"de l'élaboration des communications" - Traduction Français en Arabe

    • إعداد البلاغات
        
    • لإعداد البلاغات
        
    • صياغة البلاغات
        
    Stratégie de formation globale et d'un bon rapport coût/efficacité à l'appui de l'élaboration des communications nationales. UN استراتيجية تدريب فعالة من حيث التكلفة لدعم إعداد البلاغات الوطنية.
    Plusieurs Parties à économie en transition ont signalé que la visite au titre de l'examen approfondi les avaient aidées à mobiliser des ressources et compétences incomplètement exploitées à l'époque de l'élaboration des communications nationales. UN وقد أوضحت عدة أطراف تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أن زيارات الاستعراض المتعمق قد ساعدتها في تعبئة الموارد والخبرات الفنية التي لم تكن قد استُخدمت بالكامل عند إعداد البلاغات الوطنية.
    A cet égard, les directives que la Conférence des Parties devait adopter au sujet de l'élaboration des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I devraient être dûment prises en considération; UN وفي هذا الشأن، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الكامل المبادئ التوجيهية التي سيعتمدها مؤتمر اﻷطراف بشأن إعداد البلاغات الوطنية للبلدان اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول؛
    Il a insisté sur l'importance du maintien des équipes techniques nationales aux fins de l'élaboration des communications nationales. UN وشددت على أهمية استبقاء الفرق التقنية الوطنية لإعداد البلاغات الوطنية.
    Encadré 1: Principales décisions de la Conférence des Parties ayant trait à l'assistance financière et technique en vue de l'élaboration des communications nationales UN الإطار 1: المقررات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر الأطراف بشأن المساعدة المالية والتقنية المقدمة لإعداد البلاغات الوطنية
    Le FEM peut également, selon les procédures applicables à l'ensemble du cycle des projets, fournir un financement en vue de l'élaboration des communications nationales. UN كما أن التمويل من مرفق البيئة العالمية الذي يُقدم بعد إجراءات دورة المشروع الكاملة متاح أيضاً لإعداد البلاغات الوطنية.
    20. Le FEM financera intégralement les activités d'adaptation de la phase I entreprises dans le cadre de l'élaboration des communications nationales. UN ٠٢ - سيوفﱢر مرفق البيئة العالمية تمويلا للكلفة الكاملة لصالح أنشطة التكيف المضطلع بها خلال المرحلة اﻷولى في سياق صياغة البلاغات الوطنية.
    Cela reviendrait non seulement à saper les efforts déployés pour préserver les moyens mis en place aux fins de l'élaboration des communications nationales initiales, mais aussi à faire obstacle à la continuité de ce processus. UN وذلك لا يؤدي فقط إلى تقويض الجهود المبذولة لإدامة القدرات التي بُنيت لإعداد البلاغات الوطنية الأولية، بل يعوق أيضاً عملية إعداد البلاغات الوطنية بشكل مستمر.
    h) Renforcer la capacité de suivre les actions en rapport avec le changement climatique et d'établir des rapports sur ces actions, y compris aux fins de l'élaboration des communications nationales; UN (ح) النهوض بقدرات الرصد والإبلاغ عن العمل المتعلق بتغير المناخ، بما في ذلك إعداد البلاغات الوطنية؛
    e) Renforcer la capacité de suivre les actions ayant un lien avec les changements climatiques et d'en rendre compte, y compris aux fins de l'élaboration des communications nationales. UN (ه( تدعيم القدرة على رصد العمل المتعلق بتغيّر المناخ والإبلاغ عنه، بما في ذلك إعداد البلاغات الوطنية.
    Il importe donc au plus haut point que la Conférence des Parties adopte des décisions relatives au financement à un stade précoce du processus d'établissement des communications nationales, de façon que des moyens de financement soient disponibles bien avant le début de l'élaboration des communications ultérieures; UN ولذلك سيكون من الهام أن يتخذ مؤتمر الأطراف قرارات بشأن التمويل في وقت مبكر من عملية إعداد البلاغات الوطنية لكي تكون الأموال متوفرة بالفعل في موعد يسبق إلى حد كبير موعد البداية الفعلية لعملية إعداد البلاغات اللاحقة.
    106. Aide fournie à la faveur de l'élaboration des communications nationales: Une partie du financement disponible au titre des procédures accélérées prévues pour l'élaboration des communications nationales peut servir à évaluer la vulnérabilité et l'adaptation aux changements climatiques. UN 106- المساعدة أثناء إعداد البلاغات الوطنية: يمكن بموجب إجراءات معجلة لإعداد البلاغات الوطنية تخصيص حصة من التمويل المتوفر لتقييم قابلية التأثر والتكيف.
    Il s'appuiera par ailleurs sur les informations obtenues dans le cadre du programme d'aide à l'établissement des communications nationales auprès des chefs des équipes de projet national au sujet de l'élaboration des communications nationales pour analyser les insuffisances techniques et les obstacles auxquels les Parties se sont heurtées, et pour formuler des recommandations à cet égard. UN كما سيستخدم التعليقات المجمعة في إطار برنامج دعم البلاغات الوطنية من رؤساء أفرقة المشاريع القطرية بشأن إعداد البلاغات الوطنية، وذلك لتحليل الثغرات والمعوقات التقنية التي تصادفها الأطراف، وتقديم التوصيات بهذا الصدد.
    Le Groupe a noté l'intérêt que les informations recueillies lors de l'élaboration des PANA présentaient pour les évaluations ultérieures et encourage les PMA parties à prendre les mesures nécessaires pour réunir ces informations aux fins des futures évaluations et de l'élaboration des communications nationales. aux fins de l'adaptation UN ولاحظ فريق الخبراء قيمة المعلومات التي تُجمع أثناء إعداد برنامج العمل الوطني للتكيُف من أجل استخدامها في التقييمات اللاحقة، ويشجع الفريق البلدان الأطراف الأقل نمواً على اتخاذ الخطوات الضرورية لتجميع هذه المعلومات من أجل الاستفادة منها في التقييمات المستقبلية، كاستخدامها في إعداد البلاغات الوطنية مثلاً.
    VI. MOYENS D'AMÉLIORER L'ACCÈS À UN APPUI FINANCIER ET TECHNIQUE EN VUE de l'élaboration des communications NATIONALES 20 13 UN سادساً - سبل تحسين الحصول على الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية 20 13
    VI. Moyens d'améliorer l'accès à un appui financier et technique en vue de l'élaboration des communications nationales UN سادساً - سبل تحسين الحصول على الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية
    Les Parties sont encouragées à constituer, aux tout premiers stades de l'élaboration des communications nationales, des bases de données nationales sur les différentes composantes des communications, et à mettre en place un mécanisme − un réseau, par exemple − pour mettre cette information en commun; UN وخلال المراحل الأولى لإعداد البلاغات الوطنية تُشجع الأطراف على وضع قواعد بيانات وطنية لمختلف مكونات البلاغات وإيجاد وسيلة، مثل الربط الشبكي، لتقاسم هذه المعلومات؛
    a) Le coût intégral convenu de l'élaboration des communications nationales des pays en développement parties; UN (أ) التكاليف الكاملة المتفق عليها لإعداد البلاغات الوطنية للبلدان الأطراف النامية؛
    b) L'élaboration de directives claires pour la notification des activités relevant de l'article 6 dans le contexte de l'élaboration des communications nationales; UN (ب) مبادئ توجيهية واضحة بشأن تقديم التقارير عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في سياق صياغة البلاغات الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus