"de l'administration aux" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارة على
        
    Le présent rapport rend également compte des réponses de l'administration aux recommandations d'audit formulées en 2004 et 2005. UN ويقدم التقرير أيضا ردود الإدارة على توصيات مراجعة الحسابات التي قدمت بين سنتي 2004 و 2005.
    Recommandation no 1 Donner une impulsion dynamique et réaffirmer l'engagement de l'administration, aux niveaux de l'Administrateur, des cadres supérieurs et des coordonnateurs résidents. UN التوصية 1: القيام بدور قيادي رائد وتجديد التزام الإدارة على مستوى مدير البرنامج والإدارة العليا والمنسقين المقيمين.
    Les réponses de l'administration aux observations du Comité sont également insérées dans le corps du rapport. UN كذلك أدرجت ردود الإدارة على ملاحظات المجلس في صلب التقرير.
    Les réponses de l'administration aux recommandations du CCI font l'objet du présent document. UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة هي حسبما نوقشت في الورقة المعروضة
    Les réponses de l'administration aux recommandations du CCI font l'objet du présent document Annexe 3 UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة واردة حسبما نوقشت في الورقة المعروضة هنا
    Approbation de la réaction de l'administration aux recommandations d'audit UN إقرار رد الإدارة على الرسالة الواردة من إدارة مراجعة الحسابات
    Ces rapports ont été diffusés, de même que les réponses de l'administration aux recommandations issues des trois évaluations de pays. UN وقد نشرت هذه التقارير إلى جانب رد الإدارة على توصيات التقييمات القطرية الثلاثة.
    Les réponses de l'administration aux évaluations constituent une composante essentielle du système, qui constitue un mécanisme de responsabilité et permet à ONU-Femmes d'améliorer l'efficacité et la qualité de ses programmes et stratégies. UN وتعد ردود الإدارة على عمليات التقييم عناصر رئيسية من النظام الذي يوفر آلية للمساءلة والذي يمكّن هيئة الأمم المتحدة للمرأة من تحسين أدائها ونوعية برامجها واستراتيجياتها.
    Réponse de l'administration aux constatations et conclusions de l'évaluation Conclusions UN الثالث - رد الإدارة على نتائج واستنتاجات التقييم
    III. Réponse de l'administration aux constatations et conclusions de l'évaluation UN ثالثا - رد الإدارة على نتائج واستنتاجات التقييم
    Réponse de l'administration aux constatations, conclusions et recommandations UN ثالثا - رد الإدارة على نتائج واستنتاجات وتوصيات التقييم
    Elles souhaitaient également savoir comment le PNUD évaluait la manière dont il donnait suite aux réponses de l'administration, soulignant que la réponse de l'administration aux évaluations décentralisées était cruciale. UN وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف يقيّم البرنامج الإنمائي تنفيذ ردود إدارته، مشددة على أن ردود الإدارة على التقييمات اللامركزية بالغة الأهمية.
    En application de sa décision 2011/20, le Conseil d'administration sera également saisi d'une réponse succincte de l'administration aux recommandations figurant dans le rapport. UN وسيكون معروضا أيضا على المجلس التنفيذي، وفقا لمقرره 2011/20، رد مختصر وواف من الإدارة على التوصيات الواردة في التقرير.
    Ces rapports renferment les réponses de l'administration aux observations du Comité des commissaires aux comptes, que celui-ci a, dans certains cas, fait figurer dans son rapport final, ainsi que des compléments d'information sur les mesures prises pour appliquer ses recommandations. UN وتتضمن التقارير ردود الإدارة على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، التي أوردت في بعض الحالات في التقرير النهائي للمجلس، فضلا عن معلومات إضافية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجلس.
    Examen des réponses de l'administration aux principales recommandations émanant des rapports du Corps commun d'inspection UN ثانيا - استعراض ردود الإدارة على التوصيات الرئيسية الواردة في تقارير وحدة التفتيش المشتركة
    vi) L'examen à mi-parcours du programme mondial a également pris en compte les enseignements tirés de l'expérience et la réponse de l'administration aux cinq évaluations thématiques menées par le Bureau de l'évaluation en 2010; UN ' 6` ويستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي أيضا من الدروس المستفادة وردود الإدارة على التقييمات المواضيعية الخمسة التي أجراها مكتب التقييم طوال عام 2010.
    Elles souhaitaient également savoir comment le PNUD évaluait la manière dont il donnait suite aux réponses de l'administration, soulignant que la réponse de l'administration aux évaluations décentralisées était cruciale. UN وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف يقيّم البرنامج الإنمائي تنفيذ ردود إدارته، مشددة على أن ردود الإدارة على التقييمات اللامركزية بالغة الأهمية.
    Réponse de l'administration aux constatations et recommandations de l'évaluation UN ثالثا - رد الإدارة على استنتاجات وتوصيات التقييم
    5. Constate les progrès accomplis en vue d'obtenir des réponses et un suivi systématiques de l'Administration et demande au FNUAP de veiller à ce que les réponses de l'administration aux évaluations soient systématiquement mises en œuvre; UN 5 - يعترف بالتقدم المحرز نحو إيجاد ردود ومتابعة منهجية من قبل الإدارة، ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يكفل التنفيذ المنهجي لردود الإدارة على التقييمات؛
    8. Reconnaît que les réponses de l'administration aux évaluations se sont améliorées et l'engage instamment à continuer à mieux les préparer, les appliquer et les suivre, et demande qu'il soit rendu compte dans les futurs rapports de la suite donnée aux réponses de l'Administration; UN 8 - يسلّم بالتحسّن الذي تحقّق في مجال تقديم ردود الإدارة على التقييمات، ويحثّ على مواصلة إحراز التقدم في إعداد ردود الإدارة وتنفيذها ورصدها، ويطلب أن تتابع التقارير المقبلة تنفيذ ردود الإدارة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus