"de gestion de déchets" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة النفايات
        
    • لإدارة النفايات
        
    • التي تدير النفايات
        
    • تدير النفايات التي
        
    Fixe des plafonds d'émission dans l'air, l'eau et la terre pour les installations de gestion de déchets, en vue de ne pas dépasser les niveaux de référence fixés pour le milieu récepteur; UN ' 7` تضع قيماً حدية للانبعاثات في الهواء والماء والتربة بالنسبة لمرافق إدارة النفايات بهدف عدم تجاوز مستويات النوعية المرجعية في البيئة المتلقية؛
    L'de revenus non déclarés est un des finis de plusieurs entreprises de gestion de déchets qui expédient et éliminent des déchets de façon illicite. UN فالدخل غير المبلغ عنه يعتبر من النتائج النهائية للكثير من أعمال إدارة النفايات التي تقوم بشحن والتخلص من النفايات بطريقة غير قانونية.
    D. Principaux intéressés en matière de gestion de déchets UN دال- الأطراف الفاعلة الرئيسية في إدارة النفايات
    On s'efforcera de préférence de saisir toutes les occasions possibles de gestion de déchets aux niveaux les plus élevés de cette hiérarchie. UN والوضع المثالي هو اغتنام كل الفرص الممكنة لإدارة النفايات في المستويات الأعلى من هذا التسلسل الهرمي.
    On s'efforcera de préférence de saisir toutes les occasions possibles de gestion de déchets aux niveaux les plus élevés de cette hiérarchie. UN والوضع المثالي هو اغتنام كل الفرص الممكنة لإدارة النفايات في المستويات الأعلى من هذا التسلسل الهرمي.
    On s'efforcera de préférence de saisir toutes les occasions possibles de gestion de déchets aux niveaux les plus élevés de cette hiérarchie. UN والوضع المثالي هو اغتنام كل الفرص الممكنة لإدارة النفايات في المستويات الأعلى من هذا التسلسل الهرمي.
    Des programmes de surveillance devraient être mis en œuvre pour les installations de gestion de déchets contenant des PCDD, des PCDF, du HCB, des PCB ou PeCB ou contaminés par ces substances. UN 78 - ينبغي تنفيذ برامج الرصد في المرافق التي تدير النفايات التي تحتوي على أو الملوثة بمركبات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور أو الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور أو البنزين السداسي الكلور أو المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور أو البنزين الخماسي الكلور.
    L'évaluation des activités et programmes de divers organismes internationaux a été entreprise en vue de circonscrire les domaines nécessitant un travail supplémentaire et un processus de renforcement pour aider les pays membres à améliorer leurs systèmes de gestion de déchets. UN وأجري تقييم لأنشطة منظمات دولية مختلفة وبرامجها بغية تحديد المجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل والتعزيز من أجل مساعدة البلدان الأعضاء على تحسين نظم إدارة النفايات فيها.
    Une série de recommandations destinées aux Parties à la Convention de Bâle, aux autres gouvernements et aux installations de gestion de déchets figure dans la partie finale du cadre. UN تبيّن في نهاية وثيقة الإطار سلسلة من التوصيات، الموجهة إلى الأطراف في اتفاقية بازل، والحكومات الوطنية الأخرى، ومرافق إدارة النفايات.
    Les installations de gestion de déchets sont encouragées à officialiser les processus d'élaboration et de mise en œuvre de mesures pour parvenir à une gestion écologiquement rationnelle, en tenant compte des orientations énoncées dans le cadre. UN وتشجَّع مرافق إدارة النفايات على إضفاء الطابع الرسمي على وضع وتنفيذ إجراءات لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً، مع مراعاة الإرشادات المقدمة في الإطار.
    Fixe des plafonds d'émission dans l'air, l'eau et la terre pour les installations de gestion de déchets, en vue de ne pas dépasser les niveaux de référence fixés pour le milieu récepteur; UN ' 7` تضع قيماً حدية للانبعاثات في الهواء والماء والتربة بالنسبة لمرافق إدارة النفايات بهدف عدم تجاوز مستويات النوعية المرجعية في البيئة المتلقية؛
    La Rapporteuse spéciale a également vu les installations de gestion de déchets de l'entreprise pharmaceutique Bayer A.G., à Leverkursen (Rhénanie). UN كما زارت المقررة الخاصة منشآت إدارة النفايات التابعة لشركة الأدوية Bayer A.G.، في ليفركورسن (مقاطعة الراين).
    Le tableau 2 résume la mesure dans laquelle les besoins en matière de gestion de déchets définis ci-dessus sont satisfaits par différents organismes ayant des activités en cours ou prévues dans ce domaine. UN 26 - يوجز الجدول 2 مدى الوفاء بحاجات إدارة النفايات المحددة آنفاً بواسطة المنظمات التي لديها أنشطة قائمة ومعتزمة في ميدان إدارة النفايات.
    Le PNUD a poursuivi son programme de projets de création d'emplois d'urgence en matière de gestion de déchets solides, d'agriculture et de pêche, en faveur de 50 000 personnes. UN 43 - وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ برنامج لوضع خطط لتهيئة فرص العمل في حالات الطوارئ في مجال إدارة النفايات الصلبة والزراعة وصيد الأسماك، يستفيد منها 000 50 شخص.
    2.2.3.2 Il conviendrait d'envisager, lorsque l'on conçoit des documents techniques et des projets pilotes, de hiérarchiser les différentes opérations de gestion de déchets. UN 2-2-3-2 ينبغي النظر في إدراج التسلسل الهرمي لإدارة النفايات في وضع وثائق التوجيه التقني والمشاريع التجريبية.
    2.2.3.2 Il conviendrait d'envisager, lorsque l'on conçoit des documents techniques et des projets pilotes, de hiérarchiser les différentes opérations de gestion de déchets. UN 2-2-3-2 ينبغي النظر في إدراج التسلسل الهرمي لإدارة النفايات في وضع وثائق التوجيه التقني والمشاريع التجريبية.
    ISWM est une approche systémique avec trois importantes dimensions qui méritent d'être examinées lorsqu'on développe ou transforme un système de gestion de déchets solides. UN وهذا المفهوم هو نهج قائم على النظم ذو ثلاثة مكونات هامة، يقتضي الأمر تناولها جميعا عند وضع نظام لإدارة النفايات الصلبة أو تغيير هذا النظام.
    Une évaluation des activités et programmes entrepris par diverses organisations internationales a été effectuée en vue de circonscrire les domaines nécessitant des travaux supplémentaires ainsi qu'un renforcement de l'aide apportée aux pays pour améliorer leurs systèmes de gestion de déchets. UN وتم القيام بتقييم للأنشطة والبرامج التي اضطلعت بها شتى المنظمات لتحديد المجالات التي تحتاج إلى المزيد من العمل والتقوية من أجل مساعدة البلدان على تحسين نظمها لإدارة النفايات.
    L'Union arabe pour la gestion des déchets, initiative pionnière entre des organisations non gouvernementales de la région, a été lancée en vue d'encourager des modèles durables de gestion de déchets solides dans la région. UN وتم تدشين مبادرة الاتحاد العربي لإدارة النفايات، وهي أولى المبادرات المتخذة بين منظمات غير حكومية في المنطقة، بغية تشجيع الأنماط المستدامة لإدارة النفايات الصلبة في المنطقة.
    2.2.3.2 Il conviendrait d'envisager, lorsque l'on conçoit des documents techniques et des projets pilotes, de hiérarchiser les différentes opérations de gestion de déchets. UN 2-2-3-2 ينبغي النظر في إدراج التسلسل الهرمي لإدارة النفايات في وضع وثائق التوجيه التقني والمشاريع التجريبية.
    Des programmes de surveillance devraient être mis en œuvre pour les installations de gestion de déchets contenant, ou contaminés par, des PCDD, des PCDF, de l'HCB et des PCB. UN 61 - ينبغي تنفيذ برامج الرصد في المرافق التي تدير النفايات التي تحتوي على أو الملوثة مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus