"de l'afrique australe sur" - Traduction Français en Arabe

    • للجنوب الأفريقي بشأن
        
    • للجنوب الأفريقي المتعلق
        
    :: Protocole de la communauté de développement de l'Afrique australe sur le contrôle des armes à feux, des munitions et d'autres matériels connexes, 2004 UN :: بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مراقبة الأسلحة النارية والذخيرة والمواد الأخرى ذات الصلة، 2004
    et de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur les sanctions et les restrictions imposées par les Nations Unies concernant la vente et le transfert d'armes classiques vers des zones de conflit en Afrique UN الإعلان المشترك بين الولايات المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الجزاءات والقيود التي تفرضها الأمم المتحدة على بيع ونقل الأسلحة التقليدية إلى مناطق الصراع في أفريقيا
    Dans ce dernier cas, l'objectif de 30 % stipulé par la Déclaration de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur les femmes et le développement à été dépassé. UN وفي الحالة الأخيرة نكون قد تجاوزنا هدف الثلاثين في المائة الذي نص عليه الإعلان الصادر عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نــــوع الجنس والتنمية.
    Durant la période couverte par le plan de financement pluriannuel, le Fonds est ainsi intervenu dans 14 pays ainsi qu'à l'échelle régionale dans le cadre de la Déclaration de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur les femmes et le développement. UN وخلال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وفرت هذه المساعدة في 14 بلدا، وكذلك إقليميا في سياق الإعلان الصادر عن رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن القضايا الجنسانية والتنمية.
    Source : Rapport national de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur l'état d'avancement des travaux au Botswana concernant la mise en œuvre de la Déclaration sur les femmes et le développement, juin 2006. UN المصدر: التقرير المرحلي الوطني الخاص ببوتسوانا للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن تنفيذ إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية، حزيران/يونيه 2006
    Durant la période couverte par le PFP, le Fonds est ainsi intervenu dans 14 pays ainsi qu'à l'échelle régionale dans le cadre de la Déclaration du Comité de développement de l'Afrique australe sur les femmes et le développement. UN وأثناء فترة الإطار التمويلي، قدم الصندوق هذا الدعم في 14 بلدا وعلى الصعيد الإقليمي في سياق تنفيذ إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن قضايا الجنسين والتنمية.
    Le Protocole de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur le genre et le développement, qui prévoit une représentation égale dans tous les États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe, a été adopté grâce aux efforts concertés de groupes des droits de la femme dans la région. UN وعن طريق الجهود المتسقة للجماعات التي تناصر حقوق المرأة في المنطقة، اعتُمد بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن القضايا الجنسانية والإنمائية، والذي يطالب بتمثيل المرأة بنسبة 50 في المائة في جميع الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Sur le plan régional, la Zambie est partie au Protocole de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur l'égalité des sexes et le développement, à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, à la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant et au Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes. UN وعلى الصعيد الإقليمي، فإن زامبيا طرف في بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Communauté de développement de l'Afrique australe (sur des questions relevant de la Troisième Commission) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مسائل اللجنة الثالثة)
    Communauté de développement de l'Afrique australe (sur des questions relevant de la Troisième Commission) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مسائل اللجنة الثالثة)
    Communauté de développement de l'Afrique australe (sur des questions relevant de la Troisième Commission) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مسائل اللجنة الثالثة)
    À l'issue du sommet de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur le VIH/sida qui a eu lieu récemment au Lesotho, mon gouvernement s'est engagé à apporter une riposte déterminée à la pandémie en mettant en oeuvre des programmes multisectoriels dont les priorités sont les suivantes : Premièrement, prévenir la pandémie par l'éducation et la mobilisation sociale. UN وفي أعقاب مؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي عقد مؤخرا في ليسوتو، التزم بلدي بالتصدي بقوة لوباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من خلال برامج متعددة القطاعات تستهدف المجالات التالية ذات الأولوية:
    En 1997, le Gouvernement avait signé la déclaration de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur les femmes et le développement, par laquelle il s'était engagé, ainsi que les gouvernements des pays membres de la Communauté, à faire en sorte que les femmes participent à la vie politique et à la prise de décisions dans une proportion d'au moins 30 % d'ici à 2005. UN وفي 1997، وقـَّـعت الحكومة على إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن قضايا الجنسين والتنمية، الذي يلزم الحكومات بضمان مشاركة النساء في الحياة السياسية وصنع القرار بنسبة 30 في المائة على الأقل بحلول عام 2005.
    En 1997, le Gouvernement avait signé la déclaration de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur les femmes et le développement, par laquelle il s'était engagé, ainsi que les gouvernements des pays membres de la Communauté, à faire en sorte que les femmes participent à la vie politique et à la prise de décisions dans une proportion d'au moins 30 % d'ici à 2005. UN وفي 1997، وقـَّـعت الحكومة على إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن قضايا الجنسين والتنمية، الذي يلزم الحكومات بضمان مشاركة النساء في الحياة السياسية وصنع القرار بنسبة 30 في المائة على الأقل بحلول عام 2005.
    Protocole de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur l'entraide judiciaire en matière pénale (2002) UN بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية (2002)
    10. L'UNODC développe actuellement un programme régional conjoint avec la Communauté de développement de l'Afrique australe sur la promotion de l'état de droit et de la sécurité en Afrique australe pour la période 2012-2016, qui sera lancé mi-2012. UN 10- ويعكف المكتب على وضع برنامج إقليمي مشترك بالتعاون مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن تعزيز سيادة القانون والأمن في الجنوب الأفريقي للفترة
    :: Cadre politique régional de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur la pollution atmosphérique (Lusaka, 2008); UN :: إطار السياسات العامة الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن التلوث الجوي (لوساكا، 2008)()
    i) Le Protocole de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur le genre et le développement signé en août 2008 et qui marque un jalon important en ce sens qu'il insiste sur un certain nombre d'impératifs, à savoir : UN (ط) التوقيع على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بالجنسانية والتـنمية في آب/أغسطس 2008 وهو يشكل معلما إذ يؤكد على ضرورة القيام بما يلي:
    Il a également salué la décision du Malawi de devenir l'un des premiers pays à ratifier le Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique, et de signer le Protocole de la Communauté de développement de l'Afrique australe sur le genre et le développement. UN 49- وأشادت كندا بقرار ملاوي أن تصبح من أوائل البلدان التي صدّقت على البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، وأن توقع على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بالجنسانية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus