"de gestion des conférences" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة المؤتمرات
        
    • لإدارة المؤتمرات
        
    • العامة وإدارة المؤتمرات
        
    • المتعلقة بإدارة المؤتمرات
        
    Section de la planification, de la coordination et des séances, Service de gestion des conférences UN قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات التابع لدائرة إدارة المؤتمرات
    Section de la planification, de la coordination et des séances, Service de gestion des conférences UN قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات التابع لدائرة إدارة المؤتمرات
    Section de la planification, de la coordination et des séances, Service de gestion des conférences UN قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات التابع لدائرة إدارة المؤتمرات
    Il faut donc revoir la structure des services de gestion des conférences dans les quatre principaux centres afin que la stratégie soit pleinement appliquée. UN ولذا هناك ضرورة لاستعراض الهيكل الحالي لإدارة المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، بغرض كفالة التنفيذ الكامل للإدارة الكلية المتكاملة.
    L'équipe Umoja avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences se concerteront au sujet des interfaces de données du Système intégré de gestion des conférences avant le lancement au Siège de la phase d'Umoja-Démarrage. UN وسيجري فريق أوموجا مناقشات مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن وصلات بيانات النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات قبل نشر أسس نظام أوموجا في المقر.
    La Division des services administratifs et des services communs de l'ONUV fournit également des services de sûreté et de sécurité ainsi que des services de gestion des conférences à toutes les organisations internationales installées au Centre international de Vienne. UN كما قدم المكتب خدمات الأمن والسلامة وخدمات إدارة المؤتمرات إلى جميع المنظمات الدولية الموجودة في مركز فيينا الدولي.
    1. Veuillez évaluer les services de gestion des conférences fournis par le Secrétariat pour préparer la session et durant la session : UN 1 - يرجى تقييم عمل الأمانة، بوجه عام، في تقديم خدمات إدارة المؤتمرات في مرحلة التحضير للدورة وأثنائها:
    Il n'y aurait pas d'épreuve de gestion des conférences, étant donné que la plupart des postes dans ce secteur sont liés à la connaissance des langues et qu'un petit nombre d'entre eux pourraient être couverts dans le cadre du réseau d'emplois gestion et appui aux opérations. UN ولن يكون هناك امتحان في إدارة المؤتمرات لأن معظم الوظائف هي وظائف لغات مع وجود عدد قليل من الوظائف يمكن تغطيته من خلال الدعم الإداري والعملياتي.
    Le Service de gestion des conférences a organisé des réunions d'information à l'intention des représentants des missions permanentes pour les informer de l'évolution de la situation dans les services de conférence et leur donner l'occasion de faire des commentaires et de poser des questions. UN ونظمت دائرة إدارة المؤتمرات اجتماعات إعلامية مع ممثلي البعثات لإبلاغهم بآخر التطورات في خدمات المؤتمرات والسماح لهم بإبداء ملاحظاتهم وإلقاء أسئلتهم.
    Considérant que le processus d'intégration des systèmes de gestion des conférences était en cours, les délégations ont souligné qu'il importait de prendre en considération les besoins de chacun des lieux d'affectation. UN 78 - وسلمت الوفود بأن عملية دمج نظم إدارة المؤتمرات جارية، فشددت على وجوب مراعاة احتياجات كل مركز من مراكز العمل.
    Elle juge profondément regrettable que l'organe chargé d'examiner la réforme de gestion des conférences n'ait pas pu lui-même achever son travail à temps. UN وأضاف أن وفده يأسف بشدة لأن الهيئة المعهود إليها بمراجعة إدارة المؤتمرات والإصلاح لم تستطع هي أيضا أن تنجز العمل في حينه.
    Si les États Membres approuvent expressément les mesures proposées par le Département en matière de gestion des conférences et s'ils reconnaissent certains des dilemmes auxquels il se heurte, la tâche de ce dernier ne manquera pas d'en être facilitée. UN واعتبر، تبعا لذلك، أن موافقة الدول الأعضاء صراحة على نهج الإدارة في إدارة المؤتمرات وإقرارها ببعض المشاكل العويصة التي تواجهها يكتسيان طابعا جوهريا.
    Il explique également, au paragraphe 27, que, pour faire en sorte que les quatre centres de conférence et le Secrétariat dans son ensemble fonctionnent en pleine harmonie, il faudrait modifier les circulaires du Secrétaire général sur la question, s'agissant notamment de la place des services de gestion des conférences dans l'organigramme des différents centres. UN ويوضَّح أيضا، في الفقرة 27، أنه سيكون ثمة حاجة إلى تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة لضمان أقصى قدر من الانسجام بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة، وفي جميع أنحاء الأمانة العامة، بما في ذلك ما يتعلق بوضع وحدات إدارة المؤتمرات في الهياكل التنظيمية لشتى مراكز العمل.
    Des dispositions harmonisées portant amendement des circulaires du Secrétaire général sur l'organisation des trois offices viendront délimiter et consacrer la double responsabilité du Secrétaire général adjoint et les responsabilités respectives des trois directeurs généraux en matière de gestion des conférences. UN وستوضع تعديلات لنشرات الأمين العام بشأن تنظيم المكاتب الثلاثة لتحديد وتدوين المسؤولية الثنائية لوكيل الأمين العام والمديرين العامين المعنيين عن عمليات إدارة المؤتمرات.
    Les travaux menés sur le prototype < < Carbon > > dans le cadre du Système intégré de gestion des conférences avaient avancé. UN 433 - وأحرز تقدم في تنفيذ النموذج الأولي لهذا المشروع في سياق النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات.
    Le Siège et l'Office des Nations Unies à Genève sont les centres de conférence les plus importants pour ce qui est de l'offre de services de gestion des conférences, absorbant respectivement 55,6 % et 32,9 % des crédits du Département. UN ومقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف هما أكبر مركزي عمل يقدمان خدمات إدارة المؤتمرات، إذ تخصص نسبة 55.6 في المائة من ميزانية الإدارة لإدارة المؤتمرات بالمقر و 32.9 في المائة لجنيف.
    Grand projet informatique : système intégré de gestion des conférences UN بـاء - مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة - النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات
    B. Grand projet informatique : système intégré de gestion des conférences UN باء - مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة - النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات
    Les modules du système intégré de gestion des conférences associés au programme en ligne d'affectation des interprètes devraient être prêts, puis installés dans les quatre centres de conférence, d'ici à la fin de 2008. UN ويتوقع تسليم وحدات البرنامج الإلكتروني للتكليف بالمهام الخاص بالنظام المتكامل لإدارة المؤتمرات وبدء العمل به في مراكز العمل الأربعة بحلول نهاية عام 2008.
    Quant à la mise au point des modules afférents à la planification et au service des séances, elle devrait s'achever d'ici à la fin de 2009, selon les échéances fixées dans le plan de mise en œuvre du système intégré de gestion des conférences. UN كما يتوقع تسليم وحدات عملية تخطيط الاجتماعات وخدمتها وتقديم الخدمات المتصلة بها بحلول نهاية عام 2009، وفقا للجداول الزمنية المشار إليها في هيكل حلول النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات.
    2.68 Le Service de gestion des conférences est régi par la circulaire ST/SGB/2004/5. UN 2-68 وتخضع دائرة إدارة المؤتمرات للشروط المحددة في الوثيقة ST/SGB/2004/5 وتعمل في ظل التوجيه في مجال السياسة العامة لوكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus