"de gestion des rations" - Traduction Français en Arabe

    • لإدارة حصص الإعاشة
        
    • إدارة حصص الإعاشة
        
    • إدارة الحصص
        
    • لإدارة الحصص
        
    • شاملة لإدارة محتويات حصص الإعاشة
        
    • الإلكتروني لإدارة الوقود
        
    La mise en service du progiciel de gestion des rations permettra de réduire les délais de livraison et les gaspillages d'aliments. UN 87 - ويوفر تطبيق النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة فرصا لتقليص زمن التسليم والحد من الهدر في الأغذية.
    :: Mise en service du système électronique de gestion des rations dans 3 opérations de maintien de la paix UN :: تعميم نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة في 3 من عمليات حفظ السلام
    On n'a pas encore conçu d'ateliers de formation sur le système de gestion des carburants ou le système de gestion des rations alimentaires. UN لم يتم بعد تنظيم أي حلقات عمل تدريبية عن النظام الإلكتروني لإدارة الوقود ولا النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Le projet de gestion des rations est exposé en détail au titre de la proposition relative aux techniques de l'information. UN ويرد بالتفصيل توضيح لمشروع إدارة حصص الإعاشة في إطار مقترح تكنولوجيا المعلومات.
    Il a fallu lancer un appel d'offres pour le système de gestion des rations. UN تطلّب نظام إدارة حصص الإعاشة طرح طلب تقديم العروض.
    Un système de gestion des rations permet d'optimiser la fourniture de rations aux unités militaires constituées dans les missions UN نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكلة في البعثات الميدانية
    Conception d'un système de gestion des rations pour faciliter la gestion efficace de la fourniture de rations aux unités militaires constituées et application pilote dans 2 missions UN وضع نظام لإدارة حصص الإعاشة لتيسير الإدارة الفعالة لتوفير الحصص الغذائية إلى الوحدات العسكرية المشكلة وتنفيذه على سبيل التجربة في عمليتين ميدانيتين مختارتين
    Mise au point d'un système électronique de gestion des rations UN استحداث نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Des systèmes électroniques de gestion des rations ont été mis au point et testés. UN استحداث واختبار حلول إلكترونية لإدارة حصص الإعاشة
    Installation et mise en service d'un outil électronique de gestion des rations afin de surveiller, contrôler et gérer les rations UN تركيب وتشغيل أداة إلكترونية لإدارة حصص الإعاشة لرصد الحصص الغذائية ومراقبتها وإدارتها
    :: Installation et mise en service d'un outil électronique de gestion des rations afin de surveiller, contrôler et gérer les rations UN :: تركيب وتشغيل أداة إلكترونية لإدارة حصص الإعاشة لرصد الحصص الغذائية ومراقبتها، وإدارتها
    Mise en service d'un progiciel de gestion des rations dans 3 opérations de maintien de la paix UN تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة في 3 من عمليات حفظ السلام
    Ces éléments seront intégrés au système électronique de gestion des rations une fois qu'il sera entièrement au point. UN وسوف تدمج هذه السمات في النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة عندما يتم تصميمه بالكامل.
    Le Comité consultatif est d'avis que le retard important dans la mise en place d'un système de gestion des rations est une occasion perdue de gagner en efficacité. UN وترى اللجنة الاستشارية أنّ التأخير الكبير في تطبيق نظام إدارة حصص الإعاشة يشكل فرصة ضائعة لتحقيق مكاسب في الكفاءة.
    Il a pour objectif d'examiner et de mettre à jour le Manuel des instructions permanentes de la Mission et de l'aligner sur le Manuel de gestion des rations. UN هدف هذا الفريق العامل في استعراض الدليل الموحد لإجراءات التشغيل واستكماله ومواءمته مع دليل إدارة حصص الإعاشة.
    Conformément au manuel de gestion des rations, ces comptes rendus doivent être communiqués à la Division du soutien logistique du Département des opérations de maintien de la paix. UN وينص دليل إدارة حصص الإعاشة على تقديم تلك المحاضر إلى شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Cette initiative s'inscrivait dans le cadre d'un programme en cours visant à introduire des normes d'assurance qualité parmi les modalités de gestion des rations. UN وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لإدخال برنامج ضخم لضمان الجودة في عملية إدارة حصص الإعاشة.
    Cette révision nécessitait des modifications telles que le reformatage du Manuel de gestion des rations. UN واستدعى هذا التنقيح إجراء تغييرات من قبيل إعادة صياغة دليل إدارة حصص الإعاشة من حيث الشكل.
    Ces procédures ont été mises au point sur la base du Manuel provisoire de gestion des rations. UN ووضعت هذه الإجراءات تبعا لدليل إدارة حصص الإعاشة المؤقت.
    Étant donné que le système de gestion des rations est étroitement lié à Umoja et que le calendrier de déploiement de ce dernier est serré, le Bureau prévoit de commencer à relier le système à Umoja en 2014, et faire démarrer la phase pilote d'ici à la fin de 2014. UN ولما كان نظام إدارة حصص الإعاشة يعتمد بشكل كبير على نظام أوموجا، ونظرا لضيق موعد نشر نظام أوموجا، فإن المكتب يعتزم الشروع في عام 2014 في دمج نظام إدارة الحصص في نظام أوموجا والدخول في المرحلة التجريبية في نهاية عام 2014.
    4 ateliers de formation consacrés à l'utilisation des systèmes suivants : progiciel de gestion des contenus centralisant les éléments de doctrine et les documents directifs dans le domaine du maintien de la paix, progiciel de gestion de la relation client visant à faciliter les inspections du matériel appartenant aux contingents, système de gestion des carburants et système de gestion des rations alimentaires UN 4 حلقات عمل تدريبية مكرسة لتغطية استخدام كل نظام من النظم التالية: نظام إدارة المحتوى في المؤسسة من أجل ملف سياسات وتوجيهات حفظ السلام؛ ونظام إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض إدارة المساهمة بالقوات؛ والنظام الإلكتروني لإدارة الوقود؛ والنظام الإلكتروني لإدارة الحصص الغذائية
    Évaluations techniques ont été réalisées. Mise en place et application de mécanismes de gestion des rations en fonction des recettes et des menus dans deux missions (la MINUAD et la MONUSCO), et organisation d'un stage de formation sur les nouvelles procédures de commande de vivres et les nouveaux systèmes de contrôle à l'intention des préposés aux vivres et aux rations et du personnel des fournisseurs UN اعتماد وتنفيذ عمليات شاملة لإدارة محتويات حصص الإعاشة وقوائمها في بعثتين (العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية)، وإعداد دورة تدريبية لموظفي خدمات الطعام في الوحدات والموظفين المسؤولين عن حصص الإعاشة وموظفي المتعهدين لتدريبهم على العمليات الجديدة المتعلقة بطلبات المواد الغذائية ونظم مراقبتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus