"de l'administration postale des nations" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة بريد الأمم
        
    Rapport final sur la vente d'articles philatéliques de l'Administration postale des Nations Unies UN التقرير النهائي بشأن بيع مواد طوبعية، والصادرة عن إدارة بريد الأمم المتحدة
    Activités et initiatives de l'Administration postale des Nations Unies UN أنشطة إدارة بريد الأمم المتحدة ومبادراتها
    8. Souscrit aux observations du Secrétaire général relatives à la recommandation 5 et compte qu'il formulera de nouvelles propositions au sujet de l'Administration postale des Nations Unies pour donner suite à la résolution 57/292 du 20 décembre 2002; UN 8 - توافق على تعليقات الأمين العام بشأن التوصية 5، وتتطلع إلى تلقي مزيد من المقترحات من الأمين العام بخصوص إدارة بريد الأمم المتحدة في أعقاب قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    Examen de l'Administration postale des Nations Unies UN استعراض إدارة بريد الأمم المتحدة
    H. Rapport final sur la vente d'articles philatéliques de l'Administration postale des Nations Unies UN حاء - التقرير النهائي بشأن عمليات بيع مواد طوابعية صادرة عن إدارة بريد الأمم المتحدة
    G. Rapport PTF-R004/07 (Rapport final sur la vente d'articles philatéliques de l'Administration postale des Nations Unies) UN زاي - التقرير PTF-R004/07 - التقرير النهائي عن بيع مواد طوابعية صادرة عن إدارة بريد الأمم المتحدة
    Une politique officielle sera consignée dans le manuel révisé de l'Administration postale des Nations Unies dont l'achèvement est prévu au cours de l'exercice biennal 2008-2009. UN ستدرج سياسة رسمية بهذا الشأن في دليل إدارة بريد الأمم المتحدة المقرر إنجازه في فترة السنتين 2008-2009
    Ces créances comprenaient un montant de 3 539,96 dollars correspondant à des timbres de l'Administration postale des Nations Unies invendus qui étaient détenus par le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq, et un montant de 108 dollars correspondant à l'envoi d'effets personnels excédentaires. UN وكان المبلغ يتألف من حسابات قبض للتعويض عن الخسارة المتعلقة بطوابع إدارة بريد الأمم المتحدة غير المباعة التي كانت في حوزة مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، والتي تناهز قيمتها 539.96 3 دولارا وتكلفة شحن أمتعة شخصية زائدة قدرها 108 دولارات.
    Un projet novateur a permis de restructurer ses bureaux, de refondre ses opérations, d'élaborer une stratégie de commercialisation précise, de mieux gérer les stocks et de lancer de nouveaux produits et d'adopter une nouvelle politique de fixation de prix, ce qui a permis de faire de l'Administration postale des Nations Unies une entreprise rentable. UN وقد أدى مشروع تطويري إلى إعادة هيكلة مكاتبها وإعادة هندسة عملياتها وإيجاد استراتيجية تسويق ثابتة وتصميم نُظم إدارة أفضل للمخزون، وإدخال منتجات جديدة وتنقيح السياسة السعرية، وبذا جعل إدارة بريد الأمم المتحدة مشروعا مربحا.
    Rapport du Secrétaire général sur la provision pour le passif éventuel de l'Administration postale des Nations Unies (A/61/900) UN تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة (A/61/900)
    1 P-4, de l'Administration postale des Nations Unies aux services de restauration (New York) UN 1 ف-4 من إدارة بريد الأمم المتحدة إلى عمليات خدمات المطاعم (نيويورك)
    IS3.74 L'augmentation de 370 500 dollars s'explique par le transfert proposé d'un poste P-4 de l'Administration postale des Nations Unies pour apporter un appui principalement à la gestion et à l'administration des services de restauration, mais aussi à d'autres activités productrices de recettes telles que l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux. UN ب إ 3-74 تتصل الزيادة البالغة 500 370 دولار بالنقل المقترح لوظيفة من الرتبة ف-4 من إدارة بريد الأمم المتحدة لتوفير الدعم التنظيمي والإداري لعملية خدمات المطاعم أساسا ولأنشطة أخرى مدرّة للدخل، مثل عمليتي مركز بيع الهدايا ومحل بيع الصحف.
    IS3.7 Il est proposé de redéployer un poste P-4 de l'Administration postale des Nations Unies aux services de restauration à New York (A/62/6 (Income sect. 3), par. IS3.13 et IS3.14). UN ب إ 3-7 يقترح نقل وظيفة برتبة ف-4 من إدارة بريد الأمم المتحدة إلى عمليات خدمـــات المطاعم فـــي نيويــــورك (A/62/6 (Income sect.3)، الفقرتـــــان ب إ 3-13 و ب إ 3-14).
    Des œuvres d'art d'étudiants âgés de 11 à 13 ans qui ont participé au concours d'affiches pour la paix de l'Association, figurent sur les timbres de 2004-06 J'ai rêvé d'un jour de paix de l'Administration postale des Nations Unies. UN والأعمال الفنية للطلبة الذين تتراوح أعمارهم بين 11 و 13 سنة، والذين تقدموا إلى مسابقة أندية ليونز الدولية لملصقات السلام، ظهرت أثناء الفترة 2004-2006 على طوابع إدارة بريد الأمم المتحدة، حلمي من أجل السلام يوما ما.
    La délégation américaine convient avec le Comité consultatif que l'autorisation d'une dérogation à la règle de gestion financière 103.7 pour garder en réserve l'excédent dégagé par les opérations de l'Administration postale des Nations Unies comporte trop d'inconnues et qu'il ne faut pas modifier les arrangements régissant actuellement la comptabilisation du produit des ventes. UN 96 - واختتم قائلا إن وفد بلده يتفق مع اللجنة الاستشارية على أن الاقتراح القائل بمنح استثناء من القاعدة المالية 103-7 للاحتفاظ بالفوائض الناتجة عن تشغيل إدارة بريد الأمم المتحدة ينطوي على كثير جدا من العوامل المجهولة وينبغي عدم الخروج على الترتيبات القائمة المتعلقة بالمعالجة المحاسبية للمبيعات.
    Le jeudi 18 octobre 2001, l=Administration postale des Nations Unies (APNU) mettra en vente une série de six timbres commémoratifs et trois feuilles souvenir sur le thème " 50e anniversaire de l'Administration postale des Nations Unies " . UN تصدر إدارة بريد الأمم المتحدة يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مجموعة من ستة طوابع تذكارية وثلاث لوحات تذكارية حول موضوع " الذكرى الخمسين لإدارة بريد الأمم المتحدة " .
    Le jeudi 18 octobre 2001, l=Administration postale des Nations Unies (APNU) mettra en vente une série de six timbres commémoratifs et trois feuilles souvenir sur le thème " 50e anniversaire de l'Administration postale des Nations Unies " . UN تصدر إدارة بريد الأمم المتحدة يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مجموعة من ستة طوابع تذكارية وثلاث لوحات تذكارية حول موضوع " الذكرى الخمسون لإدارة بريد الأمم المتحدة " .
    Aujourd'hui 18 octobre 2001, l=Administration postale des Nations Unies (APNU) mettra en vente une série de six timbres commémoratifs et trois feuilles souvenir sur le thème " 50e anniversaire de l'Administration postale des Nations Unies " . UN تصدر إدارة بريد الأمم المتحدة يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مجموعة من ستة طوابع تذكارية وثلاث لوحات تذكارية حول موضوع " الذكرى الخمسون لإدارة بريد الأمم المتحدة " .
    Étant au nombre des délégations qui s'inquiétaient de la baisse continue des activités de l'Administration postale des Nations Unies, la délégation américaine accueille avec satisfaction la publication d'un rapport sur cette question (A/58/558/Add.1). UN 95 - وأضاف قائلا إن وفد بلده كان من بين وفود عديدة أعربت عن قلقها في الماضي إزاء الاتجاه الحلزوني المستمر نحو الانخفاض في عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة، ولذلك فإنه يرحب بإصدار تقرير عن هذه المسألة (A/58/558/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus