"de gitarama" - Traduction Français en Arabe

    • غيتاراما
        
    • جيتاراما
        
    • وغيتاراما
        
    • وجيتاراما
        
    • غيتامارا
        
    Tandis que le FPR renforce son contrôle sur la capitale, les habitants se sont enfuis en masse par la seule sortie possible, en direction de Gitarama à l'ouest, et certains ont poursuivi vers le sud. UN ومع استمرار قوات الجبهة الرواندية في تعزيز قبضتها على العاصمة، تتواصل طوابير اللاجئين المغادرين للمدينة عن طريق المخرج الوحيد المتاح تجاه غيتاراما في الغرب، واستمرار البعض في مسيرته باتجاه الجنوب.
    Les forces gouvernementales ont également retiré bon nombre de leurs troupes, en les redéployant dans la zone de Gitarama et sur d'autres positions à l'ouest et au sud. UN كما قامت القوات الحكومية الرواندية بسحب عدد كبير من قواتها وأعادت وزعها في منطقة غيتاراما والمراكز اﻷخرى في الغرب والجنوب.
    Le refus insistant du FPR de ne pas traiter, directement ou indirectement, avec les autorités de facto de Gitarama a été accepté par l'autre partie. UN ولقي إصرار قوات الجبهة الوطنية الرواندية على عدم التعامل، بشكل مباشر أو غير مباشر، مع السلطات الفعلية في غيتاراما قبولا من الجانب اﻵخـر.
    Ce centre, construit avec l'aide de la MINUAR, du PNUD et du Comité international de la Croix-Rouge, accueillera des détenus provenant de prisons, comme celle de Gitarama, où la situation est la plus désastreuse, parce que ce sont les plus surpeuplées. UN وهذا المرفق، الذي بُني بمساعدة البعثة والبرنامج اﻹنمائي ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، سيساعد على التخفيف من أسوأ اﻷوضاع في السجون، وذلك باستقباله لمحتجزين آتين من أكثر السجون اكتظاظا، ومنها على سبيل المثال سجن جيتاراما.
    La situation serait la même dans les prisons de Butare et de Gitarama. UN وتفيد التقارير بأن أوضاعا مماثلة تشمل السجون في مدينتي بوتاري وغيتاراما.
    C'est ainsi que la Fédération luthérienne mondiale s'est vu confier la mission de réinstaller les rapatriés dans certaines communes des préfectures de Kibungo et de Gitarama. UN وكلف الاتحاد اللوثري العالمي بالتالي بمهمة إعادة توطين العائدين إلى الوطن في بلديات معينة في محافظتي كيبونغو وجيتاراما.
    Un bureau auxiliaire existe à Butare (desservant les préfectures de Butare et de Gikongoro), à Kibungo (desservant les préfectures de Kibungo et d’Umutara), à Gitarama (desservant les préfectures de Gitarama, Kibuye et Ruhengeri) et à Kigali (desservant les préfectures de Byumba, Kigali Ville et Kigali rural). UN وتشمل هذه المكاتب المكتب الفرعي في بوتاري )يغطي محافظتي بوتاري وغيكونغورو(، والمكتب الفرعي في كيبونغو )يغطي محافظتي كيبونغو وأوموتارا( والمكتب الفرعي في غيتامارا )يغطي محافظات غيتامارا وكيبويي وروهينجيري( والمكتب الفرعي في كيغالي )يغطي محافظة بيومبا ومحافظة مدينة كينغالي ومحافظة كيغالي الريفية(.
    Les personnes déplacées se trouvent surtout dans les zones contrôlées par les forces gouvernementales, dont l'autorité paraît incertaine au-delà de Gitarama, de Giseyeni et de Butare. UN ويوجد العدد اﻷكبر من هؤلاء النازحين في المناطق التي تسيطر عليها القوات الحكومية الرواندية، حيث يبدو أن سلطتها خارج غيتاراما وغبيني وبتاري غير مؤكدة.
    C'est ainsi qu'il a été impossible au Rapporteur spécial, lors de sa visite du 31 mars 1995 de circuler à l'intérieur de la prison de Gitarama. UN فهكذا استحال على المقرر الخاص أثناء زيارته في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١ أن يتجول داخل سجن غيتاراما.
    A titre d'exemple, à la prison de Gitarama, le nombre de décès était de 48 personnes en avril 1995. UN فعلى سبيل المثال، بلغ عدد الوفيات في سجن غيتاراما ٨٤ شخصاً في نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    C'est ainsi qu'il a été impossible au Rapporteur spécial, lors de sa visite du 31 mars 1995 de circuler à l'intérieur de la prison de Gitarama. UN فهكذا استحال على المقرر الخاص أثناء زيارته في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١ أن يتجول داخل سجن غيتاراما.
    À titre d'exemple, à la prison de Gitarama, le nombre de décès était de 48 personnes en avril 1995. UN فعلى سبيل المثال، بلغ عدد الوفيات في سجن غيتاراما ٨٤ شخصاً في نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    Un exemple remarquable que la mission du Représentant spécial a pu observer à cet égard est le Comité consultatif de femmes qui a été créé dans la préfecture de Gitarama et dont il est question plus haut. Ce Comité consultatif est composé de 95 associations distinctes – et 60 % de ses 2 055 membres sont des veuves de victimes du génocide. UN ومن اﻷمثلة الجديرة بالذكر التي لاحظتها بعثة الممثل الخاص، اللجنة الاستشارية النسائية المذكورة آنفا في محافظة غيتاراما. وتضم اللجنة الاستشارية النسائية ٩٥ رابطة ٦٠ في المائة من عضواتها البالغ عددهن ٠٥٥ ٢ ترملن نتيجة اﻹبادة الجماعية.
    Le 4 avril 1995, dans la préfecture de Gitarama, une fille de 16 ans a rapporté aux observateurs que son père avait été tué la veille à Ntenyo (secteur de Tambwe) par un groupe dirigé par deux frères, prénommés Vital et Aphrodis, ainsi que quatre autres personnes. UN وفي ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وفي محافظة غيتاراما قامت فتاة تبلغ السادسة عشرة من العمر بإبلاغ المراقبين بقيام مجموعة من اﻷشخاص بقيادة أخوين يدعيان فيتال وأفروديس، بقتل أبيها وكذلك أربعة أشخاص آخرين.
    45. Le 16 février 1996, le juge Sekule a examiné le second acte d’accusation soumis par le Procureur, dans l'affaire concernant M. Jean-Paul Akayesu, ancien bourgmestre de la Commune de Taba, Préfecture de Gitarama. UN ٤٥ - وفي ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، نظر القاضي سيكولي في لائحة الاتهام الثانية المقدمة من المدعي العام في القضية المتعلقة بالسيد جون بول أكايسو، العمدة السابق لبلدة طابا، محافظة غيتاراما.
    Le 4 avril 1995, dans la préfecture de Gitarama, une fille de 16 ans a rapporté aux observateurs que son père avait été tué la veille à Ntenyo (secteur de Tambwe) par un groupe dirigé par deux frères, prénommés Vital et Aphrodis, ainsi que quatre autres personnes. UN وفي ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وفي محافظة غيتاراما قامت فتاة تبلغ السادسة عشرة من العمر بإبلاغ المراقبين بقيام مجموعة من اﻷشخاص بقيادة أخوين يدعيان فيتال وأفروديس، بقتل أبيها وكذلك أربعة أشخاص آخرين.
    — Le bureau auxiliaire de Gitarama (desservant les préfectures de Gitarama et de Kibuye et installé à Kigali) UN مكتب جيتاراما الفرعي )الذي يغطي محافظتي جيتاراما وكيبوييه والذي مقره في كيغالي(
    13. Les 27 juillet et 1er août, les sous-préfets de Ruhango, dans la préfecture de Gitarama, et de Gikongoro, dans la préfecture de Gikongoro, de même qu'un haut responsable religieux de la paroisse catholique de Kamonyi, dans la préfecture de Gitarama, ont été abattus par des hommes armés non identifiés. UN ١٣ - ففي ٢٧ تموز/يوليه و ١ آب/اغسطس، لقي نائب حاكم منطقة روهانغو بمقاطعة جيتاراما، ونائب حاكم منطقة جيكونغورو بمقاطعة جينكونغورو، مصرعهما على يد مسلحين مجهولين. وهو نفس المصير الذي لقيه أحد كبار رجال الدين الروم الكاثوليك في أبرشية كاموني بمقاطعة جيتاراما.
    Des travaux de construction et de remise en état d'environ 140 réseaux de distribution d'eau, d'un coût de 2 millions de dollars des États-Unis, ont été lancés dans la préfecture de Gitarama et ils devraient être terminés en décembre 1996. UN وشرع في محافظة جيتاراما في بناء وإصلاح زهاء ١٤٠ شبكة من شبكات إمدادات المياه بتكلفة قدرها مليونين من دولارات الولايات المتحدة ويتوقع الانتهاء منها بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    De nombreux cas d'arrestations dues à ces motifs ont été relevés dans les préfectures de Kibuye et de Gitarama. UN وأشير إلى حالات عديدة من حالات اﻹيقاف لهذه اﻷسباب في مقاطعتي كيبوي وغيتاراما.
    85. Des vagues d'arrestations ont eu lieu particulièrement dans les préfectures de Cyangugu, de Butare, de Gitarama et de Kibuye. UN ٥٨- وسجلت موجات من الاعتقالات بشكل خاص في مقاطعات سيانغوغو وبوتاري وغيتاراما وكيبوي.
    D'autres attaques de plus ou moins grande ampleur ont également été signalées dans les préfectures de Gikongoro, de Kibungo, de Ruhengeri, de Byumba, de Kigali—rural et de Gitarama. UN وأُبلِغ بوقوع هجمات أخرى متفاوتة اﻷهمية في ولايات جيكونغورو وكيبونغو وروهينجيري وبيومبا وكيغالي الريفية وجيتاراما.
    15. En décembre, 15 rapatriés auraient été tués : cinq à Kibungo, trois à Kigali—Ville, deux à Kibuye et un respectivement dans les préfectures de Byumba, de Cyangugu, de Gikongoro, de Gitarama et de Kigali—Campagne. UN ٥١- وفي كانون اﻷول/ديسمبر، أُبلغ عن ٥١ عملية قتل كان ضحاياها من العائدين: خمس عمليات في محافظة كيبونغو، وثلاث في محافظة كيغالي المدينة، واثنتان في محافظة كيبوي، وواحدة في كل من محافظات بيومبا وسيانغوغو وجيكونغورو وجيتاراما وكيغالي الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus