"de l'année héliophysique internationale" - Traduction Français en Arabe

    • السنة الدولية للفيزياء الشمسية
        
    • للسنة الدولية للفيزياء الشمسية
        
    • بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية
        
    Cette campagne a été l'une des plus fructueuses parmi les activités menées en vue de l'Année héliophysique internationale. UN وقد شكّل ذلك إحدى الحملات الأكثر نجاحا ضمن السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Le secrétariat de l'Année héliophysique internationale s'attachera en 2007 à trouver des institutions hôtes pour accueillir ces instruments. UN وستعمل أمانة السنة الدولية للفيزياء الشمسية خلال عام 2007 على تبيّن مؤسسات مضيفة لهذه الأجهزة.
    Le secrétariat coordonne également les activités de l'Année héliophysique internationale avec les organismes coopérants. UN وتقوم الأمانة أيضا بتنسيق أنشطة السنة الدولية للفيزياء الشمسية مع المنظمات المتعاونة.
    Organigramme de la mise en œuvre mondiale de l'Année héliophysique internationale UN المخطط التنظيمي لعملية التنفيذ العالمية لأنشطة السنة الدولية للفيزياء الشمسية
    I. Programme des préparatifs et des activités en vue de l'Année héliophysique internationale UN جدول الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية وأنشطتها
    Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs. UN ويجري إدماج هذه المواقع الستة عشر الخاصة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية في شبكة قائمة تضم 14 مَرْقبا.
    Au total, 150 spécialistes de l'Année héliophysique internationale et des sciences spatiales fondamentales ont participé à l'atelier. UN وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 150 من المتخصصين في السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي علوم الفضاء الأساسية.
    Au total, 75 spécialistes de l'Année héliophysique internationale et des sciences spatiales fondamentales ont participé à l'Atelier. UN وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 75 من المتخصصين في علوم الفضاء الأساسية وفي السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier. UN وحضر حلقة العمل إجمالا 150 من المتخصّصين في علوم الفضاء الأساسية وفي السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Une série de réseaux terrestres pour la surveillance de la météorologie spatiale a été créée sur la base des travaux menés dans le cadre de l'Année héliophysique internationale (2007). UN وأنشئت مجموعة من الشبكات الأرضية لرصد طقس الفضاء بالاستفادة من العمل المضطلع به في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    Le renforcement des capacités est l'un des objectifs majeurs de l'Année héliophysique internationale et de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, comme l'ont indiqué les organisateurs de ces initiatives. UN ويعتبر بناء القدرات من الأهداف الرئيسية التي تتوخاها السنة الدولية للفيزياء الشمسية والمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما حدده منظمو هاتين المبادرتين.
    Coparrainé par le COSPAR, il a assuré la formation de jeunes scientifiques, tirant parti du succès du cours d'été régional africain de l'Année héliophysique internationale tenu au Nigéria en 2008. UN واشتركت لجنة أبحاث الفضاء في رعاية تلك المدرسة التي دعمت تدريب علماء شباب، كمتابعةٍ لمدرسة إقليمية أفريقية ناجحة عقدت، في نيجيريا في عام 2008، ضمن السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    En guise de suivi de l'Année héliophysique internationale, le Bureau des affaires spatiales appuiera, sur le plan de l'organisation, l'Année internationale de l'astronomie 2009. UN وعلى سبيل متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، سيدعم مكتب شؤون الفضاء الخارجي السنة الدولية لعلم الفلك ٢٠٠٩، بالقيام بدور مركز تنظيمي.
    161. Le Sous-Comité a noté que les objectifs de l'Année héliophysique internationale 2007 étaient les suivants: UN 161- ولاحظت اللجنة الفرعية أن أهداف السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 هي:
    166. Le Sous-Comité a noté, pour s'en féliciter, que le Canada, la Chine, les ÉtatsUnis, le Japon et le Nigéria avaient établi des rapports sur leurs activités et réalisations en 2008 au titre de l'Année héliophysique internationale 2007. UN 166- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن الصين وكندا ونيجيريا والولايات المتحدة واليابان قد أبلغت عمّا حققته من إنجازات وما قامت به في عام 2008 من أنشطة في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    9. Lors d'une autre cérémonie, des représentants du secrétariat de l'Année héliophysique internationale ont remis des certificats à un certain nombre d'éminents scientifiques. UN 9- وفي حفل آخر، مَنح ممثلون لأمانة السنة الدولية للفيزياء الشمسية شهادات لعدد من العلماء البارزين.
    Au total, 201 spécialistes des sciences spatiales fondamentales, de l'Année héliophysique internationale et de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont été invités à participer à l'Atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل ما مجموعه 201 من المتخصّصين في علوم الفضاء الأساسية وفي السنة الدولية للفيزياء الشمسية والمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي.
    De 2005 à 2009, le Comité avait mené des activités dans le cadre de l'Année héliophysique internationale 2007, campagne mondiale pour mieux comprendre les interactions Soleil-Terre. UN وفي الفترة بين عامي 2005 و2009، قامت اللجنة بتنفيذ السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، وهي حملة عالمية لتحسين فهم التفاعل بين الشمس والأرض.
    Dans le cadre du programme de l'Année héliophysique internationale 2007, les scientifiques de nombreux pays ont continué de participer à l'exploitation des instruments, à la collecte de données, et à l'analyse et la publication de résultats scientifiques. UN ومن نتائج برنامج السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، أن علماء من عدة بلدان واصلوا مشاركتهم في تشغيل الأجهزة وجمع البيانات وتحليل النتائج العلمية ونشرها.
    De 2005 à 2008, l'Initiative a fait porter l'essentiel de son action sur les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et le suivi des activités réalisées à ce titre. UN ومن عام 2005 إلى عام 2008، ركَّزت المبادرة على الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 ومتابعتها.
    Au Japon, le sous-comité Projets de physique solaire et terrestre du Conseil de la science participe à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, programme complémentaire de l'Année héliophysique internationale. UN في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية للبرنامج التفاعلات بين الشمس والأرض التابعة لمجلس العلوم الياباني في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء كمتابعة للسنة الدولية للفيزياء الشمسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus