"de kani" - Traduction Français en Arabe

    • كاني
        
    • خريطة خان
        
    Bombardement de l'arrondissement de Zakho par l'artillerie et bombardement de la région de Kani Masi par l'aviation, de même que les zones situées au nord-est d'Amadiya UN قصف قضاء زاخو بالمدفعية وقصـــف منطقــة كاني ماسي بالطائرات وكذلك مناطق شمال شرق العمادية.
    Le bouclage du point de passage de Kani pendant près de six mois au cours de 2006 a inévitablement engendré des problèmes, tant au niveau de l'importation des approvisionnements humanitaires qu'à celui des exportations de produits palestiniens. UN 18 - ومضى يقول إن إغلاق معبر كاني بنسبة 50 في المائة من الوقت تقريباً خلال عام 2006، خلق مشاكل حتمية فيما يتعلق بواردات الإمدادات الإنسانية وصادرات السلع الفلسطينية على حد سواء.
    En attendant qu'elles le fassent, l'ONUCI a continué d'apporter un soutien logistique et technique au processus, y compris la rénovation des sites de Kani et Ferkességoudou, en vue de porter leur capacité d'accueil à 500 combattants chacune. UN وفي غضون ذلك، واصلت عملية الأمم المتحدة تقديم المساعدة اللوجستية والتقنية لعملية التجميع، بما فيها تجديد المواقع في كاني وفيركيسيدوغو، وذلك لزيادة قدرة كل منها على استيعاب 500 مقاتل.
    3. Le 27 mars 1993, à 19 heures, neuf Iraquiens ont été débarqués d'un navire iraquien sur la côte du village de Kani Sala au point de coordonnées géographiques 84-82 sur la carte de Halabchech au sud-est de la borne frontière 69/10. UN ٣ - في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٩، أنزل تسعة أشخاص عراقيين من قارب عراقي على ساحل قرية كاني سالا عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٨٤ - ٨٢ على خريطة حلبجة، جنوب شرق عمود الحدود ٦٩/١٠.
    17. Le 19 juillet 1994, à 20 heures, les forces iraquiennes ont installé une mitrailleuse Greenoff au point de coordonnées géographiques NC6820024100 sur la carte de Kani Sheikh, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 39/1 et du mont Abu-Gharib. UN ٧١ - وفي ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/٢٠، نصبت القوات العراقية مدفعا من طراز Greenoff عند اﻹحداثي الجغرافي NC6820024100 على خريطة خان الشيخ في المنطقة المجردة من السلاح جنوب العمود الحدودي ٣٩/١ وجبل أبو غريب.
    2. Le 9 avril 1999, des forces armées évaluées à quelque 8 000 hommes ont pénétré dans les zones de Kani Rash et de Khawakrouk Khanira, situées dans le secteur de Sayyed Kan. UN ٢ - بتاريخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ دخلت قوة تقدر ﺑ )ثمانية آلاف( عسكري في مناطق كاني رش، خواكروك خنيرة في قاطع سيد كان.
    1. Entre les zones de Jaghurja et Awzmalu, en Turquie, et les zones de Kani et Massi, à l'intérieur du territoire iraquien. UN ١ - المحور اﻷول، من مناطق )جغورجه، أوزملو( التركية باتجاه مناطق )كاني ماسي( داخل حدود العراق الدولية.
    24. Le 15 janvier 1997, sept véhicules iraquiens, transportant chacun de trois à cinq personnes, ont été observés circulant sur les routes dans les zones de Kani Sheikh, Mandaria, Ghasr-e-Shirin, Zeinol Khosh et Khosravi. UN ٤٢ - في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، شوهدت سبع مركبات عراقية على متن كل منها بين ثلاثة وخمسة أفراد وهي تتنقل على الطرقات في منطقة كاني شيخ، ومنداريا، وقصر شيرين وزين القوس وخسراوي.
    4. Le 20 octobre 1996, l'artillerie turque a pilonné les zones de Kani Massi et de Tarawench. UN ٤ - بتاريخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قامت المدفعية التركية بقصف منطقة )كاني ماسي( ومنطقة )طراونش(.
    3. Le 2 juillet 1994, à 7 h 40, quatre soldats iraquiens ont été vus en train de creuser une tranchée au poste iraquien d'Al-Nasr, au point de coordonnées géographiques NC5980029800 sur la carte de Kani Sheikh, au sud-ouest de la borne frontière 39. UN ٣ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٤٠/٧، شوهد ٤ جنود عراقيين يحفرون خندقا في الموقع العراقي " النصر " عند اﻹحداثي الجغرافي NC5980029800 على خريطة كاني شيخ جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩.
    20. Le 8 décembre 1993, à 11 heures, un véhicule iraquien transportant 20 passagers a été observé franchissant le point de coordonnées NC 5199 de Kani Sheikh situé dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 40/1. UN ٢٠ - وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١١، شوهدت مركبة عراقية تحمل ٢٠ راكبا وهي تمر عند الاحداثيين الجغرافيين NC 5199 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمود الحدود ٤٠/١.
    21. Le 8 décembre 1993, à 12 h 30, 15 soldats iraquiens ont été vus s'entraînant au point de coordonnées NC 595330 (carte de Kani Sheikh) dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 1/40. UN ٢١ - وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٢، شوهد ١٥ جنديا عراقيا وهم يتدربون عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 595330 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمود الحدود ١/٤٠.
    24. Le 9 décembre 1993, à 11 heures, 18 soldats iraquiens ont été vus s'entraînant au point de coordonnées NC 589317 (carte de Kani Sheikh), à l'ouest de la borne frontière 39/8 et du poste de garde d'Al-Abbas. UN ٢٤ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١١، شوهد ١٨ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يتدربون عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 589317 على خريطة كاني شيخ، غرب عمود الحدود ٣٩/٨ ومخفر العباس.
    52. Le 24 décembre 1993, à 15 h 30, un véhicule iraquien transportant 12 passagers a été vu franchissant le point de coordonnées NC 6228 (carte de Kani Sheikh), dans le no man's land, à l'ouest des bornes frontière 39/5 et 39/6. UN ٥٢ - وفي ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٥، شوهدت مركبة عراقية تحمل ١٢ راكبا وهي تمر عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 6228 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمودي الحدود ٥/٣٩ و ٦/٣٩.
    59. Le 30 décembre 1993, à 9 heures, trois hélicoptères iraquiens ont été vus tournoyant autour de la ville de Mandali, au point de coordonnées NC 5134 de Kani Sheikh. UN ٥٩ - وفي ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/٩، شوهدت ثلاث طائرات هليكوبتر عراقية وهي تحلق بطريقة دائرية فوق مدينة مندلي عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 5134 على خريطة كاني شيخ.
    1. Le 2 février 1994, à 9 heures, 16 militaires iraquiens ont procédé à une relève dans le no man's land au point de coordonnées NC592330 sur la carte de Kani Sheikh, au sud de la borne 40/1. UN ١ - في الساعة ٠٠/٠٩ من يوم ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٦ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يحلون محل القوات في المنطقة الحرام في اﻹحداثيات الجغرافية NC592330 على خريطة كاني شيخ، جنوبي العمود الحدودي ٤٠/١.
    25. Le 20 février 1994, à 9 heures, 20 Iraquiens se sont entraînés au niveau du point de coordonnées NC5831 sur la carte de Kani Sheikh, au sud de la cote 130 et du poste de garde iraquien d'Al-Abbas, au sud-ouest des bornes 40 et 40A. UN ٢٥ - وفي الساعة ٠٠/٠٩ من يوم ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٢٠ من العراقيين يجرون تدريبات في اﻹحداثيات الجغرافية NC5831 على خريطة كاني شيخ، جنوبي المرتفع ١٣٠ ومخفر العباس العراقي، جنوب غربي العمودين الحدوديين ٤٠ و ٤٠ ألف.
    22. Le 16 mai 1994, à 23 heures, six éléments contre-révolutionnaires armés ont franchi la frontière et pénétré en territoire iranien dans le village de Kani Koozaleh au point de coordonnées PE1833 (Chenareh). UN ٢٢ - في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٠٠/٢٣، عبر ٦ من العناصر المعادية للثورة الحدود ودخلوا اﻷراضي اﻹيرانية في قرية كاني كوزاله، عند اﻹحداثيات الجغرافية PE1833 في شيناره.
    À 16 heures, la partie iranienne a ouvert un poste d'observation situé à gauche du nouveau poste de garde d'Al-Hussein, au point de coordonnées géographiques 4014 (carte de Kani Baz au 1/100 000). UN في الساعة 00/16 قام الجانب الإيراني بفتح نقطة مراقبة يسار مخفر الحسين الجديد م. ت (4014) خارطـة كاني بز 1/000 100 تم أشغالـــها بـ (2-3) أشخاص يقومون بالتصنت تجاه قطعاتنا.
    b) À 11 h 48, une formation aérienne turque composée de deux avions F-4 a violé l'espace aérien iraquien à partir de la zone de Kani Rach. UN ب - الثاني في الساعة 48/11 خرق تشكيل جوي تركي مؤلف من طائرتين نوع (ف - 4) من منطقة كاني رش.
    18. Le 16 septembre 1993, les forces iraquiennes ont construit un poste sentinelle de 10 personnes au point de coordonnées 632-288 (carte de Kani Sheikh) au sud-ouest des bornes frontières 39/5 et 39/6. UN ١٨ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، شيدت القوات العراقية مركز حراسة يسع ١٠ أشخاص عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٦٣٢-٢٨٨ على خريطة خان شيخ، جنوب غربي عمودي الحدود ٣٩/٥ و ٣٩/٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus