"de l'annexe i de" - Traduction Français en Arabe

    • من المرفق الأول
        
    • من المرفق اﻷول من
        
    • المرفق الأول من
        
    • للمرفق الأول
        
    • من المرفق لأول
        
    La Conférence générale a décidé d'inscrire le Samoa, le Tadjikistan et les Tuvalu sur la liste A de l'annexe I de l'Acte constitutif. UN قرّر المؤتمر العام إدراج توفالو وساموا وطاجيكستان في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور.
    La Conférence générale a décidé de transférer la République fédérale de Yougoslavie de la liste A à la liste D de l'annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    Treize membres parmi les États figurant sur la liste A de l'annexe I de l'Acte constitutif, dont sept États d'Afrique et six États d'Asie; UN ثلاثة عشر عضواً من الدول المدرجة في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور، على أن يكون سبعة منهم من الدول الأفريقية وستة من الدول الآسيوية؛
    Toutefois, le paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 dispose notamment ce qui suit : UN ومع ذلك فإن الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من القرار ٤١/٢١٣، تنص، في جملة أمور، على أن التقديرات المنقحة:
    Treize membres parmi les États figurant sur la liste A de l'annexe I de l'Acte constitutif, dont sept États d'Afrique et six États d'Asie; UN ثلاثة عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور، على أن يكون سبعة منهم من الدول الأفريقية وستة من الدول الأسيوية؛
    L'examen en assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. UN ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264.
    L'examen en assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. UN ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264.
    L'examen en Assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. UN ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264.
    L'examen en Assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. UN ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264.
    Conformément au paragraphe 1 de l'annexe I de l'Acte constitutif, si un État qui n'est pas visé dans l'une quelconque des listes devient Membre de l'ONUDI, la Conférence générale décide, après des consultations appropriées, sur laquelle de ces listes ledit pays doit être inscrit. UN وتقضي الفقرة 1 من المرفق الأول للدستور بأنه اذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو، يقرر المؤتمر العام، بعد إجراء المشاورات المناسبة، في أي من هذه القوائم تدرج هذه الدولة.
    La Conférence générale a décidé d'inscrire la République démocratique du Timor-Leste sur la liste A de l'annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام إدراج تيمور-ليشتي في القائمة ألف من المرفق الأول من الدستور.
    Conformément au paragraphe 1 de l'annexe I de l'Acte constitutif, si un État qui n'est pas visé dans l'une quelconque des listes devient Membre de l'ONUDI, la Conférence générale décide, après des consultations appropriées, sur laquelle de ces listes ledit pays doit être inscrit. UN وتقضي الفقرة 1 من المرفق الأول للدستور بأنه إذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو، يقرر المؤتمر العام، بعد إجراء المشاورات المناسبة، في أي من هذه القوائم تدرج هذه الدولة.
    Onze membres parmi les États figurant sur la liste A de l'annexe I de l'Acte constitutif, dont six États d'Afrique et cinq États d'Asie; UN أحد عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور، منهم ستة أعضاء من الدول الأفريقية وخمسة أعضاء من الدول الآسيوية؛
    Treize membres parmi les États figurant sur la liste A de l'annexe I de l'Acte constitutif, dont sept États d'Afrique et six États d'Asie; UN ثلاثة عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور، منهم سبعة أعضاء من الدول الأفريقية وستة أعضاء من الدول الآسيوية؛
    Onze membres parmi les États figurant sur la liste A de l'annexe I de l'Acte constitutif, dont six États d'Afrique et cinq États d'Asie; UN أحد عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور، يكون ستة منهم من الدول الأفريقية وخمسة من الدول الآسيوية؛
    Conformément au paragraphe 1 de l'annexe I de l'Acte constitutif, si un État qui n'est pas visé dans l'une quelconque des listes devient Membre de l'ONUDI, la Conférence générale décide, après des consultations appropriées, sur laquelle de ces listes ledit pays doit être inscrit. UN وتقضي الفقرة 1 من المرفق الأول بالدستور بأنه إذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو، قَرّر المؤتمر العام، بعد إجراء المشاورات المناسبة، في أي من هذه القوائم تدرج تلك الدولة.
    Conformément au paragraphe 1 de l'annexe I de l'Acte constitutif, si un État qui n'est pas visé dans l'une quelconque des listes devient Membre de l'ONUDI, la Conférence générale décide, après des consultations appropriées, sur laquelle de ces listes ledit pays doit être inscrit. UN وتقضي الفقرة 1 من المرفق الأول بالدستور بأنه إذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو، قَرّر المؤتمر العام، بعد إجراء المشاورات المناسبة، في أي من هذه القوائم تدرج هذه الدولة.
    Considérant que les dépenses relatives aux activités nouvelles approuvées pour Haïti, le Guatemala, El Salvador et le Rwanda ont un caractère extraordinaire et sont régies par les procédures énoncées au paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213, UN وإذ تسلم بأن النفقات ذات الصلة باﻷنشطة المأذون بها حديثا في هايتي وغواتيمالا والسلفادور ورواندا ذات طابع غير عادي وتنظمها اﻹجراءات المحددة في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من القرار ٤١/٢١٣، ـ
    La Conférence générale a décidé d'inscrire la Géorgie et la Slovénie sur la liste D de l'annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام ادراج كل من جورجيا وسلوفينيا في القائمة دال من المرفق اﻷول من الدستور .
    Proposition de corrections au texte chinois de l'annexe I de l'Accord UN اقتراح تصويبات في النص الصيني للمرفق الأول للاتفاق
    17. Décide d'ouvrir, conformément à la procédure prévue au paragraphe 11 de l'annexe I de sa résolution 41/213, du 19 décembre 1986, un crédit de 200 689 200 dollars au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011; UN 17 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق لأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 200 689 200 دولار، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus