"de l'évaluation des effets" - Traduction Français en Arabe

    • تقييم الآثار
        
    • تقييم التأثيرات
        
    • وتقييم الآثار
        
    • وفريق الآثار
        
    Idées proposées par le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement concernant les questions à examiner dans le cadre du rapport d'évaluation de 2014 UN أفكار لتقييم عام 2014 مقدمة من جانب فريق تقييم الآثار البيئية
    Mandat proposé pour le Groupe de l'évaluation scientifique, le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation technique et économique UN الاختصاصات المقترحة لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Mandats du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique UN اختصاصات لفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Il a été suggéré qu'il pourrait être nécessaire de réviser le projet de décision en fonction d'un rapport de synthèse que devaient publier le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation scientifique. UN وأشير إلى أن مشروع المقرر قد يتطلب إجراء تنقيح في ضوء تقرير تجميعي سيصدره فريق تقييم الآثار البيئية وفريق التقييم العلمي.
    De son côté, le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement se réunit en tant que tel au moins une fois par an. UN ويجتمع فريق تقييم التأثيرات البيئية وجهاً لوجه مرة واحدة على الأقل سنوياً.
    Il espérait, par ailleurs, que le Groupe de l'évaluation scientifique et le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement pourraient participer à tous les débats concernant les deux projets de décision. UN وأعرب أيضاً عن الأمل في إمكان أن يساعد فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية في أية مناقشة بشأن مشروعي المقرّرين كليهما.
    M. Nigel Paul a ensuite donné un aperçu des points saillants de l'évaluation du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement. UN 197- وبعد ذلك قدم السيد نايجل بول لمحة عامة عن العناصر الرئيسية لتقييم فريق تقييم الآثار البيئية.
    Ont également participé à la réunion des représentants du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement, du Groupe de l'évaluation scientifique et du Groupe de l'évaluation technique et économique du Protocole de Montréal. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون عن فريق تقييم الآثار الاقتصادية، وفريق التقييم العلمي، وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التابعين لبروتوكول مونتريال.
    Le comité prend note des résultats de l'évaluation des effets de la loi sur la prostitution de 2002 et constate avec préoccupation que les buts de la loi n'ont été atteints que dans une mesure très limitée. UN 49 - تحيط اللجنة علما بنتائج تقييم الآثار المترتبة على قانون عام 2002 لمكافحة البغاء وتعرب عن قلقها إزاء عدم نجاح هذا القانون في تحقيق الأهداف المقررة إلا على نطاق محدود جدا.
    Suivant le domaine d'activité sur lequel portera la proposition, les coprésidents des Groupes soit de l'évaluation scientifique soit de l'évaluation des effets sur l'environnement seront consultés dans le processus de finalisation de cette proposition. UN واستناداً إلى الموضوع الجوهري للمقترح، يتم التشاور مع أي من الرئيسين المشاركين لفريق التقييم العلمي أو فريق تقييم الآثار البيئية في عملية استكماله.
    Le Secrétariat s'est penché sur cette question avec les groupes et a préparé un projet de décision dans lequel sont pris en compte les apports de tous les groupes à l'exception du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement. UN وقد ناقشت الأمانة هذه المسألة مع الأفرقة وأعدّت مشروع مقرر يتضمّن مدخلات من جميع الأفرقة باستثناء فريق تقييم الآثار البيئية.
    Décision XIX/20 : Mandats du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique UN المقرر 19/20: اختصاصات لفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    5. Que le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement devrait examiner les questions ci-après aux fins de mises à jour ultérieures et du rapport de 2010 : UN 5 - وأن ينظر فريق تقييم الآثار البيئية، بالنسبة لاستكمال المعلومات مستقبلاً ولتقرير عام 2010، في المسائل التالية:
    Présentation du rapport de synthèse des évaluations réalisées en 2006 par le Groupe de l'évaluation scientifique, le Groupe de l'évaluation des effets UN عرض التقرير الجامع لتقييمات عام 2006 الصادرة عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    MM. A. R. Ravishankara et Stephen Andersen ont présenté le rapport de synthèse de 2006 du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN د. رافيشانكارا والسيد ستيفن اندرسون التقرير الجامع الصادر عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Décision XXIV/20 : Approbation de la nomination du nouveau coprésident du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement UN المقرر 24/20: التصديق على اختيار الرئيسة المشاركة الجديدة لفريق تقييم الآثار البيئية
    B. Projet de décision XXII/[B] : Approbation de la désignation d'un nouveau coprésident du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement UN باء - مشروع المقرر 22/[باء]: التصديق على تعيين رئيس جديد لفريق تقييم الآثار البيئية
    2. D'approuver la nomination de M. Nigel D. Paul au poste de Coprésident du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement; UN 2 - يصدّق على اختيار السيد نايجل د. بول رئيساً مشاركاً لفريق تقييم الآثار البيئية؛
    C. Nouveau Coprésident du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement UN جيم - رئيس مشارك جديد لفريق تقييم الآثار البيئية
    En fonction du domaine d'activité sur lequel portera la proposition, les coprésidents qui seront consultés pour la mise au point de la version finale de la proposition seront soit ceux du Groupe de l'évaluation scientifique, soit ceux du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement. UN وبحسب موضوع المقترح، سيجري التشاور مع الرئيسيين المشاركين لفريق التقييم العلمي أو الرئيسين المشاركين لفريق تقييم التأثيرات البيئية خلال عملية وضع صيغته النهائية.
    Présentation des progrès accomplis en 2004 par le Groupe de l'évaluation scientifique, le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation technique et économique. UN 3 - عرض من أفرقة التقييم العلمي، وتقييم الآثار البيئية، وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن التقدم المحرز في 2004.
    Décision XV/53. Mandats respectifs du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique UN المقرر 15/53 - اختصاصات الفريق العلمي وفريق الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus