"de l'activité visée à" - Traduction Français en Arabe

    • للنشاط المشار إليه في
        
    Travaux contractuels d'édition, impression et diffusion des études (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa b) du paragraphe 23) UN تحرير الدراسات وطباعتها ونشرها خارجيا (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 23).
    Travaux contractuels d'édition et impression des études (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa a) du paragraphe 30) UN تحرير وطباعة دراسات السياسات العامة خارجيا (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 30).
    Formation. Deux ateliers pour les opérateurs de station (20 participants chacun, en 2000 et 2001, à raison d'un coût de 55 000 dollars par atelier) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa c) du paragraphe 37) UN التدريب - عقد حلقتي عمل لمديري المحطات الأرضية (في عامي 2000 و 2001، وتضم كل منها 20 مشاركا ويخصص للحلقة الواحدة 000 55 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 37).
    Matériel. Licences des logiciels (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa a) du paragraphe 44) UN إصدار تراخيص استخدام المعدات/البرامجيات التجارية (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 44).
    Deux tables rondes sur le commerce électronique (réunissant 20 participants, coûtant chacune 70 000 dollars) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa d) du paragraphe 23) UN عقد مؤتمري مائدة مستديرة بشأن التجارة الإلكترونية (يضم كل منهما 20 مشاركا بتكلفـــة قدرهــا 000 70 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 23).
    Organisation de trois réunions annuelles du Forum des interlocuteurs de réseau (en 1999, 2000 et 2001, 30 participants chacune, à raison de 70 000 dollars par réunion) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa c) du paragraphe 30) UN تنظيم ثلاثــة اجتماعــات سنويــة لمنتدى شركاء الشبكات (في الأعوام 1999 و 2000 و 2001، يضم كل منها 30 مشاركا، ويخصص للاجتمــاع الواحــد 000 70 دولار) (دعمــا للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 30).
    Mise en oeuvre d'un programme d'experts invités à la CEA (30 experts, à raison de 10 000 dollars chacun) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa d) du paragraphe 30) UN رصد اعتمادات لتنفيذ برنامج للعلماء الزائرين في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (30 عالما يخصص لكل منهم 000 10 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 30).
    Programme d'échange de personnel entre les centres de recherche du réseau (50 chercheurs, à raison de 4 000 dollars chacun) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa e) du paragraphe 30) UN رصد اعتمادات من أجل برنامج لتبادل الموظفين بين مؤسسات البحوث المشتركة في الشبكة (50 باحثا يخصص لكل منهم 000 4 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة 30).
    Mise en oeuvre d'un programme de stages à l'intention des jeunes cadres africains (200 stagiaires, à raison de 3 000 dollars chacun) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa f) du paragraphe 30) UN رصد اعتمادات لتنفيذ برنامج زمالة يعد من أجل شباب المهنيين الأفارقة (200 زميل يخصص لكل منهم 000 3 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 30).
    Services contractuels. Maintenance et exploitation des stations terriennes du système Mercure (33 000 dollars par station pour trois ans, soit 11 000 dollars par station et par an) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa a) du paragraphe 37) UN الخدمات التعاقدية - صيانة وتشغيل محطات مركيور الأرضية (لفترة قدرها ثلاثة أعوام بواقع 000 33 لكل محطة، أو 000 11 للمحطة الواحدة في السنة) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 37).
    Un atelier sur l'utilisation du système (22 participants, à raison de 2 500 dollars chacun, financés au titre du projet, ainsi que d'autres participants financés par les pays eux-mêmes) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa c) du paragraphe 44) UN عقد حلقة عمل بشأن استخدام النظام تضم 22 مشاركا يمولهم المشروع بواقع 500 2 دولار لكل منهم علاوة على مشاركين إضافيين تمولهم البلدان نفسها (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 44).
    Organisation d'une réunion interrégionale pour adapter les outils didactiques et méthodologiques (70 000 dollars par réunion, avec 15 à 20 participants) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa d) du paragraphe 51) UN تنظيم اجتماع أقاليمي للشركاء من أجل صقل المعينات التدريبية والأدوات المنهجية (بتكلفة قدرها 000 70 دولار لتغطية نفقات 15 إلى 20 مشاركا) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 51).
    Un montant de 130 000 dollars pour l'organisation de deux réunions d'experts de haut niveau (réunissant 15 participants et coûtant chacune 65 000 dollars) pour examiner les conclusions et recommandations des études ci-dessus (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa b) du paragraphe 23) UN مبلغ 000 130 دولار لتنظيم اجتماعي خبراء رفيعي المستوى (يضم كل منهما 15 مشاركا بتكلفة قدرها 000 65 دولار) لمناقشة ما خلصت إليه الدراسات آنفة الذكر من استنتاجات وتوصيات (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 23).
    Cinquante-deux mois de travail de consultant (à raison de 8 000 dollars par mois) en vue d'entreprendre des études sur les grandes orientations essentielles pour le développement de l'Afrique (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa a) du paragraphe 30) UN توفير خدمات الخبراء الاستشاريين لمدة 52 شهر عمل (بواقع 000 8 دولار في الشهر) لإجراء دراسات بشأن قضايا السياسات العامة الرئيسية الحاسمة الأهمية بالنسبة للتنمية في أفريقيا (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 30).
    Renforcement de l'infrastructure de communication entre les institutions du réseau (4 réseaux sous-régionaux, à raison de 25 000 dollars chacun, et 20 réseaux nationaux, à raison de 15 000 dollars chacun) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa b) du paragraphe 30) UN تدعيم الهيكل الأساسي للاتصالات فيما بين المؤسسات الشبكية (4 شبكات دون إقليمية يخصص لكل منها 000 25 دولار و 20 شبكة وطنية يخصص لكل منها 000 15 دولار) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 30).
    Matériel. Mise à disposition de 10 stations terriennes du système Mercure et du matériel connexe capables d'assurer des liaisons vidéo pleine capacité, demande prioritaire des pays en développement qui ont manifesté le désir de se joindre au système Mercure (10 d'un coût unitaire de 105 000 dollars) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa a) du paragraphe 37) UN المعدات - توفير 10 من محطات مركيور الأرضية وما يتصل بها من معدات يمكنها استيعاب وصلات فيديو بكامل طاقتها، وهو طلب ذو أولوية مقدم من البلدان النامية التي أبدت اهتماما بالانضمام إلى نظام مركيور (10 بواقع 000 105 دولار لكل منها) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 37).
    Redevances d'entretien. Redevances pour les répéteurs de satellite visant à assurer l'utilisation efficace de la capacité existante (seraient négociées avec Intelsat par la Division des services informatiques en vue d'obtenir les taux d'accès les plus favorables) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa e) du paragraphe 37) UN رسم الصيانة - يفرض رسم على جهاز المرسل المجيب الساتلي لكفالة كفاءة استخدام الطاقة المتوفرة ستقوم شعبة تكنولوجيا المعلومات بالتفاوض مع انتلسات للحصول على أفضل أسعار استخدام (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة 37)
    b) Réunions régionales sur l'analyse des politiques macroéconomiques, au cours desquelles les participants analyseraient les perspectives de croissance économique des pays en développement, en particulier en Afrique (4 réunions réunissant 20 participants, à raison de 1 250 dollars par participant) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa d) du paragraphe 65) UN (ب) اجتماعات إقليمية لتحليل سياسات الاقتصاد الكلي تستكشف آفاق النمو الاقتصادي في البلدان النامية لا سيما في أفريقيا (أربعة اجتماعات تضم 20 مشاركا نفقات كل منهم 250 1 دولارا) (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 65).
    Ateliers régionaux pour la formation de chercheurs de pays en développement visant, entre autres, à mettre en place des arrangements durables en matière de réseaux (10 ateliers coûtant chacun 12 500 dollars représentant les honoraires et les frais de voyage d'experts internationaux) (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa a) du paragraphe 65) UN تدريب الباحثين من البلدان النامية في حلقات عمل إقليمية هدفها صوغ ترتيبات دائمة للربط الشبكي (10 حلقات عمل تكلفة كل منها 500 12 دولار شاملة أتعاب الخبراء الدوليين ونفقــات سفرهــم) (دعمــا للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 65).
    Vingt-quatre mois de travail (à raison de 8 000 dollars par mois) pour mettre en place 12 installations du Système informatique dans neuf pays d'Afrique et d'Europe et coordonner depuis Vienne les services d'assistance aux utilisateurs en Asie, en Amérique centrale, en Afrique et en Europe, les frais de voyage connexes représentant 28 000 dollars (à l'appui de l'activité visée à l'alinéa a) du paragraphe 44) UN تخصيص 24 شهر عمل (بواقع 000 8 دولار في الشهر) لتركيب نظام الحاسوب والاتصالات السلكية واللاسلكية في 12 موقعا في 9 من بلدان أفريقيا وأوروبا للتنسيق، انطلاقا من فيينا، بين مكاتب تقديم المساعدة في آسيا، وأمريكا الوسطى، وأفريقيا، وأوروبا، وتخصيص 000 28 دولار لنفقات السفر المتصلة بذلك (دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 44).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus