"de gestion de la bibliothèque" - Traduction Français en Arabe

    • ﻹدارة المكتبات
        
    • إدارة المكتبات
        
    • إدارة المكتبة
        
    • للمكتبات
        
    • المتكامل لإدارة المكتبة
        
    Un module de suivi incorporé au Système intégré de gestion de la Bibliothèque serait un excellent instrument pour repérer des possibilités d'économies. UN ويرى أن نظم تتبع الاستعمال المضمنة في النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات تتيح أداة ممتازة للمساعدة في تحديد أبواب الخفض.
    Tous les modules du Système intégré de gestion de la Bibliothèque sont opérationnels. UN جميع وحدات النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات قيد التشغيل.
    Des mesures supplémentaires seront prises lorsque le Système intégré de gestion de la Bibliothèque sera complètement opérationnel. UN وسوف تضاف تدابير أخرى عند الوصول إلى حالة التشغيل القصوى للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld a automatisé tous ses processus grâce au Système intégré de gestion de la Bibliothèque. UN تقوم مكتبة داغ همرشولد بتنفيذ جميع عملياتها آليا من خلال نظام إدارة المكتبات المتكامل.
    Le Programme d'innovations technologiques sera axé sur le suivi des projets existants, tel que le DRITS, le système de disque optique, le système informatisé de distribution des documents et le système de gestion de la Bibliothèque. UN وسوف يتم توجيه برنامج الابتكارات التكنولوجية نحو متابعة المشاريع القائمة كنظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها، ونظام اﻷقراص الضوئية، ونظام توزيع الوثائق المحوسب، ونظام إدارة المكتبة.
    Un système intégré de gestion de la Bibliothèque est actuellement mis en place. UN ويجري العمل على إنشاء نظام لﻹدارة المتكاملة للمكتبات.
    Le Système intégré de gestion de la Bibliothèque devrait être complètement opérationnel dans le courant de l'année civile 1997. UN ويلاحظ أن الخطط الراهنة تهدف إلى الوصول في السنة التقويمية ١٩٩٧ إلى حالة التشغيل القصوى للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات.
    On peut espérer que cette question sera réglée une fois mis en oeuvre le module de suivi de la demande du Système intégré de gestion de la Bibliothèque. UN ومن المأمول معالجة هذه المسألة عندما يبدأ استخدام الوحدة النمطية للتعميمات في النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات.
    Cette proposition est cependant subordonnée à la mise en place du Système intégré de gestion de la Bibliothèque. UN ويتوقف التنفيذ الناجح مع ذلك على إدخال النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات.
    Grâce au Système intégré de gestion de la Bibliothèque, cette dernière renforcera ses liens entre le SIBONU et le système à disques optiques afin de créer un centre documentaire complet pour l’ONU. UN وستقوم المكتبة بواسطة النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات بتعزيز الوصلات بين نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ونظام اﻷقراص الضوئية ﻹيجاد مورد كامل لوثائق اﻷمم المتحدة.
    Grâce au Système intégré de gestion de la Bibliothèque, cette dernière renforcera ses liens entre le SIBONU et le système à disques optiques afin de créer un centre documentaire complet pour l’ONU. UN وستقوم المكتبة بواسطة النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات بتعزيز الوصلات بين نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ونظام اﻷقراص الضوئية ﻹيجاد مورد كامل لوثائق اﻷمم المتحدة.
    La mise en place d’un système intégré de gestion de la Bibliothèque, qui est à présent amorcé, devrait cependant réduire sensiblement les chevauchements d’activités et contribuer par là même à une plus grande efficience et à une meilleure utilisation de ressources. UN بيد أن الاستخدام المعتزم المتكامل ﻹدارة المكتبات الذي يجري إدخاله تدريجيا، سيُقلل إلى حد كبير من الازدواجية في العمل ويؤدي إلى زيادة كفاءة العمليات وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Il est envisagé, dans le cadre du nouveau système intégré de gestion de la Bibliothèque, de relier directement le CIBONU et le système à disques optiques puis de relier ces derniers aussi à d'autres services électroniques. UN ومن المستهدف أن تقام وصلات مباشرة بين نظام المعلومات الببليوغرافية ونظام اﻷقراص البصرية في نظام متكامل جديد ﻹدارة المكتبات ومن ثم مع دوائر إلكترونية أخرى أيضا.
    Un nouveau système client/serveur est actuellement en cours d’installation, le Système intégré de gestion de la Bibliothèque, qui regroupe les principales opérations liées aux activités de traitement technique intégrant à des fonctions déjà automatisées des fonctions encore manuelles. UN فهي تأخذ بنظام زبون خادم جديد -- وهو النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات -- الذي يجمع بين جميع عمليات المكتبة الرئيسية، دامجا المهام الحالية التي تعمل بالفعل آليا بمهام أخرى كانت تؤدى حتى اﻵن بشكل يدوي.
    Un nouveau système client/serveur est actuellement en cours d’installation, le Système intégré de gestion de la Bibliothèque, qui regroupe les principales opérations liées aux activités de traitement technique intégrant à des fonctions déjà automatisées des fonctions encore manuelles. UN فهي تأخذ بنظام زبون خادم جديد -- وهو النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات -- الذي يجمع بين جميع عمليات المكتبة الرئيسية، دامجا المهام الحالية التي تعمل بالفعل آليا بمهام أخرى كانت تؤدى حتى اﻵن بشكل يدوي.
    25.48 Un nouveau montant de 4 900 dollars est demandé pour financer l'achat de mobilier non disponible en stock, dans le cadre de la mise en place du nouveau Système intégré de gestion de la Bibliothèque. UN ٥٢-٨٤ يلزم إدراج مبلغ جديد قدره ٩٠٠ ٤ دولار لتغطية تكاليف قطع اﻷثاث غير المتوفرة في المخزون اللازمة للنظام المتكامل الجديد ﻹدارة المكتبات.
    25.48 Un nouveau montant de 4 900 dollars est demandé pour financer l'achat de mobilier non disponible en stock, dans le cadre de la mise en place du nouveau Système intégré de gestion de la Bibliothèque. UN ٥٢-٨٤ يلزم إدراج مبلغ جديد قدره ٩٠٠ ٤ دولار لتغطية تكاليف قطع اﻷثاث غير المتوفرة في المخزون اللازمة للنظام المتكامل الجديد ﻹدارة المكتبات.
    Le logiciel de gestion de la Bibliothèque fera l'objet d'un appel d'offres plus tard dans le courant de l'année. UN وستبدأ عملية شراء برامجيات إدارة المكتبات في وقت لاحق من عام 2014.
    Système intégré de gestion de la Bibliothèque (238 856 dollars) UN نظام إدارة المكتبات الموحد )٦٥٨ ٨٣٢ دولارا(
    Compte tenu du retard considérable que le système intégré de gestion de la Bibliothèque a pris depuis son autorisation par l’Assemblée générale au cours de l’exercice biennal 1992-1993, l’Administration devrait veiller à ce qu’il soit achevé sans plus tarder. UN ٧٨ - بما أن مشروع نظام إدارة المكتبات الموحد قد تأخر كثيرا عن الوقت الذي أجازته فيه الجمعية العامة في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، فإن المجلس يوصي اﻹدارة بأن تكفل تنفيذه الكامل دون مزيد من التأخير.
    22. Au premier semestre 2005, en étroite collaboration avec le service des technologies de l'information, le Centre a intégralement revu et actualisé les entrées de la base de données du système de gestion de la Bibliothèque (environ 20 000) et du thésaurus (environ 9 000). UN 22- وفي النصف الأول من عام 2005، قام المركز - بالتعاون الوثيق مع قطاع دعم تكنولوجيا المعلومات بإجراء مراجعة وتحديث كاملين لقيود قاعدة بيانات نظام إدارة المكتبة (000 20 قيد تقريبا) وموسوعة Theaurus (000 9 قيد تقريبا).
    Le Système intégré de gestion de la Bibliothèque servira également à mettre en place un réseau de bibliothèques des Nations Unies relié aux bureaux extérieurs et de mettre en commun et d’indexer les documents des Nations Unies. UN وسيخدم نظام اﻹدارة المتكامل للمكتبات أيضا كأساس لشبكة مشتركة للفهارس تربط مكتبات مقر اﻷمم المتحدة بمراكز العمل الخارجية.
    Le maintien du nouveau Système intégré de gestion de la Bibliothèque pour les documents du Centre de documentation et de recherche (CDR) et son intégration aux solutions Intranet permettront d'avoir directement accès aux dossiers bibliographiques. UN والإبقاء على النظام المتكامل لإدارة المكتبة الذي تم اقتناؤه حديثاً فيما يخص وثائق مركز التوثيق والبحث وإدماجه في الوسائل التي توفرها شبكة إنترانت سيمكن من الوصول المباشر إلى السجلات الببليوغرافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus