"de i à iv" - Traduction Français en Arabe

    • من الأول إلى الرابع
        
    • من اﻷول الى الرابع
        
    • من البيان الأول إلى البيان الرابع
        
    Je certifie que les états financiers ci-après du Centre CNUCED/OMC du commerce international, numérotés de I à IV, sont exacts. UN أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    3. Je certifie que les états financiers du Tribunal international pour le Rwanda joints et numérotés de I à IV sont exacts. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية للمحكمة الدولية لرواندا ، المرقمة من الأول إلى الرابع.
    Je certifie que les états financiers du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie figurant en annexe et numérotés de I à IV sont corrects. UN 3 - وأشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المرقمة من الأول إلى الرابع صحيحة. توقيع جان - بيير هالفاكس
    Nous avons examiné les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à IV, et les tableaux et notes y relatifs qui figurent dans le présent document. UN رأي مراجعي الحسابات قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والجدول والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    J’ai examiné les états financiers ci-après, numérotés de I à IV, dûment identifiés, ainsi que les tableaux correspondants de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l’exercice 1996-1997 terminé le 31 décembre 1997. UN لقد قمت بتدقيق البيانات المرفقة التالية ، المرقمة من اﻷول الى الرابع ، والمميزة تمييزا سليما ، وما يتصل بها من جداول تخص منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية عن الفترة المالية ٦٩٩١-٧٩٩١ المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ .
    Nous avons examiné les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, numérotés de I à IV, ainsi que les tableaux 1 à 8 et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. UN رأي مراجعي الحسابات قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والجداول من 1 إلى 8 والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Je certifie que les états financiers ci-après du Centre CNUCED/OMC du commerce international, numérotés de I à IV, sont exacts. UN 3 - أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Nous avons examiné les états financiers de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, numérotés de I à IV, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. UN رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة لها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Nous avons examiné les états financiers du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2006, numérotés de I à IV, et les notes y relatives qui figurent dans le présent document. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن مركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    J'ai examiné les états financiers ciaprès, numérotés de I à IV, dûment identifiés, ainsi que les tableaux correspondants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale pour l'exercice 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001. UN لقد قمت بتدقيق البيانات المرفقة التالية، المرقمة من الأول إلى الرابع, والمميزة تمييزا سليما، وما يتصل بها من جداول تخص منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية عن الفترة المالية 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Nous avons vérifié les états financiers ci-après, numérotés de I à IV, ainsi que les notes complémentaires du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice budgétaire terminé le 31 décembre 2001. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التالية لمركز التجارة الدولية ، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة، وذلك عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Je certifie que les états financiers du Tribunal pénal international pour le Rwanda, figurant en annexe et numérotés de I à IV, sont exacts. Le Sous-Secrétaire général, Contrôleur UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة، الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ، لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا المرقمة من الأول إلى الرابع.
    Nous avons vérifié les états financiers ci-après, numérotés de I à IV, ainsi que les notes complémentaires du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice budgétaire terminé le 31 décembre 1999. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة، وذلك عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Nous avons examiné les états financiers joints, numérotés de I à IV, l'annexe, le tableau 2.1 et les notes explicatives fournies par le Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999. UN رأي مراجعي الحسابات 2-1 راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع والمرفق والجدول والملاحظات الداعمة المتعلقة بالمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Pourcentage Nous avons examiné les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003, numérotés de I à IV, et les notes y afférentes qui figurent dans le présent document. UN رأي مجلس مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة، من البيان الأول إلى البيان الرابع والمذكرات الداعمة لها التي قدمهــا مركـــز التجـــارة الدوليـــة للأونكتاد ومنظمـــة التجارة العالمية عن الفترة المالية المنتهيـــة فـــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus