Une de ces recommandations a été appliquée et des mesures sont prises pour donner suite aux recommandations restantes, qui portent notamment sur la prolongation des contrats, le calcul de l'allocation-logement, le contrôle de la documentation et le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage. | UN | وتم تنفيذ إحدى هاتين التوصيتين وبدأ العمل في تنفيذ التوصيات المتبقية المتعلقة بمسائل مثل تمديد العقود وحساب إعانة الإيجار ومراقبة الوثائق وتجهيز مطالبات سفر الموظفين. |
Poursuite de l'informatisation de l'administration de l'allocation-logement, de l'indemnité pour frais d'études et de l'indemnité pour charges de famille, et instauration d'un système d'autocertification | UN | جيم - المضي في أتمتة إجراءات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدل الإعالة دال - وضع مواصفات طلب شراء على نطاق المنظومة |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيف بدل التنقل/المشقة لنظام الأمم المتحدة الموحد |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيف بدل التنقل/المشقة لنظام الأمم المتحدة الموحد |
Enfin, il semblerait que l'intéressé ait perçu un montant légèrement trop élevé au titre de l'allocation-logement. | UN | وعلاوة على ذلك، يبدو أنه كان هناك قدر من اﻹفراط في دفع إعانة الايجار. |
Malheureusement, aucune mesure n'a été prise en ce sens et le budget 2012 prévoit de réduire sensiblement le budget alloué au financement du logement social et d'augmenter de 20 % la contribution minimale des locataires bénéficiant de l'allocation-logement. | UN | ومن المؤسف أنه لم يُتخذ أي إجراء في هذا الصدد، حيث تضمنت ميزانية عام 2012 انخفاضاً كبيراً في ميزانية السكن الاجتماعي، مع زيادة قدرها 20 في المائة في الحد الأدنى للاشتراكات الواجب دفعها من جانب المستأجرين الذين يحصلون على إعانة الإيجار. |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيف بدل التنقل/المشقة لنظام الأمم المتحدة الموحد |
Audit de l'allocation-logement | UN | 228- مراجعة إعانة الإيجار |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيف بدل التنقل/المشقة لنظام الأمم المتحدة الموحد |
d) Actualisation régulière, pour tous les lieux d'affectation des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات التنقل/المشقة لجميع مراكز العمل في نظام الأمم المتحدة الموحد |
d) Actualisation régulière, pour tous les lieux d'affectation des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات التنقل/المشقة لجميع مراكز العمل في نظام الأمم المتحدة الموحد |
d) Actualisation régulière, pour tous les lieux d'affectation des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (دـ) ) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات التنقل/المشقة لجميع مراكز العمل في نظام الأمم المتحدة الموحد |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) وجود تصنيفات حديثة لتسوية المقر وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات حديثة لبدلات التنقل/المشقة في النظام الموحد للأمم المتحدة |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) توفير تصنيفات مستكملة لتسوية المقر وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات مستكملة بالنسبة لبدلات التنقل/المشقة في النظام الموحد للأمم المتحدة |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) وجود تصنيفات حديثة لتسوية المقر وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات حديثة لبدلات التنقل/ المشقة في النظام الموحد للأمم المتحدة |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion | UN | (د) وجود تصنيفات حديثة لتسوية المقر وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات حديثة لبدلات التنقل/المشقة في النظام الموحد للأمم المتحدة |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية المقر وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات بدلات التنقل من مركز عمل إلى آخر/ المشقة في النظام الموحد للأمم المتحدة |
c) Continuer à informatiser l'administration de l'allocation-logement, de l'indemnité pour frais d'études et de l'indemnité pour charges de famille, de sorte que les fonctionnaires puissent avoir accès aux données les concernant et introduire leurs demandes en ligne. | UN | (ج) زيادة آلية عمليات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدل الإعالة كي تتاح للموظفين إمكانية الوصول إلى بياناتهم الشخصية والنماذج الإلكترونية لطلب الاستحقاقات. |
d) Actualisations régulières, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion. | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية المقر وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات بدلات التنقل من مركز عمل إلى آخر/المشقة في النظام الموحد للأمم المتحدة |
d) Actualisation régulière, pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun, du classement aux fins des ajustements, des seuils d'application de l'allocation-logement et du classement des lieux d'affectation aux fins de l'application du régime de la prime de mobilité et de sujétion. | UN | (د) تحديث تصنيفات تسوية المقر وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات بدلات التنقل من مركز عمل إلى آخر/ المشقة في النظام الموحد للأمم المتحدة |
48. Comme indiqué au paragraphe 30 plus haut, le calcul de l'allocation-logement indique que le montant de l'allocation payable aux administrateurs pendant la première année de leur séjour à Bonn devrait être supérieur de 130 000 dollars à celui de l'allocation actuellement versée à Genève. | UN | ٤٨ - وتمشيا مع الفقرة ٣٠ أعلاه، تشير حسابات إعانة الايجار الى أن ما يدفع من هذه الاعانة الى موظفي الفئة الفنية في العام اﻷول في بون سيزيد بمقدار ٠٠٠ ١٣٠ دولار عن الاعانة التي تدفع لهم حاليا في جنيف. |