En 1988, l'Assemblée générale a proclamé les années 1990 à 2000 Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | ففي عام ٨١٩٨، أعلنت الجمعية العامة اﻷعوام من ١٩٩٠ الى ٢٠٠٠ بصفتها العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
viii) Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | ' 8` العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
viii) Troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | ' 8` العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
La Décennie internationale de l'élimination du colonialisme a commencé il y a trois ans. | UN | لقد مر اﻵن ثلاثة أعوام على بدء العقد الدولــي للقضاء على الاستعمار. |
L'Assemblée générale avait proclamé les années 1990 à 2000 Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | فقد أعلنت الجمعية العامة السنوات ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٠ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Dans le rapport, on faisait référence à la résolution de l'Assemblée générale relative à la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | وأبلغ بأن اﻷمر يتعلق بقرار صادر عن الجمعية العامة بشأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Les efforts en vue de l'élimination du colonialisme méritent l'appui de tous les États Membres. | UN | وتستحق الجهود الرامية للقضاء على الاستعمار الدعم من الدول الأعضاء. |
65/119. Troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | 65/119 - العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Au début de la première Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, on s'attendait à ce que les territoires non encore autonomes deviennent indépendants. | UN | وقال إن العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار بدأ بتوقع أن تصبح بقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستقلة. |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : rapport du Secrétaire général | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : rapport du Secrétaire général | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقرير الأمين العام |
Troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Rapport du Secrétaire général sur la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : projet de résolution déposé par le Président | UN | العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
En 2001, une deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme a été proclamée. | UN | وتبعه في عام 2001، العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Deuxième décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Nous nous engageons de nouveau à accélérer l'élimination complète du colonialisme et soutenons l'exécution effective du Plan d'action de la Décennie de l'élimination du colonialisme. | UN | ونجدد التزامنا بالتعجيل في القضاء الكامل على الاستعمار ودعم التنفيذ الفعال لخطة عمل عقد القضاء على الاستعمار. |
Les États Membres doivent redoubler d'efforts pour appliquer le plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | ويجب أن تضاعف الدول الأعضاء جهودها من أجل تنفيذ خطة العمل للعقد الدولى الثانى لإنهاء الاستعمار. |
Ce serait là une réalisation appropriée dans la présente Décennie de l'élimination du colonialisme. | UN | وإذا تحقق ذلك كان انجازا مناسبا في هذا العقد الخاص بالقضاء على الاستعمار. |
Il s'agit de l'élimination du colonialisme qu'il faut parachever. | UN | ويتعلق اﻷمر هنا بعملية تصفية الاستعمار الواجب استكمالها. |
Les propositions du Comité concernant l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, afin d'accélérer le processus, méritent également d'être appuyées. | UN | واقتراح اللجنة الخاصة بشأن تقييم ماتم حتى منتصف العقد الدولى الثانى لإزالة الاستعمار ، من أجل الإسراع بالعملية ، يستحق أن يتم دعمه أيضاً. |