"de l'annexe b de" - Traduction Français en Arabe

    • من المرفق باء من
        
    • للمرفق باء
        
    Le paragraphe 6 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants stipule : UN 1 - تنص الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي:
    Le paragraphe 6 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants stipule : UN 1 - تنص الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من اتفاقية استكهولم على:
    La troisième partie de l'Annexe B de la Convention indique que l'objectif est de réduire et, à terme, d'éliminer la production et l'utilisation des substances contenant du SPFO qui y sont inscrites. UN ويبين الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية الهدف المتمثل في خفض إنتاج واستخدام المواد ذات الصلة بالحامض المدرجة في هذا الجزء والقضاء عليها في النهاية.
    Formule des recommandations sur les mécanismes d'évaluation et d'établissement de rapports définis aux paragraphes 4 et 6 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention; UN (د) التقدم بتوصيات بشأن التقييم وآليات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 4 و6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية؛
    Tableau 1 : Tableau provisoire énumérant les notifications de produits chimiques présents sous forme de constituants d'articles en circulation conformément à la note ii) de l'Annexe A et à la note ii) de l'Annexe B de la Convention de Stockholm UN الجدول 1: جدول مؤقت لإدراج الإخطارات الخاصة بمكونات مواد لا تزال مستخدمة طبقاً للملاحظة `2` للمرفق ألف والملاحظة `2` للمرفق باء من اتفاقية استكهولم
    Formule des recommandations sur les mécanismes d'évaluation et d'établissement de rapports définis aux paragraphes 4 et 6 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention; UN (د) التقدم بتوصيات بشأن التقييم وآليات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 4 و6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية؛
    Comme indiqué au paragraphe 6 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention, la Conférence des Parties est priée d'évaluer la nécessité de continuer à lutter contre les vecteurs pathogènes à sa première réunion et au moins tous les trois ans par la suite. UN 2 - وكما يرد في الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية، يتعين على مؤتمر الأطراف أن يقوم بتقييم استمرار الحاجة للمادة لمكافحة ناقلات الأمراض في اجتماعه الأول، ثم كل ثلاث سنوات على الأقل بعد ذلك.
    Les Parties qui utilisent du DDT devraient employer le formulaire d'établissement de rapports prévu au paragraphe 4 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention ainsi que le formulaire électronique mis au point à cet effet, disponible dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN تي. 5 - وينبغي للأطراف التي تستخدم الـ دي. دي. تي أن تستخدم استمارة الإبلاغ الواردة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية، وأن تستخدم الاستمارة الإلكترونية التي طورت لهذا الغرض والمتوافرة بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية.
    Comme indiqué au paragraphe 6 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention, la Conférence des Parties est priée d'évaluer la nécessité de continuer à lutter contre les vecteurs pathogènes à sa première réunion et au moins tous les trois ans par la suite. UN 2 - وكما يرد في الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية فإنه يُطلب إلى مؤتمر الأطراف تقييم استمرار الحاجة لأجل مكافحة حاملات الأمراض وذلك أثناء اجتماعه الأول، ثم بعد ذلك كل ثلاث سنوات على الأقل.
    Les Parties qui utilisent du DDT devraient employer le formulaire d'établissement de rapports prévu au paragraphe 4 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention ainsi que le formulaire électronique mis au point à cet effet, disponible dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 5 - وينبغي للأطراف التي تستخدم الـ دي. دي. تي أن تستخدم استمارة الإبلاغ هذه الواردة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية، وكذلك استخدام النسخة الإلكترونية التي طورت لهذا الغرض والمتوافرة بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية.
    1. Décide d'amender la première partie de l'Annexe B de la Convention afin d'y inscrire l'acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle, en ajoutant la ligne suivante, avec les buts acceptables et dérogations spécifiques indiqués : UN 1 - يقرر تعديل الجزء الأول من المرفق باء من الاتفاقية لإدراج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيه، وذلك بإضافة الصف التالي، مع ذكر الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة في الصف:
    Au paragraphe 6 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention, la Conférence des Parties est priée, à partir de sa première réunion, et au moins tous les trois ans par la suite, d'évaluer la nécessité de continuer d'utiliser du DDT pour lutter contre les vecteurs pathogènes; UN (أ) أن الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية تشترط علي مؤتمر الأطراف، ابتداءً من أول اجتماع له وعلي الأقل مرة كل ثلاث سنوات بعـد ذلك أن يقيّم استمرار الحاجـة للـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض؛
    1. Le Président rappelle que selon l'article 99 a) du Règlement intérieur, modifié par la résolution 56/509 de l'Assemblée générale, et l'article 103, modifié par le paragraphe 9 de l'Annexe B de la résolution 58/126, toutes les grandes commissions doivent élire un Président et un bureau complet au moins trois mois avant l'ouverture de la session. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أن جميع اللجان الرئيسية ملزمة، وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة 56/509، وكذلك وفقا للمادة 103 بصيغتها المعدلة بالفقرة 9 من المرفق باء من قرار الجمعية العامة 58/126 بأن تنتخب رئيسا ومكتبا بكامل أعضائه قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل.
    Au paragraphe 4 de la deuxième partie de l'Annexe B de la Convention, il est demandé à chaque Partie qui utilise du DDT de fournir tous les trois ans au secrétariat et à l'Organisation mondiale de la santé des informations sur les quantités utilisées, les conditions de cette utilisation et son intérêt pour la stratégie prophylactique de la Partie concernée sous une forme à décider par la Conférence des Parties; UN (ب) أن الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية تنص علي أن يزود كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي الأمانة ومنظمة الصحة العالمية كل ثلاث سنوات، بمعلومات عن الكمية المستخدمة وظروف ذلك الاستخدام ومدى صلته باستراتيجية ذلك الطرف المتعلقة باستراتيجية إدارة مكافحة الأمراض وذلك في شكل يقرره مؤتمر الأطراف بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية؛
    Le Président rappelle que, conformément aux articles 99 a) et 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, tels qu'ils ont été modifiés respectivement par la résolution 56/509 et le paragraphe 9 de l'Annexe B de la résolution 58/126 de l'Assemblée, toutes les grandes commissions sont tenues d'élire un Président et un Bureau complet trois mois au moins avant l'ouverture de la session. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أن جميع اللجان الرئيسية ملزمة، وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة 56/509، وكذلك وفقا للمادة 103 بصيغتها المعدلة بالفقرة 9 من المرفق باء من قرار الجمعية العامة 58/126 بأن تنتخب رئيسا ومكتبا بكامل أعضائه قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل.
    Le Président rappelle que, conformément aux articles 99 a) et 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, tels qu'ils ont été modifiés respectivement par la résolution 56/509, et le paragraphe 9 de l'Annexe B de la résolution 58/126 de l'Assemblée, toutes les grandes commissions sont tenues d'élire un président et un Bureau complet trois mois au moins avant l'ouverture de la session. UN 1 - الرئيس: أشاد إلى أن جميع اللجان الرئيسية ملزمة، وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة 56/509 وكذلك وفقا للمادة 103 بصيغتها المعدلة بالفقرة 9 من المرفق باء من قرار الجمعية العامة 58/126، بأن تنتخب رئيسا ومكتبا بكامل عضويته قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل.
    D. Procédure pour l'évaluation de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle conformément aux paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN دال - عملية لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني بموجب الفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث للمرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus