Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 | UN | تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق |
IV. Mise en œuvre des sections III et IV de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil | UN | رابعاً - تنفيذ الفرعين ثالثاً ورابعاً من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 |
Ces rapports pourraient également comprendre une étude des mesures actuellement prises par ces entités dans les domaines recensés aux paragraphes 5, 6 et 7 de l'annexe à la résolution 33/1 adoptée par la Commission du développement social le 17 février 1993. | UN | ويمكن أن تشمل هذه التقارير أيضا استعراضا لتدابير السياسة التي تضطلع بها حاليا فيما يتصل بالمسائل المعددة في الفقرات ٥ و ٦ و ٧ من مرفق قرار لجنة التنمية الاجتماعية ٣٣/١ المؤرخ ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis concernant le Timor-Leste: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بتيمور - ليشتي: |
30. Seules les dispositions du paragraphe 18 de l'annexe à la résolution 60/286 sont appliquées de manière continue, pas celles des paragraphes 19 et 20. | UN | 30- ويجري فقط تنفيذ أحكام الفقرة 18 من مرفق القرار 60/286 على أساس مستمر دون أحكام الفقرتين 19 و20 من ذلك القرار. |
Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | التقرير الوطني المقدم عملاً بالفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | تقرير وطني مُقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | تقرير وطني مُقدَّم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | تقرير وطني مقدم بموجب الفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Rapport national soumis conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* | UN | التقرير الوطني المقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21* |
Le Secrétaire général souhaite aussi appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe à la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : | UN | 10 - ويود الأمين العام أيضاً أن يوجه انتباه المكتب إلى الفترة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي: |
En outre, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 10 de l'annexe à la résolution 55/285, qui se lit comme suit : | UN | 69 - وعلاوة على ذلك يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 10 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي: |
Le Bureau a aussi pris note des paragraphes 10 et 11 de l'annexe à la résolution 55/285, qui sont ainsi conçus : | UN | 57 - وأحاط المكتب علما أيضا بالفقرتين 10 و 11 من مرفق القرار 55/285، اللتين تنصان على ما يلي: |
L'article 3 de l'annexe à la résolution définit l'agression, entre autres, de la façon suivante : | UN | فالمــادة ٣ من مرفق القرار تعرف العدوان، في جملة أمور، بأنه: |
J'ai également tenu compte du paragraphe 36 de l'annexe à la résolution 51/241, qui se lit comme suit : | UN | وقد وضعتُ في الاعتبار أيضا الفقرة 36 من مرفق القرار 51/241، الذي ينص جزء منه على ما يلي: |
J'ai également tenu compte du paragraphe 36 de l'annexe à la résolution 51/241, qui se lit comme suit : | UN | وفي هذا الصدد، وضعتُ في الاعتبار أيضا الفقرة 36 من مرفق القرار 51/241، التي تنص على ما يلي: |
L'ordre du jour du Conseil figure dans la section V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil. | UN | 3- يرِد جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان في الفرع الخامس من مرفق قراره 5/1. |
Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à la résolution. | UN | 83- أنشأ المجلس، بمقتضى قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
92. Au paragraphe 24 de l'annexe à la résolution 46/152, l'Assemblée générale a décidé que les membres de la Commission seraient élus pour un mandat de trois ans. | UN | ٩٢ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٢٤ من مرفق قرارها ٤٦/١٥٢، أن تكون مدة العضوية ثلاث سنوات. اجراء تقديم التقارير |
66. Il convient de noter que le libellé du paragraphe de l'annexe à la résolution relatif au renforcement du système des Nations Unies a la forme d'une recommandation. | UN | ٦٦ - وأردف يقول إنه ينبغي ملاحظة أن صيغة الفقرة الواردة في مرفق القرار المتعلق بتعزيز منطومة اﻷمم المتحدة جاءت في شكل توصية. |