"de groot" - Traduction Français en Arabe

    • دي غروت
        
    Présentée par : Leonardus Johannes Maria de Groot UN المقدم من: ليوناردوس يوهانس ماريا دي غروت
    1. L'auteur de la communication est Leonardus Johannes Maria de Groot, citoyen néerlandais, résidant à Heerlen (Pays-Bas). UN ١ - مقدم البلاغ ليونارودس يوهانس ماريا دي غروت مواطن هولندي، يقيم في هيرلن، هولندا.
    Présentée par : Leonardus Johannes Maria de Groot UN المقدم من: ليوناردوس يوهانس ماريا دي غروت
    K. Communication No. 578/1994, Léonardus J. de Groot c. Pays-Bas 198 UN كاف- البلاغ رقم ٨٧٥/٤٩٩١، ليوناردوس يوهانس ماريا دي غروت ضد هولندا
    1. L'auteur de la communication est Leonardus Johannes Maria de Groot, citoyen néerlandais, résidant à Heerlen (Pays-Bas). UN ١- صاحب البلاغ ليونارودس يوهانس ماريا دي غروت مواطن هولندي، يقيم في هيرلن، هولندا.
    de Groot veut virer de bord plus tôt que vous l'avez suggéré. Open Subtitles (دي غروت) يريد أن يتأخذ وقائيات سابقة من الرياح
    Le Pacte ne confère pas le droit d'obtenir qu'une autre personne fasse l'objet de poursuites (voir notamment la communication no 578/1994 (de Groot c. Pays-Bas), conforme à la jurisprudence constante du Comité); UN - العهد لا يخول الحق في إخضاع شخص آخر للملاحقة القانونية (انظر بصفة خاصة البلاغ رقم 578/1994 (دي غروت ضد هولندا)، المطابق للاجتهاد القانوني الراسخ للجنة)؛
    56. M. de Groot (Pays-Bas), prenant la parole en tant que représentant désigné par le Conseil néerlandais de la jeunesse pour les affaires internationales, souhaite indiquer comment Internet peut contribuer au développement social et à l'autonomisation de la jeunesse. UN ٥٦ - السيد دي غروت )هولندا(: تكلم بصفته ممثلا للشباب اختاره مجلس الشباب الهولندي للشؤون الخارجية، فقال إنه يود التكلم في كيفية مساهمة اﻹنترنت في التنمية الاجتماعية وتمكين الشباب.
    24. Le paragraphe 27 aborde la question de la précision juridique et s'appuie essentiellement sur l'affaire Leonardus J.M. de Groot c. les Pays-Bas (communication no 578/1994). UN 24- وتتناول الفقرة 27 مسألة الدقة القانونية واستندت بشكل أساسي إلى قضية ليوناردوس ج. م. دي غروت ضد هولندا (البلاغ 578/1994).
    M. de Groot (Directeur du Service de la mobilisation des ressources et de l'assurance-qualité) dit que si le Secrétariat doit fournir une analyse approfondie de cette question à la trente-septième session du Conseil, il devra le faire d'ici à mars 2010. UN 46- السيد دي غروت (مدير فرع حشد الموارد وضمان النوعية): قال إذا كان على الأمانة أن تقدّم تحليلا شاملا لهذه المسألة في الدورة السابعة والثلاثين للمجلس، فإن عليها أن تفعل ذلك بحلول شهر آذار/مارس 2010.
    M. de Groot (Directeur du Service de la mobilisation des ressources et de l'assurance-qualité) dit, au sujet des fonds d'affectation spéciale, que le montant total disponible au titre du solde non utilisé pour la coopération technique s'élève à quelque 1 516 000 euros. UN 74- السيد دي غروت (مدير فرع حشد الموارد وضمان النوعية): قال بخصوص الصندوقين الاستئمانيين إنَّ إجمالي المبلغ المتوفر من الأرصدة غير المنفقة للتعاون التقني بلغ قرابة 000 516 1 يورو.
    505. La communication No 583/1994 (Van der Houwen c. Pays-Bas) et une partie de la communication No 578/1994 (de Groot c. Pays-Bas) ont été déclarées irrecevables, comme étant incompatibles avec les dispositions du Pacte. UN ٥٠٥ - وأعلنت اللجنة عدم مقبولية الرسالة رقم ٥٨٣/١٩٩٤ )فان درهوفن ضد هولندا( بوصفها لا تتوافق مع أحكام العهد إذ أنها كانت تشكل جزءا من الرسالة رقم ٥٧٨/١٩٩٤ )دي غروت ضد هولندا(.
    505. La communication No 583/1994 (Van der Houwen c. Pays-Bas) et une partie de la communication No 578/1994 (de Groot c. Pays-Bas) ont été déclarées irrecevables, comme étant incompatibles avec les dispositions du Pacte. UN ٥٠٥ - وأعلنت اللجنة عدم مقبولية الرسالة رقم ٥٨٣/١٩٩٤ )فان درهوفن ضد هولندا( بوصفها لا تتوافق مع أحكام العهد إذ أنها كانت تشكل جزءا من الرسالة رقم ٥٧٨/١٩٩٤ )دي غروت ضد هولندا(.
    M. de Groot (Directeur du Service de la mobilisation des ressources et de l'assurance-qualité), en réponse à une question du Président, dit qu'il faut à l'ONUDI un accord avec le PNUD pour préciser les aspects opérationnels et administratifs des travaux de l'ONUDI menés depuis les locaux du PNUD; cet accord s'impose dans les délais les plus brefs du fait que l'arrangement existant a expiré. UN 41- السيد دي غروت (مدير فرع حشد الموارد وضمان النوعية): قال ردا على سؤال الرئيس إن اليونيدو بحاجة إلى إبرام اتفاق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية معالجة الجوانب التنفيذية والإدارية لعملها داخل مباني البرنامج، وأن الحاجة تدعو إلى هذا الاتفاق في أقرب وقت ممكن نظرا لانتهاء نفاذ الترتيب القائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus