"de gestion des questions" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة القضايا
        
    • إدارة المسائل
        
    • لإدارة القضايا
        
    • لإدارة سلع
        
    • المعنية بإدارة القضايا
        
    Le groupe de gestion des questions a présenté au secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection. UN وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Plan du rapport du groupe de gestion des questions concernant l'économie verte sur l'appui à la transition vers une économie verte UN موجز تقرير فريق إدارة القضايا بشأن الاقتصاد الأخضر ودعمه للانتقال إلى الاقتصاد الأخضر
    Des institutions n'appartenant pas au système des Nations Unies peuvent participer aux travaux des groupes de gestion des questions. UN ويمكن أن تضم أفرقة إدارة القضايا في عملها مؤسسات من خارج الأمم المتحدة.
    De mettre en route, de renforcer et d'institutionnaliser le Système de gestion des questions d'égalité des sexes; UN بدء وتعزيز نظام إدارة المسائل الجنسانية وجعله جزءاً لا يتجزأ من النظام المؤسسي؛
    D'assurer la coordination et le suivi d'ensemble du Système de gestion des questions d'égalité des sexes; UN الاضطلاع بالمسؤولية عن التنسيق الشامل لنظام إدارة المسائل الجنسانية ورصده؛
    Il aborde la gestion des questions en créant des groupes de gestion des questions au sein des organismes concernés pour étudier dans les délais donnés certaines questions précises recensées par le Groupe de la gestion de l'environnement. UN ويتبع الفريق نهجاً يقوم على إدارة قضايا محددة، حيث يتم إنشاء أفرقة لإدارة القضايا داخل المنظمات المعنية كي تتصدى، في إطار زمني محدد، لقضايا معينة يحددها فريق الإدارة البيئية.
    A. Groupe de gestion des questions concernant la diversité biologique UN ألف - فريق إدارة القضايا المعني بالتنوع البيولوجي
    Le groupe de gestion des questions a également souligné la nécessité d'identifier des donateurs potentiels pour la mise en œuvre du plan d'action. UN وشدد فريق إدارة القضايا كذلك على الحاجة لتحديد الجهات المانحة المحتملة من أجل تنفيذ خطة العمل.
    Cet exercice établirait la manière dont le Groupe et ses groupes de gestion des questions concernant les terres et la diversité biologique pourraient apporter une telle contribution en fournissant leurs points de vue sur les principales priorités environnementales du programme de développement pour après 2015. UN وسيتم من خلال هذه العملية تحديد الكيفية التي تمكّن الفريق وفريقي إدارة القضايا المتعلقة بالأراضي وبالتنوع البيولوجي التابعين له من المساهمة وذلك بعرض وجهات نظرهم بشأن الأولويات البيئية الرئيسية لجدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015.
    La cartographie peut être utilisée pour identifier des objectifs présentant actuellement des lacunes et pour établir la manière dont le groupe de gestion des questions peut fonder une coalition afin de combler ces lacunes. UN ويمكن استخدام المسح لتحديد الأهداف التي توجد فيها ثغرات حالياً أو تحديد الكيفية التي تمكن فريق إدارة القضايا من بناء تحالف لسد تلك الثغرات.
    B. Groupe de gestion des questions concernant les terres UN باء - فريق إدارة القضايا المعني بالأراضي
    Le rapport a été présenté par des membres du groupe de gestion des questions dans le cadre d'une manifestation organisée parallèlement à la Conférence des Parties, qui a réuni de nombreux États membres et autres parties prenantes. UN وقدم أعضاء فريق إدارة القضايا عرضاً للتقرير في حدث جانبي عقد أثناء مؤتمر الأطراف وحظي بحضور جيد من جانب الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Le groupe de gestion des questions présentera également à la dix-neuvième session des hauts fonctionnaires du Groupe de la gestion de l'environnement des options concernant le positionnement au sein du système des Nations Unies de la coordination des travaux sur l'économie verte inclusive. UN وسيقدم فريق إدارة القضايا أيضاً خيارات لكبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية إبان دورتهم التاسعة عشرة بشأن تحديد مواضع تنسيق العمل المتعلق بالاقتصاد الأخضر الشامل ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    B. Groupe de gestion des questions concernant la gestion durable UN باء - فريق إدارة القضايا المعني بإدارة الاستدامة البيئية
    L'approbation des stratégies propres à chaque organisme ainsi que les liens entre ces dernières et la stratégie de la gestion durable à l'échelle de l'Organisation des Nations Unies ont été au cœur des activités du groupe de gestion des questions tout au long de 2012 et le seront également en 2013. UN وقد احتلت الموافقة على استراتيجيات كل منظمة على حدة وربطها باستراتيجية إدارة الاستدامة في كامل منظومة الأمم المتحدة، مكانة مركزية في أنشطة فريق إدارة القضايا خلال عام 2012 وستستمر كذلك في عام 2013.
    Les hauts fonctionnaires ont également décidé de prolonger le groupe de gestion des questions jusqu'à la fin 2014, afin de poursuivre les activités de partage des connaissances, de communication, de formation et de sensibilisation. UN وقرر كبار المسؤولين أيضاً تمديد عمل فريق إدارة القضايا حتى نهاية عام 2014 لمواصلة أنشطة تبادل المعارف والتواصل والتدريب والتوعية.
    A. Groupe de gestion des questions concernant la diversité biologique UN ألف - فريق إدارة المسائل المعني بالتنوع البيولوجي
    Les autorités de l'institution unique de gestion des questions scientifiques doivent définir une politique d'évaluation interne des produits scientifiques et de la disponibilité des informations susmentionnées. UN ينبغي للسلطات التي تكون مسؤولة على مستوى المؤسسة عن إدارة المسائل العلمية تحديد سياسة لتقييم المنتجات العلمية تقييماً داخلياً ولتوفير المعلومات المشار إليها أعلاه
    Ils ont également invité le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique à remplir la fonction de coprésident permanent du groupe de gestion des questions, les autres membres assurant la coprésidence par roulement. UN ودعوا كذلك أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى القيام بدور نائب الرئيس الدائم لفريق إدارة المسائل مع الأعضاء الآخرين القائمين بأدوار نواب الرئيس على أساس التناوُب.
    À leur quinzième réunion, les hauts fonctionnaires du Groupe ont créé un groupe de gestion des questions concernant les terres, établi pour une période de deux ans et composé de 15 membres d'organismes de l'ONU et de quelques experts. UN أنشأ كبار مسؤولي الفريق، أثناء اجتماعهم الخامس عشر فريقاً لإدارة القضايا بشأن الأرض، مدته عامان، ويضم 15 عضواً ينتمون إلى هيئات تابعة للأمم المتحدة، ولفيفاً منتقى من الخبراء.
    Plusieurs délégations ont été d'avis que le FNUAP devait institutionnaliser son initiative mondiale de gestion des questions de santé en matière de reproduction. UN وذكرت عدة منها أنه ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على مبادرة الصندوق العالمية لإدارة سلع الصحة الإنجابية.
    Le Groupe de gestion de l'environnement mène ses travaux par le biais de réunions techniques organisées par ses divers groupes de gestion des questions, établis pour une période de temps limitée dans le but de traiter une question déterminée. UN ويعمل هذا الفريق عن طريق عقد الاجتماعات التقنية التي تتولى عقدها مختلف أفرقته المعنية بإدارة القضايا المتعددة، والتي تنشأ لفترات محدودة للتعاطي مع قضايا بعينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus