"de haut niveau sur la coopération sud-sud" - Traduction Français en Arabe

    • الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب
        
    • الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب
        
    • الرفيع المستوى بشأن التعاون بين بلدان الجنوب
        
    Il était saisi du rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa quinzième session (A/62/39). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39).
    Il était saisi du rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa quinzième session (A/62/39). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39).
    Cette élection n'est pas la première pour lui à une présidence au sein de l'ONU, puisqu'il s'est distingué comme Président de la Quatrième Commission, ainsi que comme Président du Groupe des 77 et la Chine, ou encore du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud. UN ليست هذه هي المرة الأولى التي يُنتخب فيها ليشغل منصباً قيادياً في الأمم المتحدة. فقد حظي بالتميز رئيسا للجنة الرابعة، ورئيساً لمجموعة الـ 77 والصين، ورئيساً للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Nous nous engageons à donner suite à ces priorités et à mener les activités définies lors de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud, ainsi qu'à faciliter la réalisation des objectifs assortis d'échéances qui s'y rattachent. UN ونتعهد بتنفيذ هذه الأولويات والمبادرات التي حددت في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب والإسراع في تنفيذ الأهداف المقرونة بإطار زمني التي حددها المؤتمر.
    Ils ont à cet égard souligné que l'architecture de la coopération au service du développement devait être remaniée; ils se sont félicités de ce qu'une conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud doive se tenir en 2009 et ont estimé qu'elle devait réunir des participants du plus haut niveau possible, y compris des chefs d'État et de gouvernement. UN وأكدوا في هذا السياق على ضرورة إعادة صياغة الهيكل الدولي الحالي للتعاون الإنمائي، ورحبوا بعقد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب في عام 2009، الذي ينبغي أن يعقد على أعلى مستوى ممكن، بما في ذلك رؤساء الدول والحكومات.
    Au cours de l'année écoulée, plusieurs pays ont demandé au Groupe spécial du PNUD de les aider à renforcer et à étendre la coopération entre pays du Sud et à honorer les engagements qu'ils avaient pris à diverses conférences des Nations Unies, dernièrement la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui s'est tenue à Marrakech en décembre 2003. UN 20 - خلال العام المنصرم، التمست بلدان كثيرة دعما من الوحدة الخاصة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعميق وتوسيع نطاق المبادرات التي تتخذها فيما بين بلدان الجنوب، ومساعدة على تنفيذ ما التزمت به في مختلف مؤتمرات الأمم المتحدة، وآخرها المؤتمر الرفيع المستوى بشأن التعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    ONU-Habitat a participé à la seizième session du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud en février 2010. UN 47 - شارك موئل الأمم المتحدة في الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في شباط/فبراير 2010.
    Rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud (résolution 33/134 de l'Assemblée générale) UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية 33/134)
    Rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa quinzième session (résolution 33/134 de l'Assemblée générale)1 UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (قرار الجمعية 33/134)(1)
    Rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud (résolution 33/134 de l'Assemblée générale) UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية العامة 33/134)
    Rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa quinzième session (résolution 33/134 de l'Assemblée générale) UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (قرار الجمعية العامة 33/134)
    En 2009 et 2010, le PNUE a tenu des consultations régulières avec la Cellule spéciale en mettant un accent particulier sur sa contribution et participation aux processus et initiatives pertinents mondiaux de coopération Sud-Sud et plus spécialement, à la contribution du PNUE aux réunions du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud. UN وأجرى البرنامج، خلال عامي 2009 و2010، مشاورات منتظمة مع الوحدة الخاصة، مركزاً على نحو خاص على مساهمة برنامج البيئة، ومشاركته، في العمليات والمناسبات العالمية ذات الصلة بالتعاون بين بلدان الجنوب، وعلى وجه أكثر تحديداً على إسهامات البرنامج في اجتماعات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Les ministres soulignent que le Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud est l'organe directeur multilatéral central du système des Nations Unies ayant compétence pour passer en revue et évaluer les progrès accomplis au plan mondial et à l'échelle de l'ensemble du système en matière de promotion de la coopération Sud-Sud pour le développement, y compris la coopération triangulaire, et définir les orientations futures à cet égard. UN 115 - ويشدد الوزراء على أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب هي الهيئة المركزية المتعددة الأطراف لصنع السياسات في منظومة الأمم المتحدة المكلفة باستعراض وتقييم التقدم المحرز على نطاق العالم ونطاق المنظومة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان التنمية، بما في ذلك التعاون الثلاثي، ودعم هذا التعاون، وتقديم التوجيه العام بشأن التوجهات المستقبلية.
    Nous exprimons nos remerciements et notre gratitude au Royaume du Maroc et à sa population pour l'excellence de l'organisation et de l'accueil de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud et pour la chaleureuse hospitalité qui nous a été réservée à Marrakech. UN 31 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا للمملكة المغربية ولشعبها على حسن تنظيم المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب واستضافته وعلى كرم الضيافة التي خصّونا بها في مدينة مراكش.
    Se félicitant en outre de la Déclaration et du Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud adoptée à la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud tenue du 16 au 19 décembre 2003 à Marrakech (Maroc); UN وإذ نرحب كذلك بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la < < Déclaration de Marrakech sur la coopération Sud-Sud > > et le < < Cadre de Marrakech pour la mise en oeuvre de la coopération Sud-Sud > > , adoptés par la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud, qui s'est tenue à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003 (voir annexes I et II). UN أتشــرف بأن أحيل طيــه " إعــلان مراكش المتعلــق بالتعــاون بيـــن بلدان الجنوب " و " إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب " اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، المغرب في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Nous, les participants à la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud tenue à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003, gardant à l'esprit les dispositions du Programme d'action adopté par le premier Sommet du Sud tenu à La Havane du 10 au 14 avril 2000, et ayant examiné les progrès réalisés dans la coopération Sud-Sud, UN نحن المشاركين في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، المغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، إذ نسترشد بأحكام برنامج عمل هافانا الذي اعتمده مؤتمر القمة الأول للجنوب الذي عُقد في هافانا، كوبا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000، وقد استعرضنا التقدم المحرز في تحقيق التعاون بين بلدان الجنوب،
    La Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud, tenue à Marrakech (Maroc) en décembre 2003, a adopté la Déclaration de Marrakech et le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud qui réaffirment l'attachement des membres à la coopération Sud-Sud et définissent des mesures et des initiatives spécifiques pour atteindre cet objectif. UN 8 - وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus