"de l'adoption du présent rapport" - Traduction Français en Arabe

    • اعتماد هذا التقرير
        
    Plusieurs observations et commentaires avaient été reçus au moment de l'adoption du présent rapport. UN وكانت اللجنة قد تلقت عدة ملاحظات وتعليقات عند اعتماد هذا التقرير.
    À la date de l'adoption du présent rapport, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas encore été reçu. UN وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأولي لكازاخستان قد ورد.
    À la date de l'adoption du présent rapport, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas encore été reçu. UN وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأولي لكازاخستان قد ورد.
    232. Au moment de l'adoption du présent rapport, le Comité avait enregistré 163 communications concernant 19 pays. UN 232- وقد سجلت اللجنة حتى تاريخ اعتماد هذا التقرير 163 بلاغاً فيما يخص 19 بلداً.
    À la date de l'adoption du présent rapport annuel du Comité, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas été reçu. UN ولم يتم تلقي التقرير الأولي لكازاخستان حتى وقت اعتماد هذا التقرير.
    Il convient toutefois de noter que deux des 54 demandes étaient encore à l'examen au moment de l'adoption du présent rapport. UN ومن الجدير بالذكر مع هذا أن اللجنة كانت لا تزال تنظر في طلبين من الطلبات الأربعة والخمسين وقت اعتماد هذا التقرير.
    200. Au moment de l'adoption du présent rapport, le Comité avait enregistré 183 communications concernant 20 pays. UN 200- وقد سجلت اللجنـة حتى تاريخ اعتماد هذا التقرير ورود 183 بلاغاً تشمل 20 بلداً.
    À la date de l'adoption du présent rapport, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas encore été reçu. UN وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    À la date de l'adoption du présent rapport, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas encore été reçu. UN وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    À la date de l'adoption du présent rapport, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas encore été reçu. UN وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    À la date de l'adoption du présent rapport, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas encore été reçu. UN وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    À la date de l'adoption du présent rapport, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas encore été reçu. UN وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    À la date de l'adoption du présent rapport, le rapport initial du Kazakhstan n'avait pas encore été reçu. UN وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    206. Au moment de l'adoption du présent rapport, le Comité avait enregistré 209 requêtes concernant 21 pays. UN 206 - سجلت اللجنة في وقت اعتماد هذا التقرير 209 شكاوى بشأن 21 بلدا.
    63. Au moment de l'adoption du présent rapport, le Comité avait enregistré depuis 1989 292 requêtes concernant 24 pays. UN 63- سجلت اللجنة حتى وقت اعتماد هذا التقرير 292 شكوى منذ عام 1989 تتعلق ب24 بلداً.
    Au moment de l'adoption du présent rapport, depuis 1989 le Comité avait enregistré 338 requêtes, concernant 26 États parties, dont 93 avaient été classées et 58 déclarées irrecevables. UN 81 - سجلت اللجنة منذ عام 1989 وإلى حين اعتماد هذا التقرير 338 شكوى تخص 26 دولة طرفاًً.
    72. Au moment de l'adoption du présent rapport, le Comité avait enregistré depuis 1989 316 requêtes concernant 25 pays. UN 72- سجلت اللجنة حتى وقت اعتماد هذا التقرير 316 شكوى منذ عام 1989 تخص 25 بلداً.
    72. Au moment de l'adoption du présent rapport, le Comité avait enregistré depuis 1989 316 requêtes concernant 25 pays. UN 72- سجلت اللجنة حتى وقت اعتماد هذا التقرير 316 شكوى منذ عام 1989 تخص 25 بلداً.
    M. Uhl a démissionné après la vingtneuvième session, le 1er décembre 2000, et n'avait pas été remplacé au moment de l'adoption du présent rapport. UN واستقال السيد أوهل من الفريق بعد الدورة التاسعة والعشرين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، ولم ينتخب محله أي شخص آخر حتى وقت اعتماد هذا التقرير.
    79. Au moment de l'adoption du présent rapport, le Comité avait depuis 1989 enregistré 384 requêtes, concernant 29 États parties, dont 95 avaient été classées et 59 déclarées irrecevables. UN 79- إلى حين اعتماد هذا التقرير سجلت اللجنة، منذ عام 1989، 384 شكوى تخص 29 دولة طرفاًً. ومن أصل هذه الشكاوى، أوقفت 95 شكوى، واعتبرت 59 أخرى غير مقبولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus