Note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond du Conseil qui se tiendra en 2002 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2002 |
Note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond de 2002 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوعين المقترحين للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2002 |
Note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond du Conseil qui se tiendra en 2001 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق في دورة المجلس الموضوعية لعام 2001 |
En liaison avec les réunions de haut niveau et le débat général de l'Assemblée générale, le Département de l'information a mis en place un site Internet multimédia de conception totalement nouvelle : les < < produits > > ou réalisations du Département y sont intégrés sur une page unique. | UN | وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للجمعية العامة أنشأت الإدارة موقعا متعدد الوسائط على الإنترنت أعيد تصميمه على نحو كامل، وُحِّدتْ عليه جميع منتجات الإدارة على صفحة موحدة. |
En outre, des séances de questions-réponses pourront être organisées à l'intention des délégations intéressées dans les semaines précédant les réunions de haut niveau et le débat général. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود الراغبة في ذلك خلال الأسابيع السابقة للاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة. |
La Réunion plénière de haut niveau et le débat général se dérouleront selon l'horaire suivant : | UN | 55 - وترد فيما يلي مواعيد عمل الاجتماع العام الرفيع المستوى والمناقشة العامة: |
Il est également rappelé que les institutions font des propositions concernant les thèmes à retenir pour le débat de haut niveau et le débat consacré à la coordination du Conseil économique et social. | UN | ويذكر أيضا أن الوكالات تتقدم باقتراحات تتعلق بالمواضيع التي يجري تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond du Conseil qui se tiendra en l’an 2000 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق في دورة المجلس الموضوعية لعام ٢٠٠٠ |
36. D'autres précisions concernant le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions diverses seront communiquées par le secrétariat le moment venu. | UN | 36- وستعلن الأمانة على النحو المناسب تفاصيل أخرى تتعلق بالجزء الرفيع المستوى والجزء العام. |
Note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat de coordination de la session de fond de 2004 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2004 |
Note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond de 2003 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2003 |
Note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat qui sera consacré aux questions de coordination de la session de fond de 2005 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2005 |
Note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond de 2006 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2006 |
Conformément à l’annexe I de la résolution 50/227 de l’Assemblée générale, le Conseil sera saisi d’une note du Secrétaire général sur les thèmes proposés pour le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond du Conseil qui se tiendra en l’an 2000. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، المرفق اﻷول، ستعرض على المجلس مذكرة من اﻷمين العام بشأن المواضيع المقترح تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق في دورة المجلس الموضوعية لعام ٢٠٠٠. |
Choix des questions pour le débat de haut niveau et le débat consacrée aux questions de coordination de la session de fond de 1997 du Conseil (E/1996/103) | UN | اختيـار مواضيــع للجــزء الرفيع المستوى والجزء التنسيقي لدورة المجلس الموضوعيــة لعام ١٩٩٧. (E/1996/103) |
Compte tenu du dispositif de sécurité mis en place pour les réunions de haut niveau et le débat général, le texte des déclarations devra être remis entre 8 heures et 9 heures dans la zone de réception située au fond de la salle de l'Assemblée générale par un représentant de la délégation intéressée muni d'une carte d'identité ONU en cours de validité. | UN | وبالنظر إلى الترتيبات الأمنية الموجودة من أجل الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة، ينبغي أن يقوم بتقديم نسخ نصوص البيانات إلى منطقة الاستلام الموجودة في نهاية قاعة الجمعية العامة ما بين الساعة 8:00 صباحا والساعة 9:00 صباحا ممثل للوفود لديه تصريح ساري المفعول لدخول الأمم المتحدة. |
Le Bureau des cartes d'accès et d'identité du Service de la sécurité et de la sûreté et l'annexe (tente) installée pour les réunions de haut niveau et le débat général seront ouverts aux heures suivantes : | UN | 41 - وأثناء فترة الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة، سيعمل مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية والخيمة المنصوبة لإصدار تصاريح الدخول وبطاقات الهوية التابعان لدائرة الأمن والسلامة، في الساعات التالية: |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales pourront se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063, le vendredi 16 septembre 2001, à partir de 10 heures. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10. |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales pourront se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063, le vendredi 16 septembre 2001, à partir de 10 heures. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10. |
Depuis deux semaines, l'Assemblée est engagée dans la Réunion plénière de haut niveau et le débat général, et le Sommet mondial a adopté le document final. | UN | على مدى الأسبوعين الماضيين، كانت هذه الجمعية مشغولة بالاجتماع العام الرفيع المستوى والمناقشة العامة، واعتمدت القمة العالمية الوثيقة الختامية. |
Étant donné que la réunion de haut niveau et le débat général de l'Assemblée générale ne peuvent avoir lieu en même temps, il sera nécessaire de prendre des dispositions pour éviter un tel chevauchement. | UN | وبما أنه ليس من الممكن عقد الاجتماع الرفيع المستوى والمناقشة العامة للجمعية العامة معا، فسيتعين عمل ترتيبات لتفادي هذا التداخل. |
Le Bureau des cartes d'accès et d'identité du Service de la sécurité et de la sûreté et l'annexe (tente) installée pour la réunion de haut niveau et le débat général sont ouverts aux heures suivantes : | UN | 51 - وترد مواعيد عمل مكتب تراخيص الدخول وبطاقات الهوية وخيمة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية التابعين لدائرة الأمن والسلامة، لأغراض الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة فيما يلي: |