"de kobe" - Traduction Français en Arabe

    • كوبي
        
    • كوبيه
        
    • الكوبي
        
    L'Afrique est un cas exemplaire et son extrême vulnérabilité devrait retenir l'attention à la Conférence de Kobe. UN وأفريقيا تشكل حالة نموذجية في هذا الصدد، وانجراحيتها البالغة خليقة بلغت انتباه مؤتمر كوبي.
    À titre d'exemple, le FNUAP a collaboré avec le Centre asiatique d'information urbaine de Kobe pour dispenser une formation aux administrateurs urbains. UN وكمثال على ذلك تعاون الصندوق مع مركز كوبي الآسيوي للمعلومات الحضرية من أجل تدريب مسؤولي إدارة المناطق الحضرية.
    Les modules de Kobe ne peuvent pas non plus être réinstallés. UN كما ان المنازل من طراز كوبي لا يمكن فكها واعادة نصبها.
    Il était organisé par le Japanese Esperanto Institute Japon, en collaboration avec la Wakayama International Exchange Association et l'Intercultural Research Center de l'Université de Kobe. UN وتولى تنظيمها معهد إسبرانتو الياباني، بالتعاون مع رابطة واكاياما التبادلات الدولية، والمركز الدولي للأبحاث بجامعة كوبي.
    27. De récentes catastrophes de grande envergure, telles que les inondations en Europe occidentale, le tremblement de terre de Kobe au Japon, les incendies de forêt en Australie et les inondations et le tremblement de terre de Northridge aux États-Unis, montrent à quel point il importe que les pays appliquent avec détermination des politiques et des mesures de prévention des catastrophes. UN ٢٧ - ان الكوارث الكبرى التي وقعت مؤخرا من قبيل الفيضانات في غرب أوروبا وزلزال كوبيه في اليابان، وحرائق الغابات في استراليا، والفيضانات وزلزال نورث ريدج في الولايات المتحدة، تبرز أهمية الالتزام الوطني القوي بسياسات وممارسات الحد من الكوارث.
    Si tu parles de Kobe Bryant, et que ce sont des places pour un match des Lakers, je t'épouse. Open Subtitles إذا أنت تتحدث عن كوبي براينت، وتلك هي الكلمة مقعدا لعبة ليكرز، أنا سوف الزواج منك.
    M. Miyazawa est professeur de droit à l’Université de Kobe depuis 1983. UN ويعمل السيد مييازاوا استاذا للقانون في جامعة كوبي في اليابان منذ عام ٣٨٩١ .
    Donne des conférences sur la coopération internationale au service de la promotion des droits de l'homme et de la protection de l'environnement mondial à l'Institut de hautes études en coopération internationale de l'Université de Kobe. UN تلقي محاضرات بكلية الدراسات العليا في مجال العلاقات الدولية بجامعة كوبي عن التعاون الدولي لأغراض تعزيز حقوق الإنسان وحماية البيئة العالمية.
    Le Japon, avec ses partenaires d'Asie, a également pris l'initiative d'améliorer la prévention des catastrophes, la préparation préalable et l'atténuation des conséquences sur la base des enseignements tirés du tremblement de terre de Kobe. UN واتخذت أيضا اليابان مبادرة مع شركائها في آسيا لتحسين الوقاية من الكوارث والتأهب لها والتخفيف من أثرها على أساس الدروس المستفادة من زلزال كوبي.
    Le Panama a relevé que les directives du Processus de Kobe préconisaient la fourniture d'un appui aux États en développement en matière de suivi, de contrôle et de surveillance. UN وأشارت بنما إلى أن المبادئ التوجيهية لعملية كوبي تدعو إلى توفير الدعم للدول النامية فيما يتعلق بالرصد والمراقبة والإشراف.
    Plusieurs délégations ont salué le processus de Kobe, qu'avait inauguré une réunion des cinq organisations régionales de gestion des pêches au thon tenue à Kobe (Japon) en 2007. UN 80 - ورحبت عدة وفود بعملية كوبي، التي انطلقت باجتماع عقدته المنظمات الإقليمية الخمس المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة في كوبي باليابان عام 2007.
    Il a également été estimé que le processus de Kobe ne se suffisait pas à lui-même et qu'il devrait interagir avec d'autres instances multilatérales. UN كما أعرب عن رأي مفاده أن عملية كوبي لا يمكن أن تظل منعزلة، وأنه ينبغي النظر في إمكانية تواصلها مع المحافل المتعددة الأطراف الأخرى.
    Nous appuyons également le travail du secrétariat pour la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles, en particulier ses efforts pour assurer les préparatifs de la Conférence de Kobe sur la prévention des catastrophes. UN ونساند أيضا عمل الأمانة من أجل الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وخصوصا جهودها الرامية إلى الإعداد لمؤتمر كوبي المعني بالتخفيف من الكوارث.
    La Suisse souhaite aussi que la Conférence de Kobe facilite le renforcement ultérieur des structures de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes au sein des Nations Unies. UN وتأمل سويسرا أيضا أن يروج مؤتمر كوبي لتعزيز الهياكل ذات الصلة في سياق استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للوقاية من الكوارث.
    Professeur de relations internationales à l'École supérieure pour l'étude de la coopération internationale, Université de Kobe (Japon) UN آذار/مارس2002 أستاذ العلاقات عبر الوطنية في كلية دراسات التعاون الدولي العليا في جامعة كوبي باليابان
    Avril 2006 Professeur à la Faculté d'économie de l'Université de Kobe UN نيسان/أبريل 2006 أستاذ في العلوم الاقتصادية في جامعة كوبي
    Du 1er avril 1981 au 31 mars 1987, professeur associé à l'Université Shosen de Kobe. UN من 1 نيسان/أبريل 1981 إلى 31 آذار/مارس 1987، أستاذ مساعد بجامعة كوبي شوسين
    Une campagne de sensibilisation portant sur une culture de paix et la coexistence pacifique dans le département de Kobe a été menée 20 jours durant en septembre 2010. UN أُجريت حملة لإذكاء الوعي بشأن ثقافة السلام والتعايش السلمي، دامت 20 يوما، في كوبي في أيلول/سبتمبر 2010.
    Avril 2006 Professeur à la Faculté d'économie de l'Université de Kobe UN نيسان/أبريل 2006 أستاذ في العلوم الاقتصادية في جامعة كوبي
    Le séminaire de Kobe (le cinquième depuis 1995) organisé en collaboration avec le Centre de coopération internationale de Kobe sur le thème de la sécurité au XXIe siècle. UN وعُقدت دورة كوبيه (الدورة الخامسة منذ استهلالها في عام 1995) بالتعاون مع مركز كوبيه للتعاون الدولي وحول موضوع " الأمن في القرن الحادي والعشرين " .
    J'ai gâché votre bœuf de Kobe ! Open Subtitles انا اسفة حقاَ ، لقد خربت عليك وليمة لحم البقر الكوبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus