"de l'apd bilatérale" - Traduction Français en Arabe

    • من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
        
    • المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية التي
        
    • المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة
        
    • والمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
        
    Les pays donateurs devraient envisager d'accroître leurs dépenses d'infrastructure au-delà de 10 % de l'APD bilatérale destinée à l'Afrique subsaharienne. UN وينبغي أن تنظر البلدان المانحة في زيادة الإنفاق على المرافق الأساسية بما يتجاوز نسبة 10 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية لمنطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Afrique: 2 174 millions de livres sterling (40 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN أفريقيا: 174 2 مليون جنيه استرليني (40 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Asie: 1 366 millions de livres sterling (25 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN آسيا: 366 1 مليون جنيه استرليني ( 25 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Europe: 38 millions de livres sterling (1 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN أوروبا: 38 مليون جنيه استرليني (1 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    La part des engagements de l'APD bilatérale affectée à l'agriculture, la sylviculture et à la pêche ne représentait que 5 % en 2008, contre environ 17 % en 1990. UN ولم تستأثر التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية التي تخص الزراعة والحراجة وصيد الأسماك إلا بنسبة 5 في المائة، بالقياس إلى 17 في المائة في عام 1990().
    Le montant net de l'APD bilatérale en faveur des pays les moins avancés aurait augmenté de 12,3 % en 2013 selon les estimations, probablement en raison de l'allégement de la dette dont a bénéficié le Myanmar cette année-là. UN فتشير التقديرات إلى زيادة في صافي المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة إلى أقل البلدان نموا بنسبة 12.3 في المائة في عام 2013، وربما يعزى ذلك إلى إعفاء ميانمار من عبء ديونها في تلك السنة.
    Pacifique: 6 millions de livres sterling (0 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN منطقة المحيط الهادئ: 6 ملايين جنيه استرليني (صفر في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Santé: 1 076 millions de livres sterling (20 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN الصحة: 076 1 مليون جنيه استرليني (20 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Aide multisectorielle/transversale: 748 millions de livres sterling (14 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN متعددة القطاعات/شاملة: 748 مليون جنيه استرليني (14 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Éducation: 630 millions de livres sterling (11 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN التعليم: 630 مليون جنيه استرليني (11 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Aide humanitaire: 422 millions de livres sterling (8 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN المساعدة الإنسانية: 422 مليون جنيه استرليني (8 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Secteurs de production: 191 millions de livres sterling (3 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN القطاعات الإنتاجية: 191 مليون جنيه استرليني (3 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Eau et assainissement: 107 millions de livres sterling (2 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN المياه والصرف الصحي: 107 ملايين جنيه استرليني (2 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Mesures relatives à la dette: 71 millions de livres sterling (1 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN الإجراءات المتصلة بالديون: 71 مليون جنيه استرليني (1 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Non attribué/Non spécifié: 20 millions de livres sterling (0,4 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN غير مخصصة/غير محددة: 20 مليون جنيه استرليني (0.4 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    a Indicateurs de l'aide au commerce en pourcentage de l'APD bilatérale sectorielle. UN (أ) المعونة المقدمة للوكالات التجارية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع.
    En 2010, les projets représentaient 53 % de l'APD bilatérale et 61 % de l'APD multilatérale, contre seulement 5,6 % de l'aide bilatérale et 18,2 % de l'aide multilatérale pour l'aide budgétaire. UN وفي عام 2010، كانت المشاريع تشكل 53 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية و 61 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف، ولم يكن دعم الميزانية يشكل إلا 5.6 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية و 18.2 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف.
    a Indicateurs de l'aide au commerce en pourcentage de l'APD bilatérale sectorielle (monde). UN (أ) المعونة المقدمة للوكالات التجارية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع، في العالم.
    L'APD bilatérale de l'Allemagne se répartit entre les différents sous-secteurs de l'éducation comme suit : dans l'enseignement primaire, les versements bruts d'APD ont représenté 106 millions d'euros en 2009, soit 8,6 % de l'APD bilatérale de l'Allemagne au service de l'éducation. UN ويقسم إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية لألمانيا في مجال التعليم بين القطاعات الفرعية على النحو التالي: في التعليم الابتدائي، بلغ إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية 106 ملايين يورو في عام 2009 تمثل 8.6 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية لألمانيا في مجال التعليم.
    Le montant brut des versements au profit de l'enseignement secondaire a été de 5 millions d'euros en 2009, tandis que pour l'enseignement et la formation professionnels ce chiffre était de 75 millions d'euros, soit 6,1 % de l'APD bilatérale de l'Allemagne au secteur de l'éducation. UN وبلغ إجمالي ما أنفق على التعليم الثانوي 5 ملايين يورو في عام 2009، بينما بلغ إجمالي ما أنفق على التعليم والتدريب المهنيين 75 مليون يورو، وهو مبلغ يعادل 6.1 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية لألمانيا في مجال التعليم.
    Depuis 2005, la part de l'APD bilatérale du CAD fournie sous forme de dons est passée de 89 % à 85 %. UN 90 - ومنذ عام 2005، انخفضت نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية التي يمنحها أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية على شكل منح من 89 إلى 85 في المائة.
    Les donateurs bilatéraux affectent près de la moitié de l'APD bilatérale du Comité d'aide au développement au financement de bourses d'études, aux frais d'hébergement de réfugiés dans les pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques, à l'aide humanitaire d'urgence, à l'allégement et la gestion de la dette. UN إذ يخصص مقدمو المساعدة الثنائية قرابة نصف المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية للإنفاق على المنح الدراسية وتغطية تكاليف استضافة اللاجئين في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتقديم المعونة الإنسانية الطارئة، وتخفيف أعباء الديون وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus