de l'évaluation du PNUD et les divisions de l'évaluation des fonds et programmes qui lui sont associés | UN | تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به صفر |
Évaluations réalisées par le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le Groupe de l'évaluation du FENU a un effectif de trois personnes, en tenant compte du nouveau poste de spécialiste de l'évaluation créé en 2010. | UN | ويعمل في وحدة التقييم التابعة للصندوق ثلاثة موظفين، بمن فيهم شاغل وظيفة خبير التقييم المنشأة في عام 2010. |
Ni le Bureau des services de contrôle interne ni le Bureau de l'évaluation du PNUE n'ont fourni d'évaluation de ce type. | UN | كما أن كلا من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لم يقدم مثل هذا التقييم. |
Évaluations réalisées par le Bureau de l'évaluation du PNUD et les divisions de l'évaluation des fonds et programmes qui lui sont associés | UN | تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به صفر |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي المخصص لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي المخصص لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Le Bureau de l'évaluation du PNUD a procédé à l'évaluation en 2012 au titre de son programme de travail tel qu'approuvé par le Conseil d'administration. | UN | وقام مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بالتقييم في عام 2012، كجزء من برنامج عمله الذي وافق عليه المجلس التنفيذي. |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | النرويج: الصندوق الاستئماني لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Ressources du Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | أولا - موارد مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
En 2009, les effectifs du Groupe de l'évaluation du Programme des VNU étaient de quatre personnes. | UN | وفي عام 2009، كان يعمل بوحدة التقييم التابعة للبرنامج أربعة موظفين. |
Directeur du Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Réponse de l'administration à l'étude concernant la politique de l'évaluation du PNUD | UN | رد الإدارة على استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Groupe de l'évaluation du FENU | UN | وحدة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Le Conseil d'administration a pris note de l'exposé sur les thèmes proposés pour les évaluations thématiques inscrites au programme de travail du Bureau de l'évaluation du PNUD, en application de la décision 2013/15. | UN | 42 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي المتعلق بالمواضيع المقترحة للتقييمات الموضوعية لبرنامج عمل مكتب التقييم بالبرنامج الإنمائي تمشيا مع المقرر 2013/15. |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation du PNUD a introduit le rapport annuel sur l'évaluation (DP/2012/20). | UN | 29 - قدم مدير مكتب التقييم في البرنامج الإنمائي التقرير السنوي عن التقييم (DP/2012/20). |
2. Félicite les bureaux de l'évaluation du PNUD et de l'ONUDI pour leur collaboration; | UN | 2 - يثني على التعاون بين مكتبي التقييم التابعين للبرنامج الإنمائي واليونيدو؛ |
Le CSLP II ou < < Cadre stratégique pour la croissance et la réduction de la pauvreté (CSCRP) > > , qui couvre la période 2007-2011, s'est largement inspiré, dans sa préparation, des leçons tirées de l'évaluation du CSLP 2002-2006. | UN | أما الإطار الاستراتيجي الثاني لمكافحة الفقر أو " الإطار الاستراتيجي للنمو والحد من الفقر " ، الذي يغطي الفترة 2007-2011، فقد تم إعداده في إطار الاسترشاد بالدروس المستفادة من تقييم الإطار الاستراتيجي الأول المتعلق بالفترة 2002-2006. |
Rapport succinct de l'évaluation du programme de pays Égypte 104500 (2007-2011) | UN | تقرير موجز عن تقييم البرنامج القطري لمصر 104500 |
Raison d'être de l'évaluation du millénaire portant sur l'écosystème | UN | مبررات تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية |
25G.2 Au cours de l'exercice biennal 1994-1995, la Division, dans le cadre de l'évaluation du degré d'adaptation et d'efficacité des contrôles internes, insistera surtout sur le contrôle des frais de voyage, du financement des services de consultants, des achats et de la gestion de trésorerie. | UN | ٢٥ زاي - ٢ خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ستقوم الشعبة لدى تقديرها لكفاية وفعالية الضوابط الداخلية بالتركيز على ضبط السفر، والاعتمادات المخصصة للاستشارات، وادارة المشتريات واﻷموال النقدية. |
Mandat aux fins de l'établissement du rapport par les groupes de l'évaluation du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Des représentants des conventions et d'autres groupes intéressés se prononceront sur les orientations et les produits spécifiques de l'évaluation du millénaire par l'intermédiaire de leurs représentants au Conseil d'administration. | UN | وسيقرر الممثلون عن الاتفاقيات وغيرهم من فئات الجمهور المحاور والمنتجات المحددة لتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية من خلال تمثيلهم في المجلس. |
Partager les résultats de l'évaluation du comportement professionnel avec les consultants peut contribuer à améliorer la performance de ceux-ci et la qualité de leur travail. | UN | فإطلاع الخبراء الاستشاريين على نماذج تقييم الأداء الخاصة بهم ومناقشة الأداء معهم يمكن أن يسهما في النهوض بأدائهم وتحسين جودة عملهم. |