"de l'achèvement du présent rapport" - Traduction Français en Arabe

    • الانتهاء من وضع هذا التقرير
        
    • الانتهاء من إعداد هذا التقرير
        
    • وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير
        
    • استكمال هذا التقرير
        
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du gouvernement. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse n'était parvenue du Gouvernement bolivien. UN ولم يرد أي رد من حكومة بوليفيا حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était encore parvenue. UN ولم يرد من الحكومة أي رد حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, on comptait une seule femme chef de mission. UN وعند الانتهاء من إعداد هذا التقرير كانت هناك إمرأة واحدة تعمل بصفة رئيسة بعثة.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, on ignorait encore comment les services du Procureur général procéderaient pour accomplir cette tâche importante. UN ولم تكن الإجراءات المتعلقة بهذا العمل الهام لمكتب الادعاء العام معروفة عند وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير.
    Malheureusement, la traduction n'est pas disponible au moment de l'achèvement du présent rapport. UN ولسوء الطالع، لم تتوفر الترجمة لدى استكمال هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse n'était parvenue du gouvernement. UN ولم ترد ردود من الحكومة، حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم ترد من الحكومة أي تقارير حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Le 15 mars 1994, il a réitéré sa demande, mais au moment de l'achèvement du présent rapport aucune réponse du gouvernement n'était encore parvenue. UN وفي ٥١ آذار/مارس ٤٩٩١، كرر المقرر الخاص هذا الطلب. ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune communication du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    10. La Rapporteuse spéciale déplore qu'à la date de l'achèvement du présent rapport, le Gouvernement albanais n'ait pas encore répondu à sa communication. UN 10- تأسف المقررة الخاصة لكون الحكومة لم تبعث بأي رد على رسالتها حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    33. La Rapporteuse spéciale déplore qu'à la date de l'achèvement du présent rapport, le Gouvernement n'ait envoyé aucune réponse à ses communications. UN 33- تأسف المقررة الخاصة لكون الحكومة لم ترسل أي رد على رسائلها حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    78. Le 10 janvier 1997, le Rapporteur spécial a reçu une communication du gouvernement, en réponse à son appel du 12 novembre 1996; la réponse n'avait pas encore été traduite à la date de l'achèvement du présent rapport. UN ٨٧- وتم تلقي جواب من الحكومة بتاريخ ٠١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ رداً على النداء الذي كان المقرر الخاص قد وجهه بتاريخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١؛ ولم يكن الرد قد ترجم وقت الانتهاء من إعداد هذا التقرير. بلجيكـــا
    Toutes ces activités s'inscrivent dans un cadre législatif gouvernemental qu'il est prévu d'adopter au moment de l'achèvement du présent rapport. UN وتدخل جميع هذه الأنشطة في إطار تشريعي للحكومة الوطنية يُتوقع اعتماده في الوقت الذي يتم فيه وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير.
    Malheureusement, au moment de l'achèvement du présent rapport, la traduction de la réponse n'était pas encore disponible. UN ولسوء الحظ، لم تكن الترجمة متاحة عند استكمال هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus