Le domicile de MM. Sato et Suzuki et le domicile et le bureau de cinq autres membres de Greenpeace Japon ont été perquisitionnés. | UN | وجرى تفتيش منزلي السيد ساتو والسيد سوزوكي فضلاً عن منازل ومكاتب خمسة آخرين من موظفي ' غرين بيس` في اليابان. |
Le serveur du bureau de Greenpeace a été confisqué par les autorités. | UN | وصادرت السلطات حاسوب خدمة الشبكة في مكتب ' غرين بيس`. |
26. Le rapport sur l'expédition de Greenpeace en Antarctique en 1992/93, publié en avril 1994, fait notamment le point sur les conditions du milieu et sur la poursuite de la surveillance scientifique de l'ex-installation de World Park Base. | UN | ٦٢ - إن تقرير حملة أنتاركتيكا لعام ١٩٩٢/١٩٩٣ الصادر في منظمة " غرين بيس " في نيسان/أبريل ٤٩٩١ يتضمن معلومات مستكملة عن اﻷحوال البيئية والرصد العلمي المستمر لموقع " وورلد بارك بيس " السابق. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants de Greenpeace International et de l'Institut international de la réfrigération. | UN | 43 - وأدلى كذلك ببيانات ممثلو منظمة السلم الأخضر الدولية، والمعهد الدولي للتبريد. |
Des déclarations ont été faites aussi par un représentant d'un État ayant le statut d'observateur et par un représentant de Greenpeace au nom de Climate Action Network. | UN | كما أدلى ببيانات أيضاً ممثل عن دولة لها صفة المراقب وممثل عن منظمة غرينبيس باسم الشبكة الدولية للعمل المناخي. |
Ces chiffres ne viennent pas de Greenpeace ou des amis de la Terre ! | Open Subtitles | هذة الإحصائيات لم أحضرها من منظمة السلام الأخضر |
Le représentant de la FAO et l'observateur de Greenpeace International ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيان ممثل كل من منظمة اﻷغذية والزراعة والمراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي. |
Enfin, la Rapporteuse spéciale a eu un entretien avec la représentante de Greenpeace International responsable du mouvement transfrontière des déchets toxiques. | UN | وأخيراً، أجرت المقررة الخاصة مقابلة مع ممثل مجلس " غرين بيس " الدولي المسؤول عن حركة النفايات السمية عبر الحدود. |
M. Thilo Bode, Directeur exécutif de Greenpeace International, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد تيلو بودي، المدير التنفيذي لمجلس " غرين بيس " الدولي، إلى المنصة. |
M. Thilo Bode, Directeur exécutif de Greenpeace international, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد تيلو بودي، المدير التنفيذي لمجلس " غرين بيس " الدولي، من المنصة. |
Une déclaration a également été faite par l'observateur de Greenpeace International. | UN | كذلك أدلى ببيان المراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي. |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de Greenpeace International, du Fonds mondial pour la nature et du Canadian Ocean Caucus. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن مجلس " غرين بيس " الدولي والصندوق العالمي للطبيعة، ومجلس المحيطات الكندي. |
Des déclarations ont été faites également par les observateurs d'International Collective in Support of Fishworkers et de Greenpeace International. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن التجمع الدولي لمناصرة العاملين في مجال صيد اﻷسماك والمراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي. |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de Greenpeace International et d'International Collective in Support of Fishworkers. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي، والمراقب عن التجمع الدولي لمناصرة العاملين في مجال صيد اﻷسماك. |
Une déclaration a également été faite par l'observateur de Greenpeace International. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي. |
Les observateurs de Greenpeace International et du Fonds mondial pour la nature ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي والمراقب عن الصندوق العالمي للطبيعة. |
8. À la même séance, l'observateur de Greenpeace International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (catégorie II), a fait une déclaration. Ressources financières et mécanismes de financement | UN | ٨ - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان المراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من الفئة الثانية. |
Des représentants de Greenpeace ont suivi à Genève toutes les négociations de la Conférence du désarmement en vue d'un traité d'interdiction complète des essais nucléaires, présentant des informations actualisées et des analyses aux délégations. | UN | واصلت غرين بيس الحضور بانتظام في جنيف طيلة المفاوضات بشأن معاهدة حظر التجارب الشامل في مؤتمر نزع السلاح، وقدمت تقارير مستكملة وتحليلات ومعلومات ذات صلة إلى الوفود. |
D. Rapport de Greenpeace sur le projet SolarChill | UN | دال - تقرير منظمة السلم الأخضر عن مشروع التبريد باستخدام الطاقة الشمسية (Project Solar Chill) |
Le représentant de Greenpeace a fait rapport à la réunion sur le projet SolarChill. | UN | 159- قدم ممثل منظمة السلم الأخضر تقريراً إلى الاجتماع عن مشروع عمل المبردات بالطاقة الشمسية (Solar Chill Project). |
23. À la même séance, le représentant de Greenpeace International, organisation non gouvernementale, a aussi fait une déclaration. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل مجلس " غرينبيس " الدولي، وهو منظمة غير حكومية. |
Des représentants de l'Organisation maritime internationale, du Programme des Nations Unies pour l'environnement, du secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et de Greenpeace International y ont également participé. | UN | كما كان هناك مشاركون من المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومنظمة السلام الأخضر الدولية. |