"de janeiro du" - Traduction Français en Arabe

    • دي جانيرو في الفترة من
        
    • دي جانيرو من
        
    • دي جانيرو بتاريخ
        
    La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement s'est tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992. UN وقد عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    1. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement et au peuple brésiliens pour avoir accueilli la Conférence des Nations Unies sur le développement durable à Rio de Janeiro du 20 au 22 juin 2012 et fourni tout l'appui nécessaire ; UN 1 - تعرب عن عميق امتنانها للبرازيل حكومة وشعبا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، ولتقديم كل ما يلزم من دعم؛
    :: Conférence des Nations Unies sur le développement durable, à Rio de Janeiro, du 20 au 22 juin 2012; UN :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012
    2. La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement s'est tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992. UN ٢ - وعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Le Groupe appliquera les recommandations issues de sa sixième réunion, tenue à Rio de Janeiro du 16 au 18 septembre 2002 : UN سيعمل الفريق بناء على توصيات اجتماعه السادس الذي عقد في ريو دي جانيرو من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2002.
    Reconnaissant l'importance de la prochaine Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui se tiendra à Rio de Janeiro du 20 au 22 juin 2012, UN وإدراكاً لأهمية مؤتمر التنمية المستدامة القادم المقرر عقده في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012.
    1. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement et au peuple brésiliens pour avoir accueilli la Conférence des Nations Unies sur le développement durable à Rio de Janeiro du 20 au 22 juin 2012 et fourni tout l'appui nécessaire ; UN 1 - تعرب عن عميق امتنانها للبرازيل حكومة وشعبا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، ولتقديم كل ما يلزم من دعم؛
    16. La sécurité de l'environnement suscitant des préoccupations croissantes aux niveaux national, régional et international, une Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement s'est tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992. UN ١٦ - أدت الاهتمامات المتعاظمة باﻷمن البيئي على الصُعد الوطنية والاقليمية والدولية الى عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Étant donné l'importance qu'attachent les pays de la zone aux résultats de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui s'est tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, ma délégation appuie les efforts faits pour traiter la question des variations climatiques et de la biodiversité. UN وفي ضوء أهمية نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، يؤيد وفدي الجهود الرامية إلى معالجة تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    32. La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, a également examiné la question des eaux douces. UN ٣٢ - كذلك نظر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، في مسألة المياه العذبة.
    Considérant les dispositions correspondantes du programme Action 21, adopté à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui s'est tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, UN وإذ يضع في اعتباره اﻷحكام ذات الصلة من جدول أعمال القرن ١٢، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ إلى ٤١ حزيران/يونيه ٢٩٩١،
    Depuis, deux réunions ont été tenues, la première à Santiago, du 7 au 9 mai 1997, et la seconde à Rio de Janeiro, du 13 au 15 mai 1998. UN ومنذ ذلك الحين، عُقد اجتماعان. عُقد أولهما في سنتياغو في الفترة من ٧ إلى ٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ بينما عقد الثاني في ريو دي جانيرو في الفترة من ١٣ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Rappelant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, et la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21, tenue à New York du 23 au 28 juin 1997, UN إذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عُقد في ريو دي جانيرو في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1998، وإلى الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 23 إلى 28 حزيران/يونيه 1997 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21،
    2. La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, a adopté Action 21, et notamment le paragraphe 17.49 qui se lit comme suit : UN ٢ - وقد اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، جدول أعمال القرن ٢١، الذي أورد في الفقرة ١٧ - ٤٩ ما يلي:
    2. La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, avait en effet établi au paragraphe 17.49 d'Action 21 que : UN ٢ - وقد اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، جدول أعمال القرن ٢١، الذي تنص الفقرة ١٧ - ٤٩ منه على ما يلي:
    :: Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro du 20 au 22 juin 2012, avec organisation d'un événement parallèle sur le thème de l'eau pour la vie et dans le cadre de la lutte contre le handicap; UN :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، ونظمت مناسبة جانبية عن المياه شريان الحياة وضد الإعاقة
    Parmi les manifestations les plus importantes, figurait la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui se tiendrait à Rio de Janeiro du 4 au 6 juin 2012. UN وقيل إن من أهم تلك الفعاليات مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2012.
    81. La Conférence Rio+20 a eu lieu à Rio de Janeiro du 20 au 22 juin 2012. UN 81- عُقد مؤتمر ريو+20 في ريو دي جانيرو من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012.
    1. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement brésilien d'accueillir la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro, du 22 au 26 mars 2010; UN 1 - يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    15. La Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Conférence Rio+20) se tiendra à Rio de Janeiro du 4 au 6 juin 2012. UN 15- سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20)، في ريو دي جانيرو من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2012.
    Sur la base de ce mandat d'arrêt et du jugement de la Cour de justice de Rio de Janeiro du 31 mars 2005, la chambre du conseil de la Cour d'appel de Monaco a, par arrêt du 15 avril 2008, donné un avis favorable à l'extradition du requérant. UN وبناءً على مذكرة التوقيف هذه وعلى الحكم الصادر عن محكمة العدل في ريو دي جانيرو بتاريخ 31 آذار/مارس 2005، أذنت غرفة المشورة لدى محكمة الاستئناف في موناكو، بموجب قرارها المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2008، بتسليم صاحب الشكوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus