"de gestion du tribunal" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة المحكمة
        
    • الإدارة التابعة للمحكمة
        
    • الإدارية للمحكمة
        
    • الإدارية في المحكمة
        
    • تشغيل المحكمة
        
    • الإدارية المعنية بالمحكمة
        
    Le Greffier entretient des contacts étroits avec le pays hôte, le Comité de gestion du Tribunal, les donateurs et les organisations non gouvernementales. UN وينسق رئيس القلم بشكل وثيق مع الدولة المضيفة، ولجنة إدارة المحكمة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    Définition de la mission du Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN اختصاصات لجنة إدارة المحكمة الخاصة لسيراليون
    Réunion d'information du Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Réunion d'information du Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Nous sommes certains que cette rationalisation des procédures internes de gestion du Tribunal n'a compromis en aucune manière le droit des parties à un procès équitable. UN ونحن على ثقة من أن عملية تبسيط الإجراءات الداخلية الإدارية للمحكمة لن تؤدي بأي حال إلى المساس بحقوق الأطراف في محاكمة عادلة.
    Il a aussi prêté assistance au Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone sur des aspects juridiques et opérationnels des activités du Tribunal. UN وساعد المكتب أيضا اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون فيما يخص الجوانب القانونية والإجرائية للمحكمة.
    Les organes de gestion du Tribunal très souvent ont travaillé comme des institutions n'ayant aucun lien et aucune cohésion entre elles, au lieu de travailler en étroite collaboration et de se compléter au sein d'une même entité. UN وكثيرا ما كانت الأجهزة الإدارية في المحكمة تعمل وكأنها مؤسسات منفصل بعضها عن بعض، تفتقر إلى التماسك بدلا من أن يتمم بعضها بعضا كأجهزة متكاملة تعمل في مؤسسة واحدة وإطار من التعاون الوثيق.
    Il nous incombe quant à nous de donner notre avis sur ces états financiers à l'issue de notre vérification ainsi que sur les aspects ci-dessous des procédures de gestion du Tribunal : UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية السنوية وفي الجوانب التالية من إجراءات تشغيل المحكمة:
    Si personne au sein du Comité n'approuve sa proposition d'entendre le représentant du Canada en sa qualité de Président du comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, il ne servirait à rien de distribuer le rapport. UN وإذا لم يكن هناك تأييد في اللجنة لاقتراحه بالاستماع إلى ممثل كندا بوصفها رئيسا للجنة الإدارية المعنية بالمحكمة الخاصة لسيراليون، فهذا يعني أن ليس هناك من سبب يدعو إلى تعميم التقرير.
    Nyambe, Prisca, chef de la Section de gestion du Tribunal UN السيدة بريسكا نيامبي، رئيسة، قسم إدارة المحكمة
    Le comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone examine également activement la stratégie de fin de mandat du Tribunal et la mise en place d'un mécanisme successeur. UN كما أن لجنة إدارة المحكمة الخاصة لسيراليون تشارك بشكل كبير في النظر في استراتيجية الإنجاز للمحكمة وإنشاء آلية لتصريف الأعمال المتبقية في المستقبل.
    Le 29 avril 2008, le Comité de gestion du Tribunal spécial a approuvé les plans de rénovation et d'aménagement des locaux proposés par le Greffier du Tribunal spécial en consultation avec les autorités néerlandaises. UN وفي 29 نيسان/أبريل 2008، وافقت لجنة إدارة المحكمة الخاصة على الخطط التي اقترحها مسجل المحكمة الخاصة بالتشاور مع السلطات الهولندية لتجديد المبنى وتهيئته.
    Comme il est dit au paragraphe 5 de mon précédent rapport, le Comité de gestion du Tribunal spécial a approuvé le 29 avril 2008 les plans de rénovation et d'aménagement des locaux proposés par le Greffier du Tribunal spécial en consultation avec les autorités néerlandaises. UN 5 - كما ذكر في الفقرة 5 من التقرير السابق، ففي 29 نيسان/أبريل 2008، وافقت لجنة إدارة المحكمة الخاصة على الخطط التي اقترحها مسجل المحكمة الخاصة بالتشاور مع السلطات الهولندية لتجديد المبنى وتهيئته.
    Le 17 juillet 2009, le Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone a approuvé la stratégie actualisée d'achèvement de ses travaux, fixant à février 2011 la conclusion prévue de ses activités judiciaires. UN 38 - في 17 تموز/يوليه، أجازت لجنة إدارة المحكمة الخاصة لسيراليون الاستراتيجية المستكملة لإنجاز أعمالها، التي حددت شهر شباط/فبراير 2011 موعدا متوقعا لإنجاز أنشطتها القضائية.
    Réunion d'information du Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Réunion d'information du Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Réunion d'information du Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Les États Membres qui font partie du Comité de gestion du Tribunal ont non seulement puisé dans leurs propres fonds pour apporter des contributions supplémentaires et encouragé les autres États à faire de même, mais ils ont aussi prié le Secrétaire général de demander une subvention à l'ONU. UN ولم تكتف الدول الأعضاء في اللجنة الإدارية للمحكمة بتقديم تبرعات إضافية من أموالها الخاصة وبتشجيع حكومات أخرى على تقديم تبرعات بل طلبت إلى الأمين العام أيضا التماس إعانة من الأمم المتحدة.
    Le Gouvernement et le Comité de gestion du Tribunal spécial ont conclu un accord sur l'établissement d'un tribunal spécial chargé des fonctions résiduelles, qui sera basé aux Pays-Bas et dont les activités démarreront à la fermeture du Tribunal spécial. UN 57 - توصلت الحكومة واللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة إلى اتفاق بشأن إنشاء محكمة خاصة للمهام المتبقية، سيكون مقرها في هولندا، وسوف تبدأ العمل عند إغلاق المحكمة الخاصة.
    18. Prie le Secrétaire général, de concert avec le Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, de poursuivre ses efforts en vue de mobiliser des contributions volontaires pour financer les travaux du Tribunal, et de lui rendre compte des progrès accomplis à la reprise de sa cinquante-neuvième session; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الجهود، في تضافر مع اللجنة الإدارية في المحكمة الخاصة لسيراليون، لجمع تبرعات لدعم عمل المحكمة وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛
    Les procédures de gestion du Tribunal étaient également conformes à son Règlement et à son Règlement du personnel, ainsi qu'au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, appliqués mutatis mutandis. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت إجراءات تشغيل المحكمة مطابقة للائحة الداخلية والنظام الأساسي لموظفي المحكمة وللنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة اللذين طبقا مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus