"de kounar" - Traduction Français en Arabe

    • كونار
        
    • كُنر
        
    Les activités militaires sont restées concentrées dans les provinces du sud-est et celles de Kounar et Nangarhar dans l'est du pays. UN وظلت الأنشطة العسكرية مركزة في مقاطعات الجنوب الشرقي ومقاطعتي كونار ونانغارهار في الشرق.
    Utilisé comme porteur, un autre garçon associé à l'Armée nationale afghane dans la province de Kounar a été blessé par un engin explosif improvisé. UN كما أن صبيا يرتبط بالجيش الوطني الأفغاني في مقاطعة كونار استخدم كحمال، وأصيب من جراء جهاز تفجير يدوي الصنع.
    De ce fait, les salafistes n'opèrent que dans certaines régions des provinces de Kounar et Nouristan. UN ونتيجة لذلك، فإن وجود السلفيين يقتصر على أجزاء من مقاطعتي كونار ونورستان.
    La mission dans la province de Kounar, le 14 novembre 2005. Open Subtitles بخصوص هذا المهمة إلى مقاطعة كونار الرابع عشر من نوفمبر 2005 تقريرك لما بهد الحدث
    Les locaux d'Orozgan ont été transférés au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, tandis que le bureau de Kounar a été remis aux autorités afghanes et est désormais utilisé par l'université locale. UN ونقل مكان العمل في أوروزغان إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ في حين أعيد المكتب في كُنر إلى السلطات الأفغانية لكي تستخدمه الجامعة المحلية.
    Un suivi au sujet du manifeste de l'hélico pour la mission de Kounar. Open Subtitles كانت أنه شيئاً ما روتينياً يقومون به مع مروحية مراقبة في مهمة كونار
    La création d'une série d'équipes de ce type dans l'est, le sud-est et le sud du pays, notamment dans les provinces de Kounar, Nangahar, Zabou et Khost, est considérée comme une priorité. UN وتعطى أولوية لتكوين مجموعة من هذه الأفرقة عبر المناطق الشرقية والجنوبية الشرقية والجنوبية، بما في ذلك مقاطعات كونار ونانغهار وزابل وخوست.
    Ces chiffres englobent les centaines de familles déplacées dans les provinces de Kounar et Nangarhar par les bombardements des zones tribales voisines administrées par le Gouvernement fédéral du Pakistan. UN وهذا يشمل مئات الأسر التي شُردت في مقاطعتي كونار وننكرهار بفعل القصف في المناطق القبلية المجاورة في باكستان الخاضعة للإدارة الاتحادية.
    De même, les Taliban ont recouru aux services de deux agents locaux infiltrés et de combattants étrangers pour s'emparer d'un poste avancé de l'armée afghane dans le district de Ghaziabad (province de Kounar) le 23 février 2014, attaque qui a causé la mort de 21 soldats. UN وبالمثل، استعانت حركة طالبان باثنين من المتسللين المحليين والمقاتلين الأجانب في اجتياح أحد مراكز الجيش الأفغاني في منطقة غازي آباد بمقاطعة كونار في 23 شباط/فبراير 2014، مما أسفر عن مقتل 21 جنديا.
    On peut citer, par exemple, la liaison ferroviaire entre les provinces de Kaboul et de Mazar, trois grands projets de construction de barrages dans les provinces de Kounar, Laghman et Takhar, et la construction de plusieurs réseaux routiers. UN وتخطط أفغانستان في الوقت الراهن لتنفيذ 43 مشروعاً تنموياً هاماً تتطلب جميعها بعض الإجراءات المتعلقة بالألغام، مثل خط السكة الحديد بين كابول ومحافظات مزار، وثلاثة مشاريع سدود في محافظات كونار ولقمان وتاخار، والعديد من شبكات الطرق.
    Bureau provincial de Kounar UN مكتب مقاطعة كونار
    Des individus affiliés à Al-Qaida comme Faruq al-Qahtani (non inscrit sur la Liste) se trouvent encore dans les provinces de Kounar et du Nourestan et devraient y rester pour l'instant. UN ولا يزال الأفراد المرتبطون بتنظيم القاعدة، مثل فاروق القحطاني (غير مدرج) في كونار ونورستان، ومن المتوقع أن يظلوا هناك في المستقبل المنظور().
    La présence du mollah Fazlullah (non inscrit sur la Liste) et d'un très grand nombre de combattants signalée en Afghanistan (essentiellement dans la province de Kounar), d'où ils continuent de lancer des attaques contre le Pakistan, continue de poser problème. UN 42 - وثمة تحد مستمر يتمثل في ما ذكرته التقارير عن وجود الملا فضل الله (غير مدرج)، وعدد كبير من المقاتلين داخل إقليم أفغانستان (أساسا في مقاطعة كونار)، الذي يواصلون منه شن هجمات عبر الحدود في باكستان.
    Le groupe Lashkar e Toiba a été fondé par Hafiz Muhammad Saeed (QI.S.263.08) et Zafar Iqbal (QI.I.308.12) dans la province afghane de Kounar en 1990 et serait actuellement basé à Muridke, près de Lahore, dans la province de Panjab (Pakistan). UN 39 - وجماعة لشكر الطيبة أسسها حافظ محمد سعيد (QI.S.263.08) وظفر إقبال (QI.I.308.12) في مقاطعة كونار في أفغانستان في عام 1990، وتفيد التقارير أنها تتمركز في الوقت الراهن في موريدكي بالقرب من لاهور، البنجاب، في باكستان.
    Le 28 mai, le Ministère afghan des affaires étrangères a convoqué l'Ambassadeur pakistanais afin de lui signifier sa désapprobation totale face aux bombardements effectués dans les provinces de Kounar et du Nouristan et à la construction d'installations militaires sur ce qu'il affirme être un territoire afghan. UN وفي 28 أيار/مايو، استدعت وزارة الخارجية الأفغانية سفير باكستان للإعراب عن اعتراضها الشديد على قصف بالمدفعية وقع في ولايتي كُنر ونورستان، وعلى بناء منشآت عسكرية في منطقة تدعي أنها أراض أفغانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus