Il rappelle que ces mesures, qui font l'objet de l'article 9 du Protocole V et visent à réduire autant que faire se peut l'apparition de restes explosifs de guerre, sont détaillées dans la troisième partie de l'Annexe technique de l'instrument. | UN | وذكّر بأن هذه التدابير، الواردة في المادة 9 من البروتوكول الخامس والرامية إلى الحد قدر الإمكان من ظهور المتفجرات من مخلفات الحرب، مفصَّلة في الجزء الثالث من المرفق التقني بالصك. |
51. La Conférence a aussi décidé que la Réunion d'experts de 2010 devrait maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique spécifique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | 51- وقرر المؤتمر أيضاً أن يواصل اجتماع الخبراء لعام 2010 اتباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس. |
52. La Conférence a invité tous les États parties à mettre en commun, durant la réunion d'experts de 2010, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | 52- ودعا المؤتمر جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2010 نُهجها وخبراتها التقنية الوطنية في تنفيذ المادة 9 والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس. |
2. Il a également été décidé d'inviter toutes les Hautes Parties contractantes à mettre en commun, durant la Réunion d'experts de 2012, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | 2- وتقرر دعوة جميع الأطراف المتعاقـدة الساميـة إلى أن تتبادل، خلال اجتماع الخبراء لعام 2012، نُهجها وخبراتها التقنية الوطنية في تنفيذ المادة 9 والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول الخامس. |
2. Elle a aussi décidé que la Réunion d'experts de 2011 devrait maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | 2- وقرر المؤتمر أيضاً أن يواصل اجتماع الخبراء لعام 2011 اتباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه. |
b) Maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique spécifique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument; | UN | (ب) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس؛ |
c) Inviter tous les États parties à mettre en commun, durant la Réunion d'experts de 2010, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | (ج) دعوة جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2010 نُهجها وخبراتها التقنية الوطنية في تنفيذ المادة 9 والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول الخامس. |
a) Maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument; | UN | (أ) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول؛ |
b) Inviter toutes les Hautes Parties contractantes à mettre en commun, durant la Réunion d'experts de 2012, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | (ب) دعوة جميع الأطراف المتعاقـدة الساميـة إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2012 نُهجها وخبراتها التقنية الوطنية في تنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول. |
c) Maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument; | UN | (ج) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول؛ |
d) Inviter toutes les Hautes Parties contractantes à mettre en commun, durant la Réunion d'experts de 2013, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | (د) دعوة جميع الأطراف المتعاقـدة الساميـة إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2013 نُهجها وخبراتها التقنية الوطنية في تنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول. |
1. Lors de la cinquième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre, annexé à la Convention, il a été décidé que la Réunion d'experts de 2012 devrait maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | 1- قرر المؤتمر الخامس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب أن يواصل اجتماع الخبراء في عام 2012 اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول الخامس. |
c) Maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument; | UN | (ج) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة واحدة تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للبروتوكول؛ |
d) Inviter toutes les Hautes Parties contractantes à mettre en commun, durant la Réunion d'experts de 2013, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | (د) دعوة جميع الأطراف المتعاقـدة الساميـة إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2013 نُهجها وخبراتها التقنية الوطنية في تنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء 3 من المرفق التقني للبروتوكول. |
b) Maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument; | UN | (ب) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه؛ |
c) Inviter toutes les Hautes Parties contractantes à mettre en commun, durant la Réunion d'experts de 2011, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | (ج) دعوة جميع الدول الأطراف إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2011 نُهجها وخبراتها التقنية في تنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه. |
(a) Maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument ; | UN | (أ) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه؛ |
(b) Inviter les Hautes Parties contractantes à mettre en commun, durant la réunion d'experts de 2012, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument. | UN | (ب) دعوة الأطراف المتعاقـدة الساميـة إلى أن تتبادل خلال اجتماع الخبراء لعام 2012 نُهجها وخبراتها التقنية في تنفيذ المادة 9 من البروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه. |
15. Ils ont aussi constitué pour les délégations le point de départ pour mettre en commun leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique pour ce qui est de l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument, troisième objectif fixé par la Conférence au coordonnateur pour les mesures préventives génériques. | UN | 15- ومثلت العروض أيضاً بالنسبة إلى الوفود نقطة انطلاق لتبادل المعلومات المتعلقة بنُهجها وخبراتها التقنية في تنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني للصك ذاته، وهو الهدف الثالث الذي حدده المؤتمر للمنسق فيما يتعلق بالتدابير الوقائية العامة. |
b) Maintenir la pratique consistant à examiner directement une question technique relative à l'application de l'article 9 du Protocole V et de la partie 3 de l'Annexe technique de ce même instrument ; | UN | (ب) مواصلة اتِّباع الممارسة المتمثلة في تناول قضية تقنية محددة بعينها تتصل مباشرة بتنفيذ المادة 9 للبروتوكول الخامس والجزء الثالث من المرفق التقني من الصك نفسه؛ |