"de l'annexe ii" - Traduction Français en Arabe

    • من المرفق الثاني
        
    • في المرفق الثاني
        
    • بالمرفق الثاني
        
    • للمرفق الثاني
        
    • والمرفق الثاني
        
    • في المرفق ثانياً
        
    • في التذييل الثاني
        
    • المرفق الثاني للاتفاقية
        
    • من مرفقه الثاني
        
    • ذلك المرفق
        
    • من مرفقها الثاني
        
    Demandes énumérées au paragraphe 2 de l'annexe II UN الطلبات المدرجة في الفقرة 2 من المرفق الثاني
    Demandes énumérées au paragraphe 3 de l'annexe II UN الطلبات المدرجة في الفقرة 3 من المرفق الثاني
    Cette question est expliquée plus avant au paragraphe 70 de l'annexe II. UN ويرد مزيد من التوضيح لذلك في الفقرة 70 من المرفق الثاني.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification réunissait tous les critères de l'annexe II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Lire comme suit le paragraphe 8 de l'annexe II UN تعدل الفقرة 8 من المرفق الثاني ليكون نصها كالآتي:
    Le montant réduit du crédit réparti à ces rubriques figure dans la colonne 2 de l'annexe II ci-dessus. UN وترد الاعتمادات المخفضة المتعلقة بهذه البنود في العمود ٢ من المرفق الثاني أعلاه.
    Il a estimé que l'explication fournie au paragraphe 43 de l'annexe II du rapport n'était pas claire. UN وقد تعذر على اللجنة بدرجة كبيرة فهم التفسير الوارد في الفقرة ٤٣ من المرفق الثاني من التقرير.
    Elles figurent au chapitre XV de l'annexe II au rapport. UN وهي واردة في الفصل الخامس عشر من المرفق الثاني من التقرير.
    Le document de position a été reproduit dans la partie 4 de l'annexe II au présent rapport. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Le Comité a adopté le document tel qu'amendé, qui a été distribué aux membres et inclus dans la partie 5 de l'annexe II au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Plus tard, le Comité a adopté la note justificative sur l'endosulfan, que l'on trouvera dans la partie 1 de l'annexe II au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La décision figure dans la partie 2 de l'annexe II au présent rapport. UN ويرد المقرر في الجزء 2 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Le document de position a été reproduit dans la partie 4 de l'annexe II au présent rapport. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Le Comité a adopté le document tel qu'amendé, qui a été distribué aux membres et inclus dans la partie 5 de l'annexe II au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Plus tard, le Comité a adopté la note justificative sur l'endosulfan, que l'on trouvera dans la partie 1 de l'annexe II au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La décision figure dans la partie 2 de l'annexe II au présent rapport. UN ويرد المقرر في الجزء 2 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Le document de position a été reproduit dans la partie 4 de l'annexe II au présent rapport. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Remplacer la première partie du tableau de l'annexe II par ce qui suit. UN يُستعاض عن الجزء الأول من الجدول الوارد في المرفق الثاني بما يلي.
    Douze autres Parties de l'annexe II et la Slovénie ont dépassé en 2000 le niveau des émissions de 1990. UN وتجاوز اثنا عشر طرفاً مدرجا في المرفق الثاني وسلوفينيا في عام 2000 مستويات انبعاثاتهم في عام 1990.
    Les modifications correspondantes de l'annexe II du statut du personnel figurent à l'annexe III du présent document. UN وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Elle a ensuite décidé d'adopter dans son ensemble le texte du règlement intérieur, y compris les modifications apportées à l'article 54, et a approuvé le projet de texte de l'annexe II. UN وبعدئذ قررت اللجنة أن تعتمد النظام الداخلي بأكمله، بما في ذلك تعديلات المادة ٥٤، ووافقت على النص المقترح للمرفق الثاني.
    On a fait observer qu'aux termes de l'article 76 et de l'annexe II de la Convention, la Commission avait uniquement un mandat scientifique et technique. UN وأُشير إلى أن المادة 76 من الاتفاقية، والمرفق الثاني للاتفاقية، لا يمنح اللجنة سوى ولاية عملية وتقنية.
    40. Le tableau 4 de l'annexe II présente les valeurs de référence pour la population des zones rurales vivant en dessous du seuil de pauvreté dans quatre régions. UN 40- يقدّم الجدول 4 في المرفق ثانياً خط أساس للبيانات الوطنية المتعلقة بنسبة سكان المناطق الريفية الذين يعيشون تحت خط الفقر في أربع مناطق().
    L'examen de la situation des espèces de l'annexe II a notamment porté sur le requin baleine. UN وأدرجت أسماك القرش الحوتية في الأنواع المدرجة في التذييل الثاني قيد المناقشة.
    Sachant qu'un petit nombre de Parties ont estimé que le critère du paragraphe d) de l'annexe II à la Convention n'avait pas été appliqué correctement, UN وإذ يأخذ في اعتباره أن عدداً صغيراً من الأطراف ترى أن معيار المرفق الثاني للاتفاقية لم يطبق بطريقة صحيحة،
    Rappelant sa résolution 2837 (XXVI) du 17 décembre 1971 et en particulier le paragraphe 42 de l'annexe II intitulée'Conclusions du Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l'organisation de l'Assemblée générale', dont le texte figure à l'annexe V de son règlement intérieur, UN " إذ تشير إلى قرارها ٧٣٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١ ولا سيما الفقرة ٢٤ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها " ، والمستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة،
    De plus, il a été rappelé que le critère d) de l'annexe II, qui complète les autres, devrait également être appliqué pour que la notification soit traitée et que les produits chimiques seraient exclus si une mesure de réglementation était prise au seul motif d'un abus intentionnel. UN وعلاوة على ذلك، جرى التأكيد عدة مرات على أن المعيار (د) في المرفق الثاني يستكمل المعايير الأخرى في ذلك المرفق والذي يتعين أيضاً استيفاؤه للمضي بالإخطار وأن المواد الكيميائية سوف تستبعد إذا كان سوء الاستخدام المتعمد هو السبب الوحيد للإجراء التنظيمي.
    Un membre a toutefois émis des réserves, fondées, entre autres, sur son interprétation du paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention et aussi sur les articles 3 et 4 de l'annexe II à la Convention. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة عن تحفظات في هذا الصدد مستندا، في جملة أمور، إلى تأويله للفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية والفقرتين 3 و 4 من مرفقها الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus