"de l'état d'érythrée" - Traduction Français en Arabe

    • دولة إريتريا
        
    • لدولة إريتريا
        
    Le Gouvernement de l'État d'Érythrée a décidé de ne pas participer au prochain mécanisme du PNUAD. UN لقد قررت حكومة دولة إريتريا الانسحاب من عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المقبل.
    Allocution de Son Excellence M. Isaias Afwerki, Président de l'État d'Érythrée UN كلمة فخامة السيد إساياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا
    Le Gouvernement de l'État d'Érythrée et le Gouvernement de la République de Djibouti, ci-après dénommés < < les parties > > , UN إن حكومة دولة إريتريا وحكومة جمهورية جيبوتي، المشار إليهما فيما بعد بالطرفين،
    Allocution de M. Isaias Afwerti, Président de l'État d'Érythrée UN خطاب السيد إسياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا
    Le Code civil transitoire de l'État d'Érythrée reconnaît les entités sans but lucratif telles que les associations et les fondations. UN تخضع المؤسسات غير الربحية مثل الجمعيات والصناديق الخيرية للقانون المدني الانتقالي لدولة إريتريا.
    Accord de cessation des hostilités entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et le Gouvernement de l'État d'Érythrée UN اتفاق وقف الأعمال العدائية بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية وحكومة دولة إريتريا
    Je voudrais réaffirmer l'attachement du peuple et du Gouvernement de l'État d'Érythrée aux nobles idéaux et valeurs, ainsi qu'aux buts et principes de l'ONU. UN وأود أن أؤكد من جديد التزام شعب وحكومة دولة إريتريا بالمُثل والقيم النبيلة للأمم المتحدة وبأهدافها ومبادئها.
    Le pouvoir judiciaire de l'État d'Érythrée élabore actuellement de nouveaux codes qui remplaceront les codes transitoires. UN 5- تنكبّ السلطة القضائية في دولة إريتريا حالياً على صياغة قوانين جديدة تعوّض القوانين الانتقالية لإريتريا.
    Il appartient au Ministère de la justice d'adresser les jugements dans lesquels la peine de mort est prononcée, accompagnés de son opinion, au Président de l'État d'Érythrée. UN ووزارة العدل هي المنوطة بإحالة الأحكام الصادرة بعقوبة الإعدام، مصحوبة بآرائها، إلى رئيس دولة إريتريا.
    En particulier, ces relations ne doivent avoir aucune incidence directe ou indirecte sur la paix, la stabilité, la sécurité et l'unité de l'État d'Érythrée. UN ويجب بشكل خاص ألا يكون لها تأثير على سلام واستقرار وأمن ووحدة دولة إريتريا.
    Enfin, le Gouvernement de l'État d'Érythrée note avec une vive satisfaction les efforts entrepris et les engagements pris par l'ONU pour apporter un règlement rapide et global du conflit. UN وأخيرا، تلاحظ حكومة دولة إريتريا بتقدير كبير الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة والالتزامات التي تعهدت بها لكفالة تسوية مبكرة وشاملة للصراع.
    Voici le texte d'une déclaration sur les attaques les plus récentes lancées par le régime soudanais, publiée le 7 décembre 1998 par le Ministère des affaires étrangères de l'État d'Érythrée. UN وفيما يلي بيان عن آخر الهجمات التي شنها النظام السوداني، أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué de presse, qui se passe de commentaire, publié le 11 décembre 1998 par le Ministère des affaires étrangères de l'État d'Érythrée. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصحفي الشارح لنفسه الصادر عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Communiqué de presse rendu public, le lundi 9 novembre 1998, par le Ministère des affaires étrangères de l'État d'Érythrée : UN فيما يلي نص البيان الصحفي الذي أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨:
    DÉCLARATION RENDUE PUBLIQUE LE 5 MARS 1999 PAR LE MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES de l'État d'Érythrée UN بيان أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١
    Le Ministre des affaires étrangères de l'État d'Érythrée, M. Haile Weldensae, s'est entretenu aujourd'hui avec la délégation de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) qui représentait la délégation de haut niveau faisant fonction de médiateur dans le conflit entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN أجرى وزير خارجية دولة إريتريا اليوم مباحثات مع وفد تابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية يمثل الوفد الرفيع المستوى للوساطة في النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    Le Président de l'État d'Érythrée Le Président de la République du Soudan UN رئيس دولة إريتريا رئيس جمهورية السودان
    de l'État d'Érythrée de la République du Congo UN رئيس دولة إريتريا رئيس جمهورية الكونغو
    Le Gouvernement de l'État d'Érythrée réaffirme que la Déclaration est réellement universelle et que la notion de droits de l'homme inscrite dans ses principes peut aisément se retrouver dans les structures linguistiques, culturelles et traditionnelles de toutes les sociétés. UN وتؤكد حكومة دولة إريتريا من جديد أن اﻹعلان عالمي بالفعل وأن فكرة حقوق اﻹنسان المتأصلة في مبادئه يمكن تقفي أثرها بيسر من خلال الهياكل اللغوية والثقافية والتقليدية للمجتمعات كلها.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration publiée le 19 novembre 1998 par le Ministère des affaires étrangères de l'État d'Érythrée au sujet de la décision de Djibouti de rompre ses relations diplomatiques avec l'Érythrée. UN أتشــرف بـــأن أحيل إليكم البيان المرفق الصادر عن وزارة الشؤون الخارجية لدولة إريتريا في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بشأن قرار جيبوتي قطع العلاقات الدبلوماسية مع إريتريا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une déclaration rendue publique le 15 juin 1998 par le Ministère des affaires étrangères de l'État d'Érythrée et par laquelle l'Érythrée accepte l'accord tendant à une interdiction totale des frappes aériennes par l'Érythrée et l'Éthiopie. UN يشرفني أن أحيل إليكم بيان إريتريا بقبول اتفاق الحظر التام للغارات الجوية المبرم بين إثيوبيا وإريتريا، والصادر في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن وزارة الشؤون الخارجية لدولة إريتريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus