Le rapport de la mission et la proposition de projet ont été adressés à un certain nombre de gouvernements et d'organisations internationales, avec une invitation pressante à participer au projet. | UN | وأرسل تقرير البعثة ومقترح المشروع الى عدد من الحكومات والمنظمات الدولية مع طلب ملح للمشاركة في المشروع. |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Ensemble, les représentants de gouvernements et d’organisations intergouvernementales et les scientifiques ont mis ce projet à exécution et défini les priorités d’action. | UN | فقد اشترك في تنفيذ هذا المشروع وتحديد أولويات العمل في المستقبل ممثلون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية وعلماء. |
Elle se réfère à plusieurs rapports émanant de gouvernements et d'organisations non gouvernementales internationales. | UN | وتحتج بالعديد من التقارير التي صدرت عن حكومات ومنظمات غير حكومية دولية. |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations intergouvernementales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
Des représentants de gouvernements et d'organisations internationales et non gouvernementales y ont également assisté. | UN | كما حضر هذه الحلقة ممثلون عن الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Des représentants de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales, notamment d'associations anti-apartheid d'Asie, d'Afrique, d'Europe et d'Amérique, ont participé à cette réunion. | UN | وحضر الجلسة اﻹعلامية ممثلون عن الحكومات والمنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما المجموعات المناهضة للفصل العنصري من آسيا وافريقيا وأوروبا وأمريكا. |
103. Lors du débat général sur le point 5, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission, des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. | UN | 103- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 5 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
Tenue à Oslo, cette conférence a réuni des représentants de gouvernements et d'organisations non gouvernementales de nombreux pays. | UN | وحضر المؤتمر الذي عُقد في أوسلو ممثلون عن حكومات ومنظمات غير حكومية من عدد كبير من البلدان. |
172. Au cours du débat général sur le point 6, des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. | UN | 172- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 6 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية. |
201. Au cours du débat général sur ce point, des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. | UN | 201- وفي المناقشة العامة للبند 11، أدلى ببيانات أعضاء من اللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية. |
Un certain nombre de gouvernements et d'organisations de la société civile ont contribué à mettre en oeuvre le Programme du Caire. | UN | وساهم عدد من الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في تنفيذ جدول أعمال القاهرة. |
:: Il consultera les sites Web de gouvernements et d'organisations internationales afin de recenser les dispositions législatives et autres mesures adoptées et, dans le souci d'encourager les États ne l'ayant pas encore fait, à établir et à présenter leur premier rapport, il communiquera à ceux-ci, dans un tableau, les informations ainsi recueillies; | UN | :: البحث في المواقع الشبكية للحكومات والمنظمات الدولية المتاحة للجميع عن التشريعات والتدابير الأخرى القائمة في الدول التي لم تقدم تقارير بعد، في محاولة لتشجيعها على إعداد وتقديم تقريرها الأول، وتقاسم هذه المعلومات مع تلك الدول على شكل مصفوفة |
D'autres suggestions et observations ont été faites au cours de la cinquième session par des membres du Groupe et par des représentants de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. | UN | وقدمت اقتراحات وملاحظات أخرى أثناء الدورة الخامسة من جانب الأعضاء والحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Durant quatre jours, des représentants de gouvernements et d'organisations de la société civile ont participé au sein des groupes de travail thématiques aux débats sur les principaux éléments à inclure dans le plan d'action. | UN | وقدمت ورقات البحث في المؤتمر الذي دام أربعة أيام، حيث عمل ممثلون عن الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في جلسات مواضيعية جماعية من أجل القيام بشكل مشترك بتحديد المواضيع الرئيسية لإدراجها في خطة العمل. |
L'auteur étaye son affirmation en renvoyant à des publications émanant de diverses personnes, de gouvernements et d'organisations internationales. | UN | وتعزز مقدمة البلاغ ادعاءها بالإشارة إلى منشورات صادرة عن أفراد وحكومات ومنظمات دولية. |