Le premier fournira des données sur les caractéristiques des particules de haute énergie à basse altitude, tandis que le second permettra de mesurer la densité et la température des électrons dans l'ionosphère. | UN | والغرض من كاشفة الجسيمات العالية الطاقة هو تعيين خصائص بيئة الجسيمات العالية الطاقة عند الارتفاعات المنخفضة، بينما يقيس مشعار الغلاف الأيوني كثافات ودرجــات حــرارة الالكترونــات فــي الغلاف الأيوني. |
Le capteur pour l'étude de la physique spatiale se compose d'un détecteur pour l'identification des particules de haute énergie présentes à basse altitude et d'un capteur pour la mesure de la densité et de la température des électrons dans l'ionosphère. | UN | والغرض من كاشفة الجسيمات العالية الطاقة هو تعيين خصائص بيئة الجسيمات العالية الطاقة عند الارتفاعات المنخفضة، بينما يقيس مشعار الغلاف الأيوني كثافات ودرجات حرارة الالكترونات في الغلاف الأيوني. |
Des recherches sur la fluctuation des séries chronologiques des particules secondaires permettraient de mieux comprendre le mécanisme d'accélération des particules de haute énergie. | UN | ومن شأن الأبحاث التي تجرى بشأن التذبذب في السلاسل الزمنية للجسيمات الثانوية أن تلقي الضوء على آلية تسارع الجسيمات العالية الطاقة. |
Cet abruti arrogant, misogyne, qui vient de l'est du Texas, qui m'a dit d'abandonner mes travaux sur les particules de haute énergie pour faire la lessive et procréer ? | Open Subtitles | المتغطرس , عدو النساء متحجر شرق تكساس الذي قال لي يجب أن أدع عملي في الجزيئات عالية الطاقة لأجل الغسيل و الحمل ؟ |
Expérience sur les particules de haute énergie | UN | تجربة بشأن الجزيئات عالية الطاقة |
Le port d'Abidjan a mis en service le 6 mars 2007 le premier scanner à double tunnel utilisant des rayons X de haute énergie (6MeV). | UN | وقد بدأ ميناء أبيدجان، في 6 آذار/مارس 2007، تشغيل جهاز ماسح يعمل بالأشعة السينية لنفقين ذي طاقة عالية (6 ميغا إلكترون فولط) هو الأول من نوعه في العالم. |
Il était également chargé de l'analyse thermique du CubeSat et de l'élaboration d'un système capable de protéger les divers sous-systèmes contre un phénomène appelé " single event latchup " , qui survient quand une particule de haute énergie heurte un composant. | UN | وكانت تلك المجموعة مسؤولة أيضاً عن إجراء تحليل حراري للساتل كيوبسات، فضلاً عن تطوير الحماية للأنظمة الفرعية المختلفة ضدّ ظاهرة تُسمَّى " الاقتران الناجم عن جسيِّم وحيد " ، التي تحدث عندما يصطدم جُسَيم ذو طاقة عالية بأحد الأجهزة. |
Une série chronologique sur l'intensité des particules de haute énergie peut également fournir des informations primordiales sur les principales propriétés des tempêtes interplanétaires. | UN | ويمكن أن تتيح السلسلة الزمنية لكثافة الجسيمات العالية الطاقة أيضا معلومات هامة عن الخصائص الأساسية للعواصف في الفضاء الواقع ما بين الكواكب. |
S'agissant de l'exposition externe à des photons de haute énergie, l'incertitude de l'estimation de la dose organe reçue par une personne sera en général inférieure à ce qu'elle serait dans le cas d'une exposition à des émetteurs internes. | UN | ويمكن القول بوجه عام إنَّ عنصر اللايقين في تقدير الجرعة التي تمتصها الأجهزة العضوية للمرء في حالة التعرُّض للفوتونات العالية الطاقة أقل مما هو في حالة التعرُّض للمبتعثات الداخلية. |
La STIL, sous contrat avec l'Agence spatiale européenne, a mis au point avec succès et fourni la maquette électronique et mécanique d'un détecteur d'électrons de haute énergie pour le Centre européen de recherche et de technologie spatiale de l'ESA à Noordwijk (Hollande). | UN | نجحت الشركة الايرلندية لتكنولوجيا الفضاء ، بموجب عقد مع الوكالة الفضائية اﻷوروبية ، في تصميم وتسليم نموذج الكتروني وآلي لمرقاب الالكترونيات العالية الطاقة لصالح المركز اﻷوروبي ﻷبحاث وتكنولوجيا الفضاء التابع للوكالة الفضائية اﻷوروبية ، الموجود في نورد فييك ، هولندا . |
Ces technologies visent à faire progresser l'humanité dans les domaines de la production alimentaire, du stockage informatique, des transports, des infrastructures, de la médecine, des voyages dans l'espace et de la création dimensionnelle à partir de la physique des particules de haute énergie sur la base des découvertes de son entreprise < < Mantle Dynamics > > . | UN | وتستهدف هذه التقنيات النهوض بالجنس البشري في مجالات إنتاج الأغذية، والتخزين الحاسوبي، والنقل، والبنية التحتية، والطب، والسفر إلى الفضاء، وبناء الأبعاد باستخدام فيزياء الجسيمات العالية الطاقة المستمدة من الاكتشافات التي يجري القيام بها مع شركته، مانتيل دايناميكس. |
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol. Le capteur pour les études de physique de l'espace comprend un détecteur de particules de haute énergie et un capteur de mesure de l'ionosphère. | UN | وهذه المصورة مصممة لكي توفر قدرة لانتقاء النطاقات في المدار في مدى طيفي يتراوح بين 400 و900 نانومتر، بالتحكم من الأرض، ويتكون مشعار فيزياء الفضاء من كاشفة للجسيمات العالية الطاقة ومشعار لقياس الغلاف الأيوني (الأيونوسفير). |
Les satellites de la série KITSAT ont permis de mesurer la distribution générale des particules de haute énergie et les champs magnétiques de la Terre et le satellite KOMPSAT-1 effectue des mesures ionosphériques générales ainsi que des expériences sur les particules de haute énergie. | UN | وأجرت سلسلة " كيتسات " قياسات لتوزيع الجسيمات العالية الطاقة عالميا في مجال الأرض المغنطيسي، بينما يجري " كومبسات-1 " قياسات عالمية للغلاف الأيوني (الأيونوسفير) اضافة الى تجارب تتعلق بالجسيمات العالية الطاقة. |
L'Italie participe au projet international de spectromètre magnétique alpha, expérience de physique des particules de haute énergie dans l'espace, à installer à bord de la station spatiale internationale en 2010. | UN | وتشارك إيطاليا في المشروع الدولي المسمّى " المطياف المغنطيسي العامل بأشعة ألفا " (Alpha Magnetic Spectrometer)، وهو عبارة عن تجربة تتعلق بفيزياء الجسيمات العالية الطاقة في الفضاء، ستُركَّب على متن المحطة الفضائية الدولية في عام 2010. |
L'Italie participe au projet spatial international de spectromètre magnétique alpha, expérience de physique des particules de haute énergie dans l'espace, qui sera installé à bord de la Station spatiale internationale en février 2011 par la mission STS-134. | UN | وتُشارك إيطاليا في المشروع الدولي المسمّى " مطياف ألفا المغنطيسي " (Alpha Magnetic Spectrometer)، وهو عبارة عن تجربة تتعلق بفيزياء الجسيمات العالية الطاقة في الفضاء، ستُركَّب على متن محطة الفضاء الدولية في شباط/فبراير 2011 في إطار البعثة STS-134. |
22. Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires. | UN | 22- واستمر العمل على متن المركبة الفضائية مارس أوديسي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية بشأن استبانة الجليد المائي تحت سطح المريخ وتحديد مكانه، وذلك باستخدام مجمع الأجهزة الخاص بمكشاف النيوترونات العالية الطاقة الذي ساعد الاتحاد الروسي في استحداثه. وذلك يجعل بالإمكان تسجيل تدفقات النيوترونات السريعة المنطلقة من سطح المريخ والناجمة عن تأثير الريح الشمسية. |
Son observation des positrons de haute énergie prouve l'existence de la matière noire galactique. | Open Subtitles | إن نظرته فيما يتعلق بالبوزوترونات (عكس الإلكترونات) عالية الطاقة زوّدت أول دليل قاطع على وجود المادّة السوداء |
L'idée de base consiste à utiliser un accélérateur de particules pour produire des flux très importants de neutrons rapides (de haute énergie), par un procédé appelé spallation. | UN | والفكرة اﻷساسية هي استخدام معجﱢل للجسيمات ﻹنتاج كمية كبيرة من النيوترونات السريعة )عالية الطاقة( عن طريق عملية تدعى التشظية spallation. |