le Département devait renforcer ses contrôles internes et faire respecter le principe de responsabilité. UN 5 - واستطرد قائلا، إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية شدد في تقريره عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) على أنه ينبغي للإدارة أن تواصل تعزيز ضوابطها الداخلية وأن تقوم بإنفاذ المساءلة.
    En ce qui concerne le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717), le Secrétariat doit préciser combien de fonctionnaires du Service des achats et de chefs des services des achats sur le terrain ont été interrogés dans le cadre de cet audit. UN 22 - وفيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717)، ذكرت أنه يلزم تقديم معلومات بشأن عدد موظفي الأمم المتحدة في دائرة المشتريات وكبار موظفي المشتريات في الميدان الذين أُجريت معهم مقابلات في إطار المراجعة مدار البحث.
    Pour que l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix demandé au paragraphe 4 de la section IV (Examen des structures de gestion de toutes les opérations de maintien de la paix) du projet de résolution A/C.5/59/L.53 puisse être réalisé, il faudrait inscrire au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 un montant supplémentaire de 466 600 dollars. UN 19 - ستنشأ حاجة إلى احتياجات إضافية قدرها 600 466 دولار تُدرج في ميزانية حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على إثر إجراء المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء الرابع، استعراض الهياكل الإدارية لجميع عمليات حفظ السلام، من مشروع القرار A/C.5/59/L.53.
    M. Aljunied (Singapour) dit que les conclusions du rapport du BSCI sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix (A/60/717) semblent indiquer que les mécanismes de contrôle au Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'au Département de la gestion sont insuffisants, et qu'il faut renforcer les contrôles internes et veiller à l'application des contrôles en place. UN 101 - السيد الجنيد (سنغافورة): قال إن الاستنتاجات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) يبدو أنها تقترح أن بيئة المراقبة في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية هي بيئة ضعيفة، وأنه يجب تعزيز الضوابط الداخلية وإنفاذ الضوابط القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus