"de l'adn" - Traduction Français en Arabe

    • الحمض النووي
        
    • حمض نووي
        
    • الحمض الخلوي الصبغي
        
    • دي إن أي
        
    • الدنا
        
    • للحمض النووي
        
    • حامض نووي
        
    • حمض نووى
        
    • الحامض النووي
        
    • الشرعي المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي
        
    • من خلايا الكبد
        
    • الحمض النووى
        
    • للقاتل
        
    • حمضه النووي
        
    • الطبي الشرعي للحمض الخلوي الصبغي
        
    Le message de l'ADN transmis de cellule à cellule et de génération à génération est copié avec beaucoup de soin. Open Subtitles يتمُّ تناقل رسالة الحمض النووي من خلية لخلية و من جيل إلى جيل تُنسخ بعناية شديدة
    Le Bureau pour la Préservation des Organismes finance des projets comme le recensement de l'ADN pour traquer et chasser les sensitifs potentiels. Open Subtitles منظمة الحفظ البيولوجي تموّل مشاريع مثل تعداد الحمض النووي من أجل تقفّي و إصطياد أي شخص حواسي محتمل
    Ils peuvent extraire de l'ADN d'une dent d'homme des cavernes. Open Subtitles يستطيعون سحب الحمض النووي من ضرس رجل كهوف
    Tu penses que les Esphenis utilisent de l'ADN humain ? Open Subtitles تعتقدين بأن الاشفيني يستخدمون حمض نووي بشري ؟
    Pour la juger, on a eu recours à des techniques modernes, notamment à des analyses de l'ADN. UN وتم النظر في القضية من خلال استعمال أساليب التكنولوجيا الحديثة، بما فيها ميزة دليل الحمض الخلوي الصبغي.
    Le plus grand contributeur à la moitié de l'ADN de Ron. Open Subtitles المساهم الكبير كَانَ عِنْدَهُ نِصْف دي إن أي رون.
    Vous m'avez demandé... ce que je dirais si vous me disiez avoir trouvé... de l'ADN d'une personne dans mon van. Open Subtitles انتِ سألتيني .. ماذا سأقول اذا اخبرتيني انك وجدت .. الحمض النووي لشخص ما على سيارتي
    Des traces de sang et la peau trouvés sous ses ongles était un match de l'ADN dans CODIS à Jeffrey Stevens, aka Echo. Open Subtitles آثار الدم والجلد وجدت تحت أظافره حيث الحمض النووي مطابق في نظام مؤشر الحمض النووي المشترك لجيفري ستيفنز
    Pas encore, mais j'ai envoyé des échantillons de moelle osseuse au laboratoire de l'ADN pour traitement. Open Subtitles ليس بعد، لكني أرسلت عينات من النخاع ليتم فحصها في مخبر الحمض النووي
    Il avait de l'ADN d'un singe capucin moine sur ses vêtements. Open Subtitles كان يحمل الحمض النووي للقرد الأبيض الحنجرة على ملابسه
    Il a fait une recherche de l'ADN trouvé sous les ongles de la victime pour moi. Open Subtitles و الذي عاين الحمض النووي من تحت أظافر الضحية من أجلي، وجدت تطابقا
    La police scientifique a retrouvé de l'ADN sous les ongles de la victime qui appartenait à M. Scott Bauer. Open Subtitles مختبر فورنسيك للتقنيات وجد حمض نووي تحت اظافر الضحية ,وقد تطابق مع الحمض النووي للسيد.
    Il y a des traces de l'ADN d'un de nos suspects. Open Subtitles هناك آثار حمض نووي على الجورب لأحد المشتبه بهم
    J'ai de l'ADN masculin sur un tire-bouchon, julian, et je pense que c'est le votre. Open Subtitles إسمع لدي حمض نووي ذكوري على فتاحة الزجاج وأظن أنه يعود لك
    Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent. UN ودلت نتائج هذا التحليل على أنهما احتويتا الحمض الخلوي الصبغي للعامل السام باسيللاس انثراسيس.
    Qui aurait la moitié de l'ADN de Ron ? Open Subtitles الآن، الذي سَيكونُ عِنْدَهُ نِصْف دي إن أي رون؟
    Ces dispositifs sont conçus en règle générale pour l'exécution d'une activité spécifique, telle que l'analyse de l'ADN, l'immunoessai, l'analyse de cellules, ou la mesure de l'activité enzymatique. UN وتُنتج هذه الأجهزة عموماً لإنجاز نشاط معين، كتحليل الدنا أو قياس المناعة أو تحليل الخلايا أو قياس النشاط الأنزيمي.
    Toute trace de l'ADN aurait été compromise par l'eau boueuse. Open Subtitles اي اثر للحمض النووي كانت لتتحلل بسبب المياه الموحلة.
    de l'ADN humain a été utilisé pour fabriquer votre peau. Open Subtitles تم استخدام حامض نووي بشري في صناعة بشرتك
    Nous avons trouvé de l'ADN qui correspond au suspect de la victime numéro 2. Open Subtitles تمكننا من الحصول على حمض نووى يصل مشتبه به بالضحيه الثانيه
    Les tests in vitro d'altération de l'ADN ont été négatifs pour l'aldicarbe, de même que ceux de micronoyau et de mutation létale dominante effectués in vivo. UN والألديكارب مادة سالبة في اختبارات تدمير الحامض النووي في المختبرات أو في اختبارات النواة الصغرى أو المهلكة المسيطرة.
    Connaissant l'efficacité des méthodes traditionnelles de la médecine légale pour la recherche et l'intensification des personnes disparues, et sachant que les progrès importants que l'analyse de l'ADN a permis de faire à ces méthodes peuvent faciliter considérablement l'identification des personnes disparues, UN وإذ تضع في اعتبارها الاستخدام الفعال لوسائل الطب الشرعي التقليدية في البحث عن المفقودين وتحديد هويتهم، وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان علوم الطب الشرعي المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي الذي يمكن أن يساعد بشكل ملموس في الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين،
    Les résultats indiqués pour un essai de synthèse non programmée de l'ADN effectué dans des hépatocytes de rats et lors d'un essai d'aberration chromosomique effectué dans des lymphocytes humains, avec ou sans activation métabolique, étaient négatifs. UN وأفيد عن نتائج سلبية في اختبار غير مجدول زمنياً لاستخلاص الدنا من خلايا الكبد لدى الجرذ، ومن اختبار للزيغ الصبغي أجري على الخلايا اللمفاوية البشرية باستخدام التنسيط الاستقلابي أو بدونه.
    Le légiste envoie de l'ADN de l'explosion de la bombe au laboratoire du FBI. Open Subtitles جارى ارسال الحمض النووى من الانفجار إلى معمل الفيدراليين
    On a trouvé de l'ADN d'autres suspects sur les victimes des meurtres Open Subtitles جرائم القتل التي تسندها ... للقاتل المقلّد بها مشتبه بهم
    Maintenant, si les articulations sont rentrées en contact avec le visage de quelqu'un, Nous trouverons de l'ADN dans la coupure. Open Subtitles الآن، إذا إتصلت قبضته بوجه شخص ما سنجد حمضه النووي في الجروح
    Dans sa résolution 67/177, l'Assemblée générale s'est dite consciente que les grands progrès techniques enregistrés dans ce domaine, notamment l'analyse de l'ADN, facilitent la recherche et l'identification des personnes disparues. UN وسلّمت الجمعية العامة في قرارها 67/177 بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أُحرز في البحث عن الأشخاص المفقودين وتحديد هوياتهم بشكل فعال، باستخدام علوم الطب الشرعي، بما في ذلك التحليل الطبي الشرعي للحمض الخلوي الصبغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus