Présenté par le Service de l'action antimines de l'ONU au nom de | UN | مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن فريق الأمم المتحدة |
Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU (UNMAS) | UN | أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU | UN | عرض أعدته دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Des représentants des trois groupes régionaux de l'ONU et de la Chine ainsi que le Président désigné de la Réunion des Hautes Parties contractantes et des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU sont invités à participer en qualité d'observateurs et de conseillers aux réunions du Comité. | UN | ويُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في الاجتماعات بصفة مراقبين ومستشارين. |
En outre, elle souhaite que le Service de l'action antimines de l'ONU évalue le problème des restes explosifs de guerre auquel l'Ukraine ellemême se heurte. | UN | كما طلبت من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام تقييم مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب غير المنفجرة في أوكرانيا ذاتها. |
Service de l'action antimines de l'ONU | UN | دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة |
antimines en Afghanistan, pour le Service de l'action antimines de l'ONU | UN | لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة |
iii) Le Comité travaillera dans la transparence; à cette fin, des représentants des trois groupes régionaux et de la Chine, le Président désigné d'une réunion des États parties à la Convention ainsi que des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU seront invités à participer en qualité d'observateurs et de conseillers aux réunions du Comité. | UN | `3` تنفذ اللجنة أعمالها بطريقة شفافة؛ ولهذا الغرض، يُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث، والصين، والرئيس المسمى للاتفاقية وممثلو دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والتابعة للأمم المتحدة للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين ومستشارين. |
Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU | UN | من إعداد دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
(Service de l'action antimines de l'ONU) | UN | المتعلقة بالألغام في كوسوفو، لدائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Centre de l'action antimines de l'ONU | UN | مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Service de l'action antimines de l'ONU, PNUD et UNICEF | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف |
Service de l'action antimines de l'ONU au nom du Groupe interorganisations de coordination de l'action antimine | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام |
Service de l'action antimines de l'ONU, PNUD et UNICEF | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف |
Des représentants des trois groupes régionaux de l'ONU et de la Chine ainsi que le Président désigné de la Réunion des Hautes Parties contractantes et des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU sont invités à participer en qualité d'observateurs et de conseillers aux réunions du Comité. | UN | ويُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في الاجتماعات بصفة مراقبين ومستشارين. |
Outre ses membres, des représentants des trois groupes régionaux et de la Chine, le Président désigné de la Réunion des Hautes Parties contractantes ainsi que des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU sont invités à participer en qualité d'observateurs et de conseillers aux réunions du Comité. | UN | وبالإضافة إلى أعضائها، يدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف؛ وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين ومستشارين. |
15. Des représentants de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), du Service de l'action antimines de l'ONU et du Bureau des affaires de désarmement ont participé aux travaux de la deuxième Conférence en qualité d'observateurs. | UN | 15- وشارك في أعمال المؤتمر الأول بصفة مراقب ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومكتب شؤون نزع السلاح. |
Service de l'action antimines de l'ONU | UN | دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة |
Service de l'action antimines de l'ONU | UN | دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة |
Service de l'action antimines de l'ONU | UN | دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة |
iii) Le Comité travaillera dans la transparence; à cette fin, des représentants des trois groupes régionaux et de la Chine, le Président désigné d'une réunion des États parties à la Convention ainsi que des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU seront invités à participer en qualité d'observateurs aux réunions du Comité; | UN | `3` تنفذ اللجنة أعمالها بطريقة شفافة؛ ولهذا الغرض، يُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث، والصين، والرئيس المسمى للاتفاقية وممثلو دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والتابعة للأمم المتحدة للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين؛ |
iii) Le Comité travaillera dans la transparence; à cette fin, des représentants des trois groupes régionaux et de la Chine, le Président désigné d'une réunion des États parties à la Convention ainsi que des représentants du Service de l'action antimines de l'ONU seront invités à participer en qualité d'observateurs aux réunions du Comité; | UN | `3` تنفذ اللجنة أعمالها بطريقة شفافة؛ ولهذا الغرض، يُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث، والصين، والرئيس المسمى للاتفاقية وممثلو دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والتابعة للأمم المتحدة للمشاركة في اجتماعاتها بصفة مراقبين؛ |
À ce jour, les équipes chargées de l'action antimines de la MINUS ont déminé 2 107 des 3 956 zones dangereuses répertoriées et ont ouvert 27 155 kilomètres de routes. | UN | 61 - تمكنت الأفرقة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للبعثة، حتى الآن، من تطهير 107 2 مناطق، من أصل 956 3 منطقة، حددت باعتبارها مناطق خطرة، وفتحت 155 27 كيلو مترا من الطرق. |