Réaffirmant le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force, | UN | وإذ تؤكد من جديد مبدأ عدم جواز اكتساب اﻷراضي القوة، |
La condamnation et l'invalidation de l'acquisition de territoire par la force ont été réaffirmées. | UN | وتأكد من جديد عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة وعدم مشروعيته. |
Réaffirmant le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, | UN | وإذ تؤكد من جديد مبدأ عدم جواز اكتساب اﻷراضي القوة، |
Des économies ont été réalisées au titre de l'acquisition de matériel de bureau et des redevances. | UN | نجمت الوفورات عن كون الطلب المقدم من أجل حيازة معدات المكاتب ورسوم الترخيص كان أقل تكلفة من المبلغ المدرج في الميزانية. |
Interdiction de l'acquisition, de la détention et du trafic illégaux d'armes à feu, d'éléments de telles armes et de munitions | UN | حظر حيازة وامتلاك الأسلحـة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار غير المشروع بها |
64/516 Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Rappelant ses résolutions précédentes et celles de la communauté internationale qui affirment l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, | UN | وبعد أن استذكر قراراته السابقة، وكذلك القرارات الدولية التي تؤكد على عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة. |
Par conséquent, le problème de l'acquisition de la citoyenneté reste posé pour la très grande majorité de la population non autochtone de l'Estonie. | UN | وعلى ذلك، تظل مشكلة اكتساب الجنسية معلقة بالنسبة لﻷغلبية الساحقة لسكان استونيا غير اﻷصليين. |
Réaffirmant le principe fondamental de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, | UN | وإذ تعيد تأكيد المبدأ اﻷساسي المتمثل في عدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة، |
Réaffirmant le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la guerre, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ عدم جواز اكتساب الأرض عن طريق الحرب، |
Réaffirmant le principe fondamental de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, conformément au droit international et à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تعيد تأكيد المبدأ الأساسي المتمثل في عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة، وفقا للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، |
Réaffirmant le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la guerre, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ عدم جواز اكتساب الأرض عن طريق الحرب، |
Interdiction de l'acquisition, de la détention et du trafic illégaux d'armes à feu, d'éléments de telles armes et de munitions | UN | حظر حيازة وامتلاك الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار غير المشروع بها |
64/516 Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Certains ont émis l'idée que l'expression < < d'une manière non contraire au droit international > > utilisée à propos de l'acquisition de la nationalité se prêtait encore à des améliorations. | UN | واقترح آخرون زيادة تدقيق عبارة ' ' لا تتعارض مع القانون الدولي`` فيما يتصل باكتساب الجنسية. |
Le coût annuel de l'acquisition de ces ouvrages et publications évolue, notamment en ce qui concerne les périodiques. | UN | ويجدر بالذكر أن التكاليف السنوية لاقتناء هذه المواد لا تظل ثابتة، لا سيما تكاليف المنشورات المسلسلة. |
Le caractère inadmissible de l'acquisition de territoires par la force est un principe établi du droit international. | UN | إن عدم جواز الاستيلاء على الأرض من خلال استخدام القوة مبدأ مقبول بموجب القانون الدولي. |
Les produits ont été plus importants que prévu du fait de l'acquisition de matériel supplémentaire suite à l'ouverture de 2 nouveaux secteurs. | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى اقتناء معدات إضافية نظرا لتشغيل قطاعين جديدين |