"de korhogo" - Traduction Français en Arabe

    • كورهوغو
        
    • كوروغو
        
    • وكورهوغو
        
    • وكوروغو
        
    M. Martin Kouakou Fofié. Caporal-chef, commandant des Forces nouvelles pour le secteur de Korhogo. UN السيد مارتين كواكو فوفيه: عريف أول، وقائد القوات الجديدة، قطاع كورهوغو.
    Deux jours avant l'arrivée de l'expert, il a été conduit à l'hôpital de Korhogo pour faire la radiographie de son bras droit. UN وقبل زيارة الخبير المستقل بيومين، نُقل إلى مستشفى كورهوغو لتصوير ذراعه اليمنى بالأشعة السينية.
    Martin Kouakou Fofié : caporal-chef, commandant des Forces nouvelles pour le secteur de Korhogo. UN السيد مارتن كواكو فوفييه: القائد الأعلى لعناصر القوى الجديدة في قطاع كورهوغو.
    Ces investissements sont particulièrement évidents dans la ville de Korhogo. UN وهذه الاستثمارات واضحة بوجه خاص في مدينة كوروغو.
    Quatrième bataillon d'infanterie de Korhogo UN كتيبة المشاة الرابعة في كوروغو
    Le tribunal d'appel de Bouaké et le tribunal de Korhogo ont toujours du mal à réaliser le quorum des juges. UN ولا تزال محكمة الاستئناف في بواكي والمحكمة في كورهوغو تواجهان صعوبات لتحقيق النصاب القانوني في عدد القضاة.
    201. Le Groupe a été informé que M. Fofié avait été nommé Chef de la Compagnie territoriale de Korhogo par le Gouvernement ivoirien. UN 201 - وعلم الفريق أن السيد فوفيي عُيِّن من قِبل حكومة كوت ديفوار قائدا للسَرِية الإقليمية في كورهوغو.
    La Division des droits de l'homme de l'ONUCI a noté une amélioration dans les conditions de détention à la Compagnie territoriale de Korhogo. UN وأشارت شعبة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى تحسن في ظروف الاحتجاز في إقليم كورهوغو.
    Dix-huit personnes arrêtées à Bouaké en rapport avec ces évènements ont été transférées à la prison civile de Korhogo. UN وقد نُقل ثمانية عشر فردا أُلقي القبض عليهم في بواكي لصلتهم بالأحداث، إلى سجن مدني في كورهوغو.
    Entretien de la piste d'atterrissage de Boundoukou, de l'aéroport de Bouaké et travaux mineurs à l'aéroport de Korhogo UN تمت صيانة مدرج باوندوكو بمطار بواكيه، كما تمت أعمال خفيفة في مطار كورهوغو
    Les conditions de détention les plus difficiles ont été rencontrées à la Compagnie territoriale de Korhogo (CTK) de Korhogo où sont essentiellement détenus les anciens officiers supérieurs des Forces de défense et de sécurité (FDS). UN وسُجِّلت ظروف الاحتجاز الأصعب في سرية كورهوغو الإقليمية في كورهوغو حيث يُحتجز بشكل أساسي كبار ضبّاط قوات الدفاع والأمن السابقين.
    Les tribunaux de première instance de Bouaké et de Man ainsi que sept juridictions inférieures fonctionnent désormais, mais le tribunal de Korhogo n'a pas encore atteint le quorum judiciaire. UN فالمحاكم الابتدائية تعمل الآن في بواكيه ومان وكذلك الحال بالنسبة للمحاكم الأدنى السبع، ولكن النصاب القضائي لم يكتمل بعد في محكمة كورهوغو.
    Le PAM a ouvert des bureaux dans la ville de Korhogo, dans le nord du pays, à Bouaké et Yamoussoukro, ainsi qu'à Daloa, Bondoukou et Guiglo, dans les zones contrôlées par le Gouvernement. UN وأنشأ برنامج الأغذية العالمي مكاتب ميدانية في بلدة كورهوغو الشمالية وفي بواكي وياموسوكرو وفي دالوا وبوندوكو وغيغلو في المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة.
    Une enquête spéciale a été réalisée sur les violations des droits de l'homme commises à la suite des événements de Korhogo en juin 2004. UN أجري تحقيق خاص في انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في غداة أحداث كورهوغو في حزيران/يونيه 2004.
    198. Le 31 janvier 2012, alors qu’il se trouvait dans la ville de Korhogo, dans le nord du pays, et à deux reprises au moins, le Groupe a téléphoné à M. Fofié afin d’organiser une rencontre. UN 198 - في 31 كانون الثاني/يناير 2012، وخلال زيارة الفريق لمدينة كورهوغو الشمالية، وفي مناسبتين على الأقل، أجرى الفريق اتصالا بالسيد فوفيي على هاتفه الخلوي بغرض الاتفاق على اجتماع.
    Le Groupe note que les matériels radio des types représentés sont maintenant aux mains d’unités militaires des Forces nouvelles dans les villes de Korhogo et Ferkessédougou et leurs environs. UN ويلاحظ الفريق أن المعدات اللاسلكية من الأنواع التي تم نشرها باتت شائعة الآن في أيدي الوحدات العسكرية للقوى الجديدة في بلدتي كوروغو وفيركيسيدوغو وفي محيطهما.
    259. Tortiya se trouve à une centaine de kilomètres au sud de Korhogo. UN 259 - تبعد تورتيا حوالي 100 كيلومتر إلى جنوب كوروغو.
    Selon plusieurs sources, les armes ont été rapidement transférées dans le nord du pays, à savoir sur les sites des Forces près de Korhogo. UN فوفقا لمصادر مختلفة، نُقلت تلك الأسلحة على وجه السرعة إلى الجزء الشمالي من البلد، أي إلى مواقع القوات الجمهورية قرب مدينة كوروغو.
    Un bataillon provenant de Korhogo et Ferkessédougou, dans le nord, a été redéployé à Abidjan, de même que deux compagnies venues de Bouaké et Man et 265 membres des unités de police constituées arrivés de Bouaké, Yamoussoukro, Daloa et Guiglo. UN فنُقلت إلى أبيدجان كتيبة من كوروغو وفيركيسيدوغو في الشمال، وسريّتان من بواكي ومان، فضلا عن 265 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة من بواكيي وياموسوكرو ودالوا وغيغلو.
    Plus de 1 615 membres de la société civile ont participé à 24 ateliers organisés dans les régions d'Abidjan, de Daloa, d'Odienné, de Bouaké, de Yamoussoukro, de Duékoué, de Man, de Bondoukou et de Korhogo. UN عُقدت 24 حلقة عمل لأكثر من 615 1 فردا من أفراد المجتمع المدني في مناطق أبيدجان، ودالوا، وأودييني، وبواكيه، وياموسوكرو، ودويكوي، ومان، وبوندوكو وكورهوغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus